Übersetzung von "die Opfer des Holocaust" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Holocaust - Übersetzung : Opfer - Übersetzung : Opfer - Übersetzung : Opfer - Übersetzung : Die Opfer des Holocaust - Übersetzung : Opfer - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Victim Victims Sacrifices Sacrifice Made

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In den Folgejahren wurden 24 jüdische Mitbürger Opfer des Holocaust.
In the years that followed, 24 Jewish inhabitants fell victim to the Holocaust.
In der Pinkas Synagoge befindet sich ein Mahnmal für die Opfer des Holocaust.
You will find a silent memorial to the victims of the holocaust in the Pinkas Synagogue.
Im Jahre 1998 wurde das Mahnmal durch eine Stele ergänzt, die an die Opfer des Holocaust erinnert.
In memory of the victims of the World War I and II a memorial was built in 1957 and it was complemented by a stele in 1998 to remind especially to the victims of the Holocaust.
Sie enthielt einen Artikel, in dem eine zügigere Verteilung der Mittel an die Opfer des Holocaust gefordert wurde.
It contained an article calling for speedier distribution of funds to victims of the Holocaust.
Die jüdischen Verwandten wurden Opfer des Holocaust, die deutsch böhmischen einschließlich der jüdischen nach dem Zweiten Weltkrieg aus Böhmen vertrieben.
The Jewish relatives were victims of the Holocaust, and the German Bohemian relatives, some of whom were Jewish themselves, were driven out of Bohemia after the Second World War.
Und für die Gefangenen und Opfer dieses Massenmordes ist ihr Holocaust alles andere als vorbei.
And for the prisoners and victims of this mass murder, their holocaust is far from over.
feststellend, dass die Vereinten Nationen den 27. Januar eines jeden Jahres zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust erklärt haben,
Noting that 27 January has been designated by the United Nations as the annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust,
Leugnung des Holocaust
Holocaust denial
1. beschließt, dass die Vereinten Nationen den 27. Januar eines jeden Jahres zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust erklären werden
Resolves that the United Nations will designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust
1. beschließt, dass die Vereinten Nationen den 27. Januar eines jeden Jahres zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust erklären werden
Resolves that the United Nations will designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust
Absage des Holocaust Gedenktages?
Canceling Holocaust Memorial Day?
Jedes Jahr habe ich zehnten Tewet, Kadish Tag Holocaust Opfer, sagt Ihnen die erstaunliche Geschichte von Rabbi Lau
Every year I tenth of Tevet, Kadish day Holocaust victims, tells you the amazing story of Rabbi Lau
Die Gemeinde hat insgesamt 22 Holocaust Opfer zu beklagen, für die im November 1988 ein Gedenkstein auf dem jüdischen Friedhof errichtet wurde.
All together, 22 of the community s Jewish population, for whom a memorial stone was placed at the graveyard in November 1988, were murdered in the Holocaust.
November 1938 und der Beginn des Holocaust .
November 1938 und der Beginn des Holocaust (Herschel.
Moslems, die im Holocaust.
Moslems, in the Holocaust.
Wir dürfen die Rechte der Diaspora, d. h. der Nachkommen der Opfer des Holocaust, die über ganz Europa verstreut sind und genau wie wir Bürger Europas sind, nicht vergessen.
We must not forget the rights of the Diaspora of the children of the victims of that holocaust who are spread throughout Europe and are European citizens, just like us.
Was verbindet Irans Atomambitionen mit dem Leugnen des Holocaust?
What connects Iran s nuclear ambitions and Holocaust denial?
1. verurteilt ohne jeglichen Vorbehalt jede Leugnung des Holocaust
Condemns without any reservation any denial of the Holocaust
Die Kindheit wird zum Holocaust überhöht.
...
Ein extremes Beispiel dafür ist das Gesetz gegen die Leugnung des Holocaust.
A blatant example of this is the law against Holocaust denial.
Wir haben versagt, wir sind die Verantwortlichen des Holocaust, schlim mer als die anderen.
He mentioned the Titanic disaster, saying that the designer of that ship cannot have been proud of not having foreseen the catastrophy.
Die Opfer des Criadazgo
Victims of criadazgo
Das Leugnen des Holocaust ist keine Auseinandersetzung mit der Vergangenheit.
Holocaust denial is not an argument about the past.
Annäherungen nach dem Holocaust.
The M.A.
Gedenken an den Holocaust
Holocaust remembrance
Den Holocaust und Abtreibung?
(Ray Comfort) The Holocaust and abortion?
Ihr Bericht, Herr Präsident, beweist, daß wir jetzt nur noch vielleicht ein wenig unbewußt aufgeregte Zeugen eines Holocaust sind, nämlich des Holocaust der Hoffnung, der gleichzeitig, weltweit gesehen, der Holocaust von 1930 ist.
Another example concerns the textile and clothing industries, where there is talk of reducing social welfare contributions over a particular period from 43 to 31 , and granting low interest loans amounting to something like FF 1 300 000.
Selbstverständlich hätte die Monstrosität des Holocaust den Antisemitismus für alle Zeiten ausrotten müssen.
Of course, the enormity of the Holocaust ought to have eradicated anti Semitism for all time.
Ein pakistanischer Moslem, der die jüdische Geschichte des Holocaust kleinen Igbo Kindern beibringt.
A Pakistani Muslim teaching Jewish Holocaust history to young Igbo children.
Opfer dürfen nicht zweimal Opfer werden, erst Opfer des Verbrechens und dann noch des Systems.
Victims must not be victims twice over, first of crime, and subsequently of the system.
In diesem Zusammenhang ist ein Leugnen des Holocaust die Ablehnung seiner modernen Assoziation mit dem Bösen und impliziert, dass das, was während des Holocaust geschah, einem anderen Moralbegriff untergeordnet werden könnte.
In this context, to deny the Holocaust is to reject its modern association with evil, and implies that what happened during the Holocaust could be accommodated under a different moral order.
International bekannt wurde sie 1997 durch die Herausgabe des historischen Tatsachenberichtes Die Vergewaltigung von Nanking Der vergessene Holocaust des Zweiten Weltkriegs (OT 'The Rape of Nanking The Forgotten Holocaust of World War II).
Her second book, The Rape of Nanking The Forgotten Holocaust of World War II (1997), was published on the 60th anniversary of the Nanking Massacre, and was motivated in part by her own grandparents' stories about their escape from the massacre.
Die Geschichte des Holocaust ist ein unendlich dunkler Fleck in der Geschichte der Welt.
The story of the Holocaust is an infinitely dark stain on the history of the world.
Während der Nazizeit fielen alle Juden, die 1940 noch in Dirmstein lebten, dem Holocaust zum Opfer (s. Abschnitt Nationalsozialismus) mit Ausnahme der drei, die nach ihrer Deportation fliehen konnten.
In Nazi times, all Jews still living in Dirmstein in 1940 fell victim to the Holocaust with the exception of the three who escaped from a concentration camp .
Er ist ... etwas mit Holocaust.
He's like, something about Holocaust.
Genauso lustig wie der Holocaust.
He was about as funny as the Holocaust.
Es ist ein wirklicher Holocaust.
It is a veritable holocaust.
Dies ist des europäischen Kontinents, der ja den Holocaust erlebt hat, unwürdig!
This is unworthy of Europe, which is, after all, the continent of the Holocaust.
Die israelische Gedenkstätte Yad Vashem erklärte sich im Jahr 2000 bereit, eine Liste aller Namen der bekannten jüdischen Holocaust Opfer für den Ort der Information zur Verfügung zu stellen.
On May 11, an information colloquium took place in Berlin, where people interested in submitting a design could receive some more information about the nature of the memorial to be designed.
Betrifft Holocaust Gedenken Im Zuge der Initiative des schwedischen Ministerpräsidenten Göran Persson zur Ausrichtung der bedeutenden internationalen Stockholmer Konferenz zum Holocaust im Januar 2000 hatte das Europäische Parlament am 7. Juli 2000 eine schriftliche Erklärung zum Holocaust Gedenken angenommen.
Subject Remembrance of the Holocaust Following up the Swedish Prime Minister Göran Persson's initiative in arranging the well received Stockholm International Forum on the Holocaust in January 2000, Parliament adopted a written declaration on 7 July 2000 on the remembrance of the Holocaust.
Massentransporte in den Holocaust 1941 1945.
Teetz 2007, ISBN 978 3 938485 64 4 (bes.
Was ist mit einem humanen Holocaust?
Humane slavery? How about humane holocaust?
Holocaust, dachte jemand einen Baldachin setzen?
To have children? Enough, I will already not get married
Wir besuchen Kibbutzim, die von Holocaust Überlebenden gegründet wurden.
We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors.
Im Holocaust wurde auch die jüdische Gemeinde Holešov vernichtet.
The Holešov Jewish community, however, was decimated during the Holocaust.

 

Verwandte Suchanfragen : Opfer Des Krieges - Opfer Des Krieges - Opfer Des Feuers - Opfer Des Schicksals - Opfer Des Lobes - Opfer Des Nazismus - Opfer- - Holocaust-Erziehung - Holocaust-Mahnmal