Übersetzung von "bläst mich weg" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mich - Übersetzung :
Me

Bläst mich weg - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und dann ein paar mehr entfliehen, der Wind bläst und bläst sie alle Weg.
And then a few more will escape, the wind blows and blows them all away.
Zeit, Verstand bläst jetzt direkt durch mich hindurch.
Blow right through me now.
Wie das bläst!
How it blows!
Und ein paar mehr zu entkommen, und der Wind bläst und bläst
And a few more escape, and the wind blows and blows them all the way.
Es bläst der Wind.
The wind blows.
Es bläst ein Nordwind.
A north wind is blowing.
Er bläst zum Angriff!
He's sounding the charge!
Er bläst das Horn.
He's the one that blows the bugle.
Der Wind bläst beständig.
Blowing nice and steady.
Nun, wir wissen aus Erfahrung, dass, je weiter man vom Boden weg ist, der Wind umso stärker bläst.
Now, he said, we know from experience that the farther up from the ground you go, the stronger the wind blows.
Der Wind bläst gen Osten.
The wind is blowing east.
Tom bläst einen Ballon auf.
Tom is inflating a balloon.
Der Wind bläst mir ins Gesicht.
The wind is blowing into my face.
Du bläst frischen Wind ins Rathaus.
You'll kick over City Hall.
Der Wind bläst durch die Telefonleitungen.
It's the wind and the telephone wires over in the highway.
Der Wind bläst in die Orgelpfeifen.
The wind gets in that blasted pipe organ.
Führt mich weg.
I am willing.
Schick mich weg.
Take me away.
Schick mich weg.
Take me away.
Wenn der Regen in Ihrem Gesicht bläst
When the evening shadows and the stars appear
Will, da bläst so viel Sand herein.
Oh, Will, there's so much dirt blowing in.
Der bläst wahrscheinlich auch seine eigenen Winde.
Pumping his own wind, too, likely.
Ein glücklicher Wind bläst mich von Padua nach AltVerona. Denn ich bin geboren, dies Kätchen zu zähmen. Käthe, die Keifende.
A happy wind blows me, Petruchio, to Padua from old Verona for I am born to tame this Kate.
Peitsche mich, schlag mich, aber schick mich nicht weg.
Whip me, beat me, but don't send me from here.
Bring mich weg hier.
Take me out of here.
Schick mich nicht weg.
Why don't you take a look at them.
Da ist sie bläst , wurde aus dem gesungenen
There she blows, was sung out from the mast head.
Du bläst die Kerzen auf einem Geburtstagskuchen aus.
You blow out candles on top of a birthday cake.
Ja. Lasst sie steigen, wenn der Wind bläst.
Send them up as soon as the wind rises.
Über dem Veldt bläst immer eine leichte Brise.
There's always a soft cool breeze blowing across the veldt.
Das ist nicht der, der das Horn bläst.
This isn't the one who blows the bugle.
Wenn wir ihn brauchen, bläst der Wind oft nicht.
Wind frequently does not blow when we need it.
Um diese Jahreszeit bläst ein Wind vom Ozean her.
A wind from the ocean blows at this time of the year.
Du hast dies bei bläst ihn solche Worte, schlecht
You left this at blowing him such words, bad,
Wenn ich einen Ballon nehme was bläst ihn auf?
Another intuition if I have a balloon, what blows up a balloon?
Ich habe das Gefühl, dass du umsonst Trübsal bläst.
Kinda. I have a hunch that all your moping's for nothing.
Wenn ich hupe, bläst du die Sache wieder ab.
If I give you the signal on the horn, you call everything off.
Sie wissen doch wohl, wie man zum Appell bläst?
How long you been in the Army?
Schick mich bitte nicht weg!
Please don't make me go.
Sie ging ohne mich weg.
She left without me.
Sie fuhr ohne mich weg.
She left without me.
Bring mich weg von hier.
Take me away from here.
Weg mich euch, sagte ich !
Away I said!
Bring mich von hier weg.
Calm down now.
Bitte bring mich hier weg.
Please take me out of here.

 

Verwandte Suchanfragen : Bläst Staub - Es Bläst - Bläst Rauch - Du Bläst - Trage Mich Weg - Beenden Mich Weg - Nimmt Mich Weg - Beendet Mich Weg - Wirft Mich Weg - Bringt Mich Weg - Sehen Mich Weg - Gebe Mich Weg - Gib Mich Weg - Drück Mich Weg