Übersetzung von "bläst mich weg" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und dann ein paar mehr entfliehen, der Wind bläst und bläst sie alle Weg. | And then a few more will escape, the wind blows and blows them all away. |
Zeit, Verstand bläst jetzt direkt durch mich hindurch. | Blow right through me now. |
Wie das bläst! | How it blows! |
Und ein paar mehr zu entkommen, und der Wind bläst und bläst | And a few more escape, and the wind blows and blows them all the way. |
Es bläst der Wind. | The wind blows. |
Es bläst ein Nordwind. | A north wind is blowing. |
Er bläst zum Angriff! | He's sounding the charge! |
Er bläst das Horn. | He's the one that blows the bugle. |
Der Wind bläst beständig. | Blowing nice and steady. |
Nun, wir wissen aus Erfahrung, dass, je weiter man vom Boden weg ist, der Wind umso stärker bläst. | Now, he said, we know from experience that the farther up from the ground you go, the stronger the wind blows. |
Der Wind bläst gen Osten. | The wind is blowing east. |
Tom bläst einen Ballon auf. | Tom is inflating a balloon. |
Der Wind bläst mir ins Gesicht. | The wind is blowing into my face. |
Du bläst frischen Wind ins Rathaus. | You'll kick over City Hall. |
Der Wind bläst durch die Telefonleitungen. | It's the wind and the telephone wires over in the highway. |
Der Wind bläst in die Orgelpfeifen. | The wind gets in that blasted pipe organ. |
Führt mich weg. | I am willing. |
Schick mich weg. | Take me away. |
Schick mich weg. | Take me away. |
Wenn der Regen in Ihrem Gesicht bläst | When the evening shadows and the stars appear |
Will, da bläst so viel Sand herein. | Oh, Will, there's so much dirt blowing in. |
Der bläst wahrscheinlich auch seine eigenen Winde. | Pumping his own wind, too, likely. |
Ein glücklicher Wind bläst mich von Padua nach AltVerona. Denn ich bin geboren, dies Kätchen zu zähmen. Käthe, die Keifende. | A happy wind blows me, Petruchio, to Padua from old Verona for I am born to tame this Kate. |
Peitsche mich, schlag mich, aber schick mich nicht weg. | Whip me, beat me, but don't send me from here. |
Bring mich weg hier. | Take me out of here. |
Schick mich nicht weg. | Why don't you take a look at them. |
Da ist sie bläst , wurde aus dem gesungenen | There she blows, was sung out from the mast head. |
Du bläst die Kerzen auf einem Geburtstagskuchen aus. | You blow out candles on top of a birthday cake. |
Ja. Lasst sie steigen, wenn der Wind bläst. | Send them up as soon as the wind rises. |
Über dem Veldt bläst immer eine leichte Brise. | There's always a soft cool breeze blowing across the veldt. |
Das ist nicht der, der das Horn bläst. | This isn't the one who blows the bugle. |
Wenn wir ihn brauchen, bläst der Wind oft nicht. | Wind frequently does not blow when we need it. |
Um diese Jahreszeit bläst ein Wind vom Ozean her. | A wind from the ocean blows at this time of the year. |
Du hast dies bei bläst ihn solche Worte, schlecht | You left this at blowing him such words, bad, |
Wenn ich einen Ballon nehme was bläst ihn auf? | Another intuition if I have a balloon, what blows up a balloon? |
Ich habe das Gefühl, dass du umsonst Trübsal bläst. | Kinda. I have a hunch that all your moping's for nothing. |
Wenn ich hupe, bläst du die Sache wieder ab. | If I give you the signal on the horn, you call everything off. |
Sie wissen doch wohl, wie man zum Appell bläst? | How long you been in the Army? |
Schick mich bitte nicht weg! | Please don't make me go. |
Sie ging ohne mich weg. | She left without me. |
Sie fuhr ohne mich weg. | She left without me. |
Bring mich weg von hier. | Take me away from here. |
Weg mich euch, sagte ich ! | Away I said! |
Bring mich von hier weg. | Calm down now. |
Bitte bring mich hier weg. | Please take me out of here. |
Verwandte Suchanfragen : Bläst Staub - Es Bläst - Bläst Rauch - Du Bläst - Trage Mich Weg - Beenden Mich Weg - Nimmt Mich Weg - Beendet Mich Weg - Wirft Mich Weg - Bringt Mich Weg - Sehen Mich Weg - Gebe Mich Weg - Gib Mich Weg - Drück Mich Weg