Übersetzung von "biegen auf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Europa, auf Biegen oder Brechen | Making or Breaking Europe |
Leicht zu biegen. | It's easy to bend. |
Biegen Sie ab! | Turn! Turn! |
Einige Kollegen wollen dies auf Biegen oder Brechen tun. | Some Members want to force this. |
Biegen Sie links ein! | On your left. |
Drüben auf dem Hügel biegen die Schienen nach rechts ab. | Across the hill, the tracks turn off to the left. |
Blei lässt sich einfach biegen. | Lead bends easily. |
Blei lässt sich einfach biegen. | Lead is easily bent. |
Biegen Sie das Pflaster zurück. | Bend the patch back over itself. |
das Gitter auseinander zu biegen? | He pulled the bars apart to escape. |
Dort biegen Sie ab und gehen zum BanyanBaum auf dem Hügel. | Here you turn and face a banyan tree on the hill. |
Biegen Sie da vorne rechts ab. | Turn right there. |
Chauffeur, gleich biegen Sie links ab! | Driver! Take the next left! |
Oh, ich kann's schon zurecht biegen. | Oh, I can shake 'em all Right. |
Biegen Sie rechts ab Biegen Sie links ab nicht so wie ich, ... sah nicht rechts Sie wollen mich umbringen | Turn right Turn left not like me, ... did not see right You want to kill me |
Biegen Sie rechts ab, immer geradeaus, bis Sie auf den State Highway treffen. | Turn right, keep going straight until you hit the State Highway. |
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. | Turn right at the crossroad. |
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. | Turn right at the intersection. |
Ich kann es ohne es knacken biegen. | I can bend it without it cracking. |
Biegen Sie das Recht, es zu ?bersetzen | Bend the law, to translate it |
Wir biegen um eine Klippe hier rechts. | We're coming around a cliff here on the right. |
Wir biegen hier ab nach High Peak. | We turn off here for High Peak. |
Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab! | Turn left at the next corner. |
Verschluss im rechten Winkel biegen, bis er aufschnappt. | Bend the cap at a right angle until it snaps off. |
Dies ist ein Werkzeug zum Biegen von Draht. | So this is a little wire bending tool. |
Biegen Sie vom Büro aus zu schwarz Beerdigung | Turn from their office to black funeral |
Biegen Sie rechts ab, und Sie finden mein Büro. | Turn to the right, and you'll find my office. |
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab. | Turn right at the second corner. |
Biegen Sie bitte an der zweiten Ampel links ab! | Turn left at the second traffic light. |
Wenn man sieht, wie sie sich biegen... Wenn ihr Brüllen auf einen einschlägt wie eine Welle... | To look out there and see them all laughing, to hear that roar go up, waves of laughter coming at you. |
Fahren Sie zur nächsten Kreuzung und biegen Sie links ab. | Drive to the next intersection and make a left turn. |
Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab. | Go straight, then turn right. |
Wenn sie um die Ecke biegen, schießt nicht zu früh! | Answer him. Wait for my signal. |
Schau, diese Zweige dort oben biegen sich nicht im Wind. | Look, those treetops there, they do not bend with the wind. |
Nun ja, man bewegt damit die Schafe von Punkt A nach Punkt B, auf Biegen und Brechen . | Well, you know, you move sheep from point A to point B with it, by hook or by crook. |
Tatsächlich wird immer klarer, dass Putin Russland auf Biegen und Brechen weitere sechs Jahre lang regieren wird. | Indeed, it is becoming increasingly clear that, by hook or by crook, Putin will spend six more years as Russia s ruler. |
Fahren Sie zwei Häuserblöcke weiter und biegen Sie dann links ab! | Go two blocks and turn left. |
Die Regional Express Züge biegen dort ab, der Güterverkehr sowie einige Fernzüge verbleiben auf der direkten Strecke über Laage. | The Regional Express trains turn off to Lalendorf, but the freight and some long distance trains continue on the direct line via Laage. |
Das ist, was sie zu Geld sehr leicht biegen und sehr schnell, auf jeden Fall innerhalb des nächsten Jahres. | That's things that they can turn into cash very easily and very quickly, definitely within the next year. |
Folgen Sie dieser Straße und biegen Sie an der Bank rechts ab! | Go along this street and turn right at the bank. |
Wir waren ... ich weiß nicht, ob man uns wieder gerade biegen konnte. | We were yeah I don't know that we were fixable. |
Wir biegen jetzt im Bereich der Europäischen Einigung in die Zielgerade ein. | The stadium is now in sight. |
Sie müssen diese Straße langgehen, beim 2. Fußweg biegen Sie links ab. | Well, you go up this street through the village and turn off the second footpath to your left. |
Werkzeugmaschinen (einschließlich Pressen) zum Biegen, Abkanten, Richten von Metallen Teile und Zubehör | Miscellaneous chemical products except for |
Irgendwann in der Zeit menschlichen Eingriff immer benötigt, um die Sonobuoys löschen, starten Sie Waffen oder biegen auf dem Radar. | At some point in time, human intervention is always required to drop sonobuoys, launch weapons, or turn on the radar. |
Verwandte Suchanfragen : Hoch Biegen - Biegen Widerstand - Biegen Zusammen - Leichtes Biegen - Biegen Montage - Biegen Steif - Nicht Biegen - Biegen Um - Biegen Scharf - Radius Biegen - Biegen Out - Biegen Sind