Übersetzung von "die Berechtigte Ansprüche" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ansprüche - Übersetzung : Ansprüche - Übersetzung : Berechtigte - Übersetzung : Ansprüche - Übersetzung : Berechtigte - Übersetzung : Berechtigte - Übersetzung : Die Berechtigte Ansprüche - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die meisten Menschen, die ihre Häuser verlassen mussten, haben ihre Hypotheken nicht bezahlt, und in den meisten Fällen haben diejenigen, die sie rauswerfen, berechtigte Ansprüche. | Most people evicted from their homes have not been paying their mortgages, and, in most cases, those who are throwing them out have rightful claims. |
Berechtigte | Beneficiaries |
Der Berechtigte | The beneficiary |
Es waren Freunde, die hier mit uns zusammentrafen, und vielleicht hatten sie in diesen Bereichen höhere Ansprüche, als wir sie normalerweise haben, aber ihr Hintergrund berechtigte sie dazu. | It was our friends that were meeting with us, perhaps with a higher level of ambition in those areas than we normally voice, but then they have a background that justifies this. |
Die spezifischen Ansprüche | Specific rights |
berechtigte Unternehmen handeln. | 50 of the SAD document. |
Legitime, berechtigte Hoffnung. | Legitimate and logical hope! |
Eine berechtigte Frage. | That's a very good question, sir. |
Berechtigte Kritik hält lebendig. | Berechtigte Kritik hält lebendig. |
Berechtigte Erwartungen des Begünstigten | Legitimate expectations of the beneficiaries |
Auch die Hersteller führen einige berechtigte Klagen. | In this connection, Mr Berkhouwer, I once put forward a proposal, when presenting a report on the price problem, but the Assembly did not agree. |
Art der Ansprüche, insbesondere Ansprüche bei Flächenstilllegung, Ansprüche, die besonderen Bedingungen nach Artikel 48 der Verordnung (EG) Nr. 1782 2003 unterliegen und Ansprüche mit Genehmigung nach Artikel 60 der Verordnung | kind of entitlement, in particular set aside entitlements, entitlements subject to special conditions in accordance with Article 48 of Regulation (EC) No 1782 2003, and entitlements with authorisation in accordance with Article 60 of that Regulation |
Übertragene Ansprüche | Rights allocated |
die Ansprüche auf Mailand geltend. | This set off a decade of prosperity in Milan. |
Das ist eine berechtigte Sorge. | It's a legitimate worry. |
Das ist eine berechtigte Feststellung. | At the same time, there really must be an early review of all procedures, about which many of the recipient governments complain. |
Eine doch wohl berechtigte Frage. | Good question! |
Dennoch gibt es berechtigte Kritik. | Nonetheless, there is some justified criticism. |
Nur unangemessene Ansprüche können abgewiesen werden allerdings muss der Staat die Unangemessenheit der Ansprüche beweisen. | Only unreasonable claims may be refused, but the state will bear the burden of proving unreasonableness. |
Er hat die Ansprüche nicht erfüllt. | He didn't meet the standards. |
Ziemlich große Ansprüche. | That covers a lot of ground. |
Ansprüche (x 1000) | Rights (x 1000) |
Ansprüche und Schlussabrechnung | Claims and Final Settlement |
Ansprüche und Schlussabrechnung | Claims and final settlement |
Ansprüche der Träger | Rights of institutions |
bedeutet Empfänger die zur Empfangnahme der Güter berechtigte Person | Consignee means the person entitled to take delivery of the goods |
Die Regelung über berechtigte Unternehmen stellt keine Beihilfe dar | The Qualifying Companies legislation does not constitute aid |
Die Regelung über berechtigte Unternehmen erfüllt dieses Kriterium eindeutig. | The Qualifying Companies regime clearly fulfils this criterion. |
Das ist eine berechtigte Frage, Schultz. | That's a fair question, Schultz. |
Sonstige Berechtigte, außer Kindern (27) (28) | Other claimants, excluding children (27) (28) |
FELD 11 SONSTIGE BERECHTIGTE AUSSER KINDERN | IITEM 11 RIGHTFUL CLAIMANTS OTHER THAN CHILDREN |
die italienischen Ansprüche im Italienischen Ost Afrika . | 1933 Gleichschaltung Adolf Hitler bans trade unions. |
Übersicht über die festgestellten Ansprüche 1 Mitgliedstaat | Statement of established entitlements 1 Member State |
Natürlich kann es berechtigte Ausnahmen geben, die respektiert werden müssen. | Of course, there may be justifiable exceptions that must be respected. |
Die Regelung über berechtigte Unternehmen war nur eine dieser Maßnahmen. | The Qualifying Companies regime was but one of these measures. |
Sie senkte ihre Ansprüche. | She lowered her standards. |
2.3 Erhalt erworbener Ansprüche | 2.3 Maintaining acquired rights |
Ansprüche (x 1 000) | Rights (x 1000) |
Art der besonderen Ansprüche | Nature of the special payment entitlements |
Lhre Schönheit stellt Ansprüche. | Beauty like hers demands things, Mr. McGuire |
Ich weiß, dass es berechtigte Wortmeldungen gab. | I know there were legitimate requests to speak. |
Rebbe Nachman sagt, ist eine berechtigte Süßwasser. | Rebbe Nachman says, is a justified freshwater. |
Wer an andere hohe Ansprüche stellt, sollte auch an sich selbst hohe Ansprüche stellen. | If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself. |
Die Mitarbeiter haben heute folgende berechtigte Erwartungen an ein modernes Informations system | Staff today may justifiably expect a modern information system to meet the following requirements |
Aber wir stellen uns die berechtigte Frage Ist das immer so? | However, we can legitimately ask if this always applies. |
Verwandte Suchanfragen : Berechtigte Ansprüche - Die Ansprüche - Berechtigte Frage - Berechtigte Gründe - Wirtschaftlich Berechtigte - Berechtigte Frage - Berechtigte Aktionäre - Berechtigte Mitarbeiter - Berechtigte Zustand - Berechtigte Gründe - Berechtigte Zweifel