Übersetzung von "dauerhafte Wertminderung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Dauerhafte Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung : Wertminderung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
b ) Beteiligungen und nicht markt gängige Aktien und sonstige als dauerhafte Anlagen gehaltene Aktieninstrumente Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung . | ( b ) Participating interests and illiquid equity shares , and any other equity instruments held as permanent investments Cost subject to impairment Recom mended |
e ) Marktgängige Wertpapiere , die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert oder als dauerhafte Anlage gehalten werden Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung . | ( e ) Marketable securities classified as held to maturity or held as a permanent investment Cost subject to impairment Any premiums or discounts are amortised |
Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung . | Recom mended |
Der Wertminderung unterliegende Anschaffungskosten | Cost subject to impairment |
Wertminderung auf immaterielle Vermögenswerte | Reductions in value of intangible assets |
Zinsertrag nach Erfassung einer Wertminderung | Interest Income After Impairment Recognition |
Wertminderung der ABX LOGISTICS Gruppe | Loss of value of the ABX LOGISTICS group |
f ) Finanzanlagen Der Wertminderung unterliegende Anschaffungskosten | Recommended ( f ) Financial fixed assets Cost subject to impairment |
Sie sagen nicht Wertminderung des Geldes. | They don't say debase the currency. |
Wertminderung und Uneinbringlichkeit von finanziellen Vermögenswerten | Impairment and uncollectibility of financial assets |
Wertminderung und Uneinbringlichkeit von finanziellen Vermögenswerten | Impairment and Uncollectibility of Financial Assets |
f ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterliegen Wertminderung . | Recom mended Recom mended |
Dies bedeutet indirekt eine Wertminderung der Grundstücke. | This means indirectly a reduction in the value of this land. |
( iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung . | Mandatory Mandatory |
d ) iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterliegen Wertminderung . | ( d )( iii ) Non marketable securities Cost subject to impairment Any premiums or discounts are amortised |
Wertminderung Sinken des amortisierbaren Betrags unter den Bilanzwert . | Spot settlement date the date on which a spot transaction in a financial instrument is settled in accordance with prevailing market conventions for that financial instrument . |
d )( iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unter liegen Wertminderung . | Mandatory Mandatory |
d ) iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung . | 4.2 . Claims arising from the credit facility under ERM II |
Wertminderung und Uneinbringlichkeit von finanziellen Vermögenswerten (Paragraphen 58 70) | Impairment and Uncollectibility of Financial Assets (paragraphs 58 70) |
IAS 36 Wertminderung von Vermögenswerten wird wie folgt geändert | IAS 36 Impairment of Assets is amended as described below |
Dauerhafte Wiedergabelisten | Persistent Playlists |
(dauerhafte Dosisreduzierung) | White blood cells Neutrophils |
(dauerhafte Dosisreduzierung) | g dl decrease in haemoglobin during any four week period during treatment (permanent dose reduction) 1.5 x 109 l 0.75 x 109 l 9 |
DAUERHAFTE STRUKTUR | PERMANENT STRUCTURES |
b ) Beteiligungen und nicht marktgängige Aktien Der Wertminderung unterliegende Anschaffungskosten | ( b ) Participating interests and illiquid equity shares Cost subject to impairment Recommended |
Was wir jetzt brauchen, ist eine schnelle Wertminderung der Hypotheken. | What is needed is a quick write down of the value of the mortgages. |
Vielmehr könnte ein Zusammentreffen mehrerer Ereignisse die Wertminderung verursacht haben. | Rather the combined effect of several events may have caused the impairment. |
Kategorie Dauerhafte Wiedergabeliste | Persistent Playlists category |
b )( iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unter liegen Wertminderung und aktuellem Währungskurs . | Mandatory Mandatory |
a )( iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unter liegen Wertminderung und aktuellem Währungskurs . | Mandatory Mandatory |
Nicht marktgängige Wert papiere Anschaffungskosten un terliegen Wertminderung und aktuellem Wäh rungskurs . | Mandatory Mandatory |
Auf eine dauerhafte Freundschaft. | I hope this will be the beginning of a long friendship. |
Dauerhafte und gegenseitige Abmachung. | A mutual and substantial arrangement. |
Dauerhafte Veränderung der Umstände | The Commission compared the normal value and the export price on an ex works basis. |
Auch die Herabstufung des Bonitätsratings eines Unternehmens ist für sich genommen kein Hinweis auf eine Wertminderung, es kann jedoch zusammen mit anderen verfügbaren Informationen ein Hinweis auf eine Wertminderung sein. | A downgrade of an entity s credit rating is not, of itself, evidence of impairment, although it may be evidence of impairment when considered with other available information. |
iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterliegen Wertminderung . Etwaige Agio oder Disagiobeträge werden amortisiert . | General government debt denominated in euro Intra Eurosystem claims Claims related to promissory notes backing the issuance of ECB debt certificates Claims related to the allocation of euro banknotes within the Eurosystem Other claims within the Eurosystem ( net ) |
Eine unentbehrliche und dauerhafte Allianz | A Vital and Enduring Alliance |
In dauerhafte Arbeit seiner Pilgerreise! | In lasting labour of his pilgrimage! |
Es ist keine dauerhafte Lösung. | It's not a permanent fix. |
Aktionsplan Dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Programme of action to achieve sustainable development |
Wir benötigen eine dauerhafte Lösung. | We need a permanent solution. |
Bewertungsprinzip a ) iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung und ak tuellem Währungskurs . | Categorisation of contents of balance sheet items Valuation principle |
Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung . Etwaige Agio oder Disagio beträge werden amortisiert . | Non marketable securities Cost subject to impairment Any premiums or discounts are amortised |
Das Verfahren zur Schätzung der Wertminderung berücksichtigt alle Ausfallrisikopositionen, nicht nur die geringer Bonität. | The process for estimating impairment considers all credit exposures, not only those of low credit quality. |
Zeitraum während der Behandlung (dauerhafte Dosisreduzierung) | 1.0 x 109 l 0.5 x 109 l |
Verwandte Suchanfragen : Wertminderung - Wertminderung - Wertminderung - Dauerhafte - Wertminderung Bewertet