Übersetzung von "demütiger" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Demütiger - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich komme als demütiger Bittsteller. | I enter as a humble suppliant. |
Und drittens müssen wir demütiger sein. | And thirdly, we need to have some humility. |
Ihr äußerst demütiger Sklave, Miss Bishop. | Your very humble slave, Miss Bishop. |
Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | And stand before Allah with obedience and do not speak to others during the Salat (prayers) . |
Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | And stand before Allah with obedience and do not speak to others during the Salat (prayers) . |
Dann bist du klarer, demütiger, offener, lebendiger... | Laughter You're more luminous, more humble, more open, more alive, somehow. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Be wakeful of your service of prayer, and the midmost service and honour God by standing before Him in devotion. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Be you watchful over the prayers, and the middle prayer and do you stand obedient to God. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Guard the prayers, and the middle prayer, and stand up to Allah truly devout. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Guard your prayers, and the middle prayer, and stand before God in devotion. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Take great care of your Prayers, especially of a Prayer that has excellent qualities of Salat and stand before Allah like devoted servants. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Be watchful of your prayers, and especially the middle prayer, and stand in obedience to Allah |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | And preserve the prayers and the middle prayer, and stand obedient to Allah. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Maintain with care the obligatory prayers and in particular the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Pay due attention to your prayers, especially the middle prayer and stand up while praying, in obedience to God. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Attend constantly to prayers and to the middle prayer and stand up truly obedient to Allah. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Be ever mindful of prayers, especially the middle prayer and stand up before God in submissive devotion. |
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit. | Guard strictly your (habit of) prayers, especially the Middle Prayer and stand before Allah in a devout (frame of mind). |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Be wakeful of your service of prayer, and the midmost service and honour God by standing before Him in devotion. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Be you watchful over the prayers, and the middle prayer and do you stand obedient to God. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Guard the prayers, and the middle prayer, and stand up to Allah truly devout. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Guard your prayers, and the middle prayer, and stand before God in devotion. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Take great care of your Prayers, especially of a Prayer that has excellent qualities of Salat and stand before Allah like devoted servants. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Be watchful of your prayers, and especially the middle prayer, and stand in obedience to Allah |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | And preserve the prayers and the middle prayer, and stand obedient to Allah. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Maintain with care the obligatory prayers and in particular the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Pay due attention to your prayers, especially the middle prayer and stand up while praying, in obedience to God. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Attend constantly to prayers and to the middle prayer and stand up truly obedient to Allah. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Be ever mindful of prayers, especially the middle prayer and stand up before God in submissive devotion. |
Haltet die Gebete ein, so wie das mittlere Gebet. Und steht in demütiger Ergebenheit vor Allah. | Guard strictly your (habit of) prayers, especially the Middle Prayer and stand before Allah in a devout (frame of mind). |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Maintain with care the obligatory prayers and in particular the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient. |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Pay due attention to your prayers, especially the middle prayer and stand up while praying, in obedience to God. |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Attend constantly to prayers and to the middle prayer and stand up truly obedient to Allah. |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Be ever mindful of prayers, especially the middle prayer and stand up before God in submissive devotion. |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Be wakeful of your service of prayer, and the midmost service and honour God by standing before Him in devotion. |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah. |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Be you watchful over the prayers, and the middle prayer and do you stand obedient to God. |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Guard the prayers, and the middle prayer, and stand up to Allah truly devout. |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Guard strictly (five obligatory) As Salawat (the prayers) especially the middle Salat (i.e. the best prayer 'Asr). And stand before Allah with obedience and do not speak to others during the Salat (prayers) . |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Guard your prayers, and the middle prayer, and stand before God in devotion. |
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit! | Take great care of your Prayers, especially of a Prayer that has excellent qualities of Salat and stand before Allah like devoted servants. |
Verwandte Suchanfragen : Demütiger Diener - Demütiger Dienst - Demütiger Geist