Übersetzung von "dauerhafter Erfolg" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erfolg - Übersetzung : Dauerhafter Erfolg - Übersetzung : Dauerhafter Erfolg - Übersetzung : Erfolg - Übersetzung : Dauerhafter Erfolg - Übersetzung : Erfolg - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Als größter Erfolg des EJES dürfte der Aufbau zahlreicher innovativer und zugleich dauerhafter Partnerschaften gelten. | The main success of the Year was the creation of many innovative and lasting partnerships and networks. |
Dauerhafter Frieden und Stabilität für den östlichen Kongo werden in hohem Maße vom Erfolg dieses Übergangs abhängen. | Long term peace and stability for eastern Congo will depend in large measure on the success of this transition. |
Die in diesem Bericht enthaltenen zentralen Schlussfolgerungen sollte der Markt jetzt aufgreifen, um sicherzustellen, dass SEPA ein dauerhafter Erfolg wird. | The key conclusions of this report should now be addressed by the market so as to ensure that SEPA becomes a lasting success. |
von dauerhafter Beschaffenheit ist, | permanent in nature, |
Armutsgefährdungsquote Gesamthöhe und dauerhafter Anteil 2001 | At risk of poverty rate, total and persistent share 2001 |
Ich errichtete ein Monument dauerhafter als Bronze. | I have erected a monument more lasting than bronze. |
(Buchbeschreibung) Bernd A. Laska Ein dauerhafter Dissident. | Eine Wirkungsgeschichte des Einzigen, Nürnberg LSR Verlag 1996 (TOC, index) Laska, Bernd A., Ein heimlicher Hit. |
Wiederholte Infektion kann zu dauerhafter Blindheit führen. | Multiple infections of trachoma can leave you permanently blind. |
3.2 Unterstützung von vertiefter und dauerhafter Demokratie | 3.2 Working towards deep and sustainable democracy |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | Though the life to come is better and abiding. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | Whereas the Hereafter is better and everlasting. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | and the world to come is better, and more enduring. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | Whereas the Hereafter is better and more lasting. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | Although the Hereafter is better and more lasting. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | Though the Hereafter is better, and more lasting. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | whereas the Hereafter is better and more enduring. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | while the Hereafter is better and more lasting. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | but the Everlasting Life is better, and more enduring. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | While the Hereafter is better and more enduring. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | even though the life hereafter will be better and will last forever. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | While the hereafter is better and more lasting. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | although the Hereafter is better and more lasting. |
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. | But the Hereafter is better and more enduring. |
Das Problem ist folglich allgemeiner und dauerhafter Natur. | Paragraphs 1 to 19 Amendment No 24 |
Das langfristige Interesse Israels ist ein dauerhafter Frieden. | Israel' s long term interests lie in lasting peace. |
Vorübergehender oder dauerhafter Ausschluss aus Risikoerwägungen oder wegen Vertragsverletzung . | Suspension or exclusion on grounds of prudence or events of default 5 . |
Schwerpunkt des Paktes ist die Schaffung dauerhafter regionaler Arbeitsplätze. | The focus of the Pact is to support the creation of sustainable jobs in the region. |
Ein Aufschub der OP könnte zu dauerhafter Lähmung führen. | To delay surgery may result in permanent paralysis. |
Gewährleistung dauerhafter Kapazitäten im Hinblick auf Kreditaufnahme und Schuldenmanagement. | Ensure viability of a borrowing and debt management capacity. |
Gewährleistung einer echten Wahlmöglichkeit zwischen dauerhafter Rückkehr und Integration. | Ensure right of a real choice between sustainable return and integration. |
Das klingt beeindruckender, entschiedener und dauerhafter als ein bloßes Forum . | A board sounds more impressive, authoritative, and permanent than a mere forum. |
Werden 50 der Bevölkerung ausgeschlossen, ist kein dauerhafter Frieden möglich. | If we exclude 50 per cent of the population, we shall not obtain a sustainable peace. |
Die Gewalt muss aufhören, und dauerhafter Frieden muss Einzug halten. | The violence must end and must make way for lasting peace. |
Ein dauerhafter mobiler Aufbau kann aber zu gefährlich oder aufwendig sein. | It can also be too dangerous or expensive to keep assembling and unassembling the speed camera at these points. |
Schließlich war dauerhafter Friede die Antriebskraft für die Gründer der EU. | After all, the driving motivation of the EU s founders was long lasting peace. |
Er reparierte verletzte Gefühle, die eventuell zu dauerhafter Feindschaft geworden wären. | He repaired injured feelings that might have escalated into permanent hostility. |
Artikel 6 enthält die Verpflichtung zur Errichtung dauerhafter Kooperationsstrukturen in Grenzregionen. | Article 6 entails an obligation to establish permanent cooperation structures in border regions. |
Dieser Lage muß durch die Schaffung dauerhafter Arbeitsplätze abgeholfen wer den. | I shall begin, Mr President, by speaking about the Middle East. |
Der bemerkenswerte Fortschritt, den wir bis jetzt gemacht haben, ist das Ergebnis dauerhafter, weltweiter Bemühungen, großen finanziellen Einsatzes von Geberländern und betroffenen Ländern, der Anstrengungen von Millionen engagierter Gesundheitshelfer und dem politischen Willen zum Erfolg. | The remarkable progress that we have made so far is the result of a sustained global effort, supported by significant resources committed by donor and affected countries, millions of dedicated health workers, and sustained political will to get the job done. |
Solche Maßnahmen würden ihrerseits die Wahrscheinlichkeit dauerhafter Inflationsunterschiede im Euro Währungsgebiet verringern . | Such policies would , in turn , lower the likelihood of persistent inflation differentials in the euro area . |
Dauerhafter Friede kann nicht zum Preis der Freiheit anderer Menschen erkauft werden. | Enduring peace cannot be bought at the cost of other people's freedom. |
Das Personal des OHCHR muss stärker und dauerhafter am Boden präsent sein. | OHCHR staff need to be more present on the ground and in a sustained manner. |
Slowenien hat bei diesen Kriterien einen hohen Grad an dauerhafter Konvergenz erreicht. | Slovenia has achieved a high degree of sustainable convergence by reference to these criteria. |
Doch ein dauerhafter Wandel hängt vom Umgang mit den Ursachen des Extremismus ab. | But lasting change depends on dealing with the root causes of extremism. |
VIRGINIA BEACH Das Problem dauerhafter Energiequellen steuert sein Jahrzehnten auf eine Krise zu. | VIRGINIA BEACH The problem of long term energy sources has been drifting towards crisis for decades. |
Verwandte Suchanfragen : Dauerhafter Verlust - Dauerhafter Schaden - Dauerhafter Wettbewerbsvorteil - Dauerhafter Frieden - Dauerhafter Frieden - Dauerhafter Entzug - Dauerhafter Unterschied - Dauerhafter Dienstprogramm - Dauerhafter Stil - Dauerhafter Wunsch - Dauerhafter Komfort - Dauerhafter Einsatz