Übersetzung von "das gibt Hoffnung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hoffnung - Übersetzung : Gibt - Übersetzung : Gibt - Übersetzung : Hoffnung - Übersetzung : Hoffnung - Übersetzung : Das gibt Hoffnung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das gibt mir Hoffnung.
And that woman said she didn't care whether she had food on her table.
Das gibt Anlass zu Hoffnung.
This is reason for hope.
Das gibt Anlass zu Hoffnung.
This is something that gives cause for hope.
Und das bedeutet, es gibt Hoffnung.
And what that means is there's hope.
Das gibt mir eine enorme Hoffnung.
And this gives me enormous hope.
Und das gibt mir sehr viel Hoffnung.
And it gives me a lot of hope.
Das gibt mir also Hoffnung nicht nur Hoffnung, das lässt mich gerade sehr gut fühlen.
So this is what gives me hope not just hope, this is what makes me feel very positive right now.
Gibt es Hoffnung?
So is there any hope?
Gibt es irgendeine Hoffnung?
Is there any hope?
Gibt es überhaupt Hoffnung?
Is there any hope?
Gibt es irgendeine Hoffnung?
Is there any hope whatsoever?
Es gibt keine Hoffnung.
There's no hope.
Es gibt keine Hoffnung.
There isn't any hope.
Es gibt keine Hoffnung.
There is no hope.
Es gibt noch Hoffnung.
There's still hope.
Dennoch gibt es Hoffnung.
Yet, there is hope.
Es gibt noch Hoffnung.
There's still hope.
Es gibt eine Hoffnung.
But there is a chance.
Ein weiteres Beispiel, das Hoffnung gibt, kommt aus Brasilien.
Another example which gives cause for hope comes from Brazil.
Wenn einer wie Sie kommt, gibt uns das Hoffnung.
A fellow like you comes along, it gives us hope.
Wenn das Treffen scheitert, gibt es keine Hoffnung mehr.
If this meeting should fail, then I'm afraid there is no hope.
Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
As long as there's life, there is hope.
Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
While there's life, there's hope.
Und ja, es gibt Hoffnung.
And yes, there is hope.
Es gibt nicht viel Hoffnung.
There is not much hope.
Gibt es Hoffnung auf Rettung?
Is there hope in salvation?
Aber es gibt immer Hoffnung.
But there's always hope.
Aber es gibt noch Hoffnung!
But there's hope!
Und natürlich gibt es Hoffnung.
And of course, there's hope.
Es gibt immer noch Hoffnung!
There is still hope!
Es gibt keine Hoffnung mehr.
All hope is lost, My Lord.
Es gibt immer Hoffnung, Helen.
There's every hope, Helen.
Es gibt vielleicht noch Hoffnung.
There may yet be some hope.
Gibt es denn keine Hoffnung?
Isn't there any hope? What hope could there be?
Vielleicht gibt es noch Hoffnung.
Allow me to come see it on occasion?
Da gibt es keine Hoffnung.
There isn't any!
Nun, es gibt nur eine Hoffnung, dann. Was ist das?
Well, there's only one hope, then. What's that?
Und natürlich gibt es Hoffnung. Eine ist das erstaunliche menschliche Gehirn.
And of course, there's hope. One is this amazing human brain.
Und das, so seltsam es sich anhören mag, gibt mir Hoffnung.
And that, strange as it may sound, gives me hope.
So geht es immer weiter, und das gibt mir viel Hoffnung.
You know, it goes on and on, and this is very hopeful for me.
Aber es gibt Grund zur Hoffnung.
But there is reason for hope.
Es gibt allerdings Anlass zur Hoffnung.
But there is reason to be hopeful.
Es gibt jedoch Grund zur Hoffnung.
But there is reason for hope.
Ohne Hoffnung gibt es keine Zukunft.
There is no future without hope.
Dieses Bewußtsein gibt uns neue Hoffnung.
I want to stress, furthermore, that the

 

Verwandte Suchanfragen : Gibt Hoffnung - Gibt Mir Hoffnung - Es Gibt Hoffnung - Das Gibt - Das Gefühl Gibt, - Gibt Das Beispiel - Gibt Das Zurück - Das Gibt Ihnen - Gibt Das Ergebnis - Gibt Das Aussehen - Das Gibt Ihm