Übersetzung von "biegen auf" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Biegen - Übersetzung : Biegen - Übersetzung : Biegen auf - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Bend Straighten Turning Straight

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Europa, auf Biegen oder Brechen
Making or Breaking Europe
Leicht zu biegen.
It's easy to bend.
Biegen Sie ab!
Turn! Turn!
Einige Kollegen wollen dies auf Biegen oder Brechen tun.
Some Members want to force this.
Biegen Sie links ein!
On your left.
Drüben auf dem Hügel biegen die Schienen nach rechts ab.
Across the hill, the tracks turn off to the left.
Blei lässt sich einfach biegen.
Lead bends easily.
Blei lässt sich einfach biegen.
Lead is easily bent.
Biegen Sie das Pflaster zurück.
Bend the patch back over itself.
das Gitter auseinander zu biegen?
He pulled the bars apart to escape.
Dort biegen Sie ab und gehen zum BanyanBaum auf dem Hügel.
Here you turn and face a banyan tree on the hill.
Biegen Sie da vorne rechts ab.
Turn right there.
Chauffeur, gleich biegen Sie links ab!
Driver! Take the next left!
Oh, ich kann's schon zurecht biegen.
Oh, I can shake 'em all Right.
Biegen Sie rechts ab Biegen Sie links ab nicht so wie ich, ... sah nicht rechts Sie wollen mich umbringen
Turn right Turn left not like me, ... did not see right You want to kill me
Biegen Sie rechts ab, immer geradeaus, bis Sie auf den State Highway treffen.
Turn right, keep going straight until you hit the State Highway.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
Turn right at the crossroad.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
Turn right at the intersection.
Ich kann es ohne es knacken biegen.
I can bend it without it cracking.
Biegen Sie das Recht, es zu ?bersetzen
Bend the law, to translate it
Wir biegen um eine Klippe hier rechts.
We're coming around a cliff here on the right.
Wir biegen hier ab nach High Peak.
We turn off here for High Peak.
Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
Turn left at the next corner.
Verschluss im rechten Winkel biegen, bis er aufschnappt.
Bend the cap at a right angle until it snaps off.
Dies ist ein Werkzeug zum Biegen von Draht.
So this is a little wire bending tool.
Biegen Sie vom Büro aus zu schwarz Beerdigung
Turn from their office to black funeral
Biegen Sie rechts ab, und Sie finden mein Büro.
Turn to the right, and you'll find my office.
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Turn right at the second corner.
Biegen Sie bitte an der zweiten Ampel links ab!
Turn left at the second traffic light.
Wenn man sieht, wie sie sich biegen... Wenn ihr Brüllen auf einen einschlägt wie eine Welle...
To look out there and see them all laughing, to hear that roar go up, waves of laughter coming at you.
Fahren Sie zur nächsten Kreuzung und biegen Sie links ab.
Drive to the next intersection and make a left turn.
Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab.
Go straight, then turn right.
Wenn sie um die Ecke biegen, schießt nicht zu früh!
Answer him. Wait for my signal.
Schau, diese Zweige dort oben biegen sich nicht im Wind.
Look, those treetops there, they do not bend with the wind.
Nun ja, man bewegt damit die Schafe von Punkt A nach Punkt B, auf Biegen und Brechen .
Well, you know, you move sheep from point A to point B with it, by hook or by crook.
Tatsächlich wird immer klarer, dass Putin Russland auf Biegen und Brechen weitere sechs Jahre lang regieren wird.
Indeed, it is becoming increasingly clear that, by hook or by crook, Putin will spend six more years as Russia s ruler.
Fahren Sie zwei Häuserblöcke weiter und biegen Sie dann links ab!
Go two blocks and turn left.
Die Regional Express Züge biegen dort ab, der Güterverkehr sowie einige Fernzüge verbleiben auf der direkten Strecke über Laage.
The Regional Express trains turn off to Lalendorf, but the freight and some long distance trains continue on the direct line via Laage.
Das ist, was sie zu Geld sehr leicht biegen und sehr schnell, auf jeden Fall innerhalb des nächsten Jahres.
That's things that they can turn into cash very easily and very quickly, definitely within the next year.
Folgen Sie dieser Straße und biegen Sie an der Bank rechts ab!
Go along this street and turn right at the bank.
Wir waren ... ich weiß nicht, ob man uns wieder gerade biegen konnte.
We were yeah I don't know that we were fixable.
Wir biegen jetzt im Bereich der Europäischen Einigung in die Zielgerade ein.
The stadium is now in sight.
Sie müssen diese Straße langgehen, beim 2. Fußweg biegen Sie links ab.
Well, you go up this street through the village and turn off the second footpath to your left.
Werkzeugmaschinen (einschließlich Pressen) zum Biegen, Abkanten, Richten von Metallen Teile und Zubehör
Miscellaneous chemical products except for
Irgendwann in der Zeit menschlichen Eingriff immer benötigt, um die Sonobuoys löschen, starten Sie Waffen oder biegen auf dem Radar.
At some point in time, human intervention is always required to drop sonobuoys, launch weapons, or turn on the radar.

 

Verwandte Suchanfragen : Hoch Biegen - Biegen Widerstand - Biegen Zusammen - Leichtes Biegen - Biegen Montage - Biegen Steif - Nicht Biegen - Biegen Um - Biegen Scharf - Radius Biegen - Biegen Out - Biegen Sind