Übersetzung von "bleiben wachsam" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wachsam - Übersetzung : Wachsam - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Wachsam - Übersetzung : Wachsam - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Wachsam - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Bleiben wachsam - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bleiben Sie wachsam, Watson. | Keep alert, Watson. |
Wir werden also wachsam bleiben . | Hence , we will continue to remain vigilant . |
Wir müssen also weiterhin wachsam bleiben. | We therefore need to remain vigilant. |
Trotzdem müssen wir auch weiterhin wachsam bleiben. | But we must remain vigilant. |
Wir werden sehr wachsam bleiben, Herr Kommissar. | We shall continue to be extremely vigilant, Commissioner. |
Wie gesagt, wir warten ab und bleiben wachsam. | (Applause from the extreme left) |
Wir müssen hinsichtlich der wirtschaftlichen Entwicklung sehr wachsam bleiben. | There is a second risk, namely that we shall not be able to draw full benefit from the fall in energy prices if the dollar continues to rise. |
Die Politik, auch auf internationaler Ebene, muss wachsam bleiben. | The politicians should remain vigilant, at an international level too. |
Wir müssen wachsam bleiben und diese Pandemie weiterhin aktiv kontrollieren. | In short, we must remain vigilant and continue actively to manage this pandemic. |
Dies ist ein verheißungsvoller Monat, aber du musst wachsam bleiben. | It's a promising month but you should pay attention! |
Es soll uns verpflichten, wachsam zu sein und zu bleiben. | In doing so we commit ourselves to remain vigilant. |
In den nächsten Tagen werden wir als Nation wachsam bleiben. | In the days to come, we will remain vigilant as a nation. |
Wir müssen jedoch im Zusammenhang mit diesem Problem besonders wachsam bleiben. | However, we must remain particularly vigilant in relation to this issue. |
Wir müssen und wir werden wachsam bleiben zu Hause und im Ausland. | We must and we will remain vigilant at home and abroad. |
Wir müssen unter Vermeidung jeglicher dogmatischen Haltung allerdings auch weiterhin wachsam bleiben. | I consider this a test of whether Europe for the people is a reality or simply moonshine. |
Gleichzeitig müssen wir wachsam bleiben hinsichtlich der tatsächlichen Umsetzung der angekündigten Maßnahmen. | At the same time, we must continue to be vigilant with regard to the actual implementation of the measures that have been announced. |
Bei aller Freude über diesen Erfolg müssen wir doch äußerst wachsam bleiben. | Even as we welcome this, we must remain vigilant. |
Selbst wenn alle diese Bedingungen erfüllt werden, muß das Parlament ausgesprochen wachsam bleiben. | Some large French producers have already set us an example. |
Natürlich müssen wir weiterhin äußerst wachsam bleiben, daher ist diese Entschließung so wichtig. | However, we must obviously remain extremely vigilant, and hence the importance of this resolution. |
Die EZB fordert die Öffentlichkeit auf, auch weiterhin wachsam zu bleiben, um Fälschungen zu entdecken. | The ECB continues to encourage the public to be vigilant in order to detect counterfeits. |
Wir müssen in den Fragen der Menschenrechte, der Demokratie und der guten Staatsführung wachsam bleiben. | We must remain vigilant on the subject of human rights, democracy and good governance. |
Die Gegenprüfung anhand der monetären Analyse spricht dafür , hinsichtlich des Eintretens solcher Risiken weiterhin wachsam zu bleiben . | Cross checking with the monetary analysis supports the case for continued vigilance with regard to the materialisation of such risks . |
Seid wachsam. | Be on the lookout. |
Bleibt wachsam! | Stay sharp. |
Sei wachsam. | Be vigilant. |
Seid wachsam. | Be vigilant. |
Bleibe wachsam. | Remain vigilant. |
Seid wachsam. | Be on your guard. |
Sei wachsam. | Keep on your toes. |
Vor allem erfordert es internationale Agenturen und Gruppierungen, die wachsam bleiben im Hinblick auf die Gefahren illiberaler Demokratien. | Above all, it requires international agencies and groupings that remain alert to the risks of illiberal democracies. |
Allerdings solltet ihr immer wachsam bleiben, denn ein anderer Gegner könnte euch zerstören, während ihr dem Freund helft. | Of course, you should always choose the best route for scouting in any battle. |
Das Europäische Parlament wird sich mit der ihm eigenen politischen Sensibilität all dem verpflichtet fühlen und wachsam bleiben. | That is the purport of the reso lution which we have put down and which we hope Parliament will adopt. |
Es gilt also, wachsam zu bleiben, was Inhalt, Größe, Aufmachung der Warnhinweise betrifft, die nicht geändert werden dürfen. | We must remain vigilant as to the content, size and presentation of these warnings, which must not be changed. |
Wir müssen wachsam bleiben, so dass sich die relativ gute Situation der Menschenrechte in der EU nicht verschlechtert. | We need to remain vigilant so that the relatively good human rights situation in the EU does not deteriorate. |
Holzauge sei wachsam! | Keep your eyes peeled! |
Seien Sie wachsam. | Be vigilant. |
Seien wir wachsam! | We must take care. |
Wachsam, aber ungelenk. | Watchful but clumsy. |
Ich bin wachsam. | Ok. I'll keep my eyes open. |
Seien Sie wachsam. | Watch everyone closely. |
Aber gerade mit Blick auf die Erweiterung und eine mögliche Neubestimmung der Agenturenpolitik werden wir hier sehr wachsam bleiben. | But we shall remain very vigilant here, especially in the light of enlargement and a possible redefinition of agency policy. |
Im kommenden Jahrzehnt müssen die USA weiter wachsam bleiben, um ähnliche Angriffe wie der vom 11. September zu verhindern. | In the decade to come, the US must remain vigilant in order to prevent the kind of attacks that took place on September 11. |
Die monetäre Entwicklung insgesamt spricht dafür , hinsichtlich der Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität auf mittlere bis lange Sicht wachsam zu bleiben . | Overall , monetary developments support the case for vigilance with regard to upward risks to price stability over medium to long term horizons . |
Aber wir können die Gefahr minimieren, indem wir wachsam bleiben und stets die Werte hochhalten, auf denen unsere Gesellschaft beruht. | But we can minimize risk by remaining vigilant and upholding at all times the values on which our societies are based. |
Bleiben wir daher wachsam und hören wir auf die Europäer, indem wir vor allem eine Struktur für den Dialog schaffen. | And however moving they may be, appeals for greater unity are not enough. |
Verwandte Suchanfragen : Wachsam Bleiben - Wachsam Bleiben - Sei Wachsam - Wachsam Sein - Aufenthalt Wachsam - Wachsam Für - Wachsam Bemühungen - Wachsam Gegen - Sehr Wachsam