Übersetzung von "christliche Frömmigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Frömmigkeit - Übersetzung : Frömmigkeit - Übersetzung : Frömmigkeit - Übersetzung : Frömmigkeit - Übersetzung : Frömmigkeit - Übersetzung : Christliche Frömmigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Christliche Prinzipien, christliche Werte. | Christian principles, Christian values. |
Christliche Rockmusik | Christian Rock |
(Christliche Volkspartei). | Q Member of Aiken Municipal Council alderman at Bilzen 1953 1961. |
(Christliche Demokraten). | Graduate in Jurisprudence. |
) Das christliche Äthiopien. | ) (2010). |
Große christliche Denker. | Thomas P. Scheck. |
Unklar christliche Soldaten. | Unclear Christian soldiers. SP |
Es verspottet unsere Frömmigkeit. | It mocks our pieties. |
Es ist Ihre Frömmigkeit. | It's your piety. |
(Reihe Das christliche Denkmal ). | (Reihe Das christliche Denkmal ). |
Dies ist... christliche Gemeinschaft | And erm, I really struggled in my first year and a half there cos I didn't really know how to be like the fellowship. |
Ich hatte christliche Bibeln. | I had Christian bibles. |
(Christliche Vereinigung italienischer Arbeiter) | Associazioni Cristiane Lavoratori Italiani |
Gewissen, Frömmigkeit, zum tiefsten Schlund! | I dare damnation. |
Polens christliche Mission in Europa | Poland u0027s Christian Mission in Europe |
Einführung in die christliche Eschatologie. | Indeed, they lose it. |
1 Christliche Antike und Mittelalter. | 1 Christliche Antike und Mittelalter . |
Es ist keine christliche Invasion. | It's not a Christian invasion. |
Vorsitzender des P.S.C. (Christliche Volkspartei). | G Vice Chairman of the Christian Social Party (PSC). |
Dies ist das christliche Europa! | This is Christian Europe! |
Das ist doch christliche Lehre. | But that is a Christian teaching. |
Theologie und Frömmigkeit einer frühen Hochkultur. | Ägypten Theologie und Frömmigkeit einer frühen Hochkultur (Urban Bücherei, vol.366, Stuttgart 1984). |
Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | But righteousness is he who wardsoff (sin). |
Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | It is not a righteous act to enter houses from the back. |
Dies ist ein Test der Frömmigkeit | This is a test of piety |
Und nur die Angelegenheit der Frömmigkeit | And it's only the matter of piety because no one knows anything. |
Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | Piety does not lie in entering the house through the back door, for the pious man is he who follows the straight path. |
Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | Say 'They are appointed times for the people, and the Pilgrimage.' |
Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | Say thou they are time marks to mankind and for pilgrimage. |
Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | It is not Al Birr (piety, righteousness, etc.) that you enter the houses from the back but Al Birr (is the quality of the one) who fears Allah. |
Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | It is not virtuous that you approach homes from their backs, but virtue is to be pious. |
Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | Say, These are signs for the people to reckon dates and fix the periods for hajj. |
Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | It is not righteousness that ye go to houses by the backs thereof (as do the idolaters at certain seasons), but the righteous man is he who wardeth off (evil). |
Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | Say, They are timekeeping signs for the people and for the sake of hajj. |
Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | And it is not righteousness to enter houses from the back, but righteousness is in one who fears Allah. |
Und es ist keine Frömmigkeit, wenn ihr Häuser von der Rückseite betretet. Frömmigkeit ist vielmehr, (Allah) zu fürchten. | It is no virtue if ye enter your houses from the back It is virtue if ye fear Allah. |
Viele christliche Rituale haben heidnische Vorbilder. | Many Christian rituals have pagan origins. |
Ostern ist das wichtigste christliche Fest. | Easter is the most important Christian holiday. |
In Christliche Demokraten der ersten Stunde. | Freiburg, Germany Herder, 2004. p. 337 343. |
Der Islam und die christliche Welt . | ISBN 1 4039 4990 5 Crusade and Jihad Islam and the Christian World . |
Heilung auf die Christliche Wissenschaft verlässt. | ... |
Zudem besteht die Christliche Gemeinde Arbon. | It is also home to the Arbon secondary school district. |
Sonst waren es nur christliche Länder. | Otherwise it was only Christian countries. |
Präsident des Komitees für christliche Solidarität. | President of the Committees for Christianity and Solidarity. |
Und das (gute) Ende gehört der Frömmigkeit. | The reward is for piety and fear of God. |
Verwandte Suchanfragen : Religiöse Frömmigkeit - Christliche Kirche - Christliche Religion - Christliche Studien - Christliche Tradition - Christliche Kirche - Christliche Gemeinschaft - Christliche Lehre - Christliche Gemeinden