Übersetzung von "bewundernswert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bewundernswert - Übersetzung : Bewundernswert - Übersetzung : Bewundernswert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bewundernswert! | Admirable. |
Bewundernswert. | She is the most wonderful girl in the world. |
Bewundernswert. | Just fine. |
Ja, bewundernswert. | Yes, beautiful. |
Es ist bewundernswert. | It's admirable. |
Das ist bewundernswert! | That's just astounding. |
Das ist bewundernswert. | I admire your spirit. |
Bewundernswert! fügte jemand hinzu. | 'Wonderful!' said some one else. |
Das ist wirklich bewundernswert. | It has in actual fact been admirable. |
Sein Benehmen war bewundernswert. | His conduct was admirable. |
Ihr Verhalten ist bewundernswert. | Her behavior is worthy of reverence. |
Dein Vertrauen ist bewundernswert. | Your faith is admirable, Patrick. |
Finden Sie das nicht bewundernswert? | You don't find that admirable? |
Ihre Kombinationsgabe ist ja bewundernswert. | You are very clever! |
Bewundernswert für einen wie dich. | An admirable quality in one of your kind. |
Sehr bewundernswert, in der Tat. | Very admirable indeed. |
Es ist vielleicht nicht bewundernswert. | Maybe it's not very admirable. |
Das Streben nach Wahrheit ist bewundernswert. | The pursuit of truth is admirable. |
Ich fand sie immer unglaublich bewundernswert. | I've always found her unbelievably adorable. |
Der Alarm des Feuers war bewundernswert getan. | The alarm of fire was admirably done. |
Die Warnung des Feuers war bewundernswert getan. | The alarm of fire was admirably done. |
Der Bericht ist bewundernswert kurz und sachbezogen. | It is one which is admirably brief and very much to the point. |
Ihr Mut und lhre Standhaftigkeit sind wirklich bewundernswert. | You know, I admire you tremendously. Your courage, your fortitude. |
Ob es bewundernswert ist, das ist eine andere Frage. | Whether it is admirable is another question. |
Edom hat ihren Journalismus mit einer bewundernswert eleganten Zurückhaltung betrieben. | Edom has done journalism along with her understated activism with a remarkable elegance. |
Na ja, Artie und du, ihr könnt dafür bewundernswert sein. | Well, you and Artie can be admirable. |
So bewundernswert diese Anstrengungen auch sind, sie reichen einfach nicht aus. | Admirable as these collective efforts may be, they are simply not sufficient. |
Die Flexibiltät des amerikanischen Obersten Gerichtshofes in dieser Hinsicht ist bewundernswert. | The flexibility of the US Supreme Court in this regard is admirable. |
Bewundernswert! Sie spielen nicht den Lehrmeister, obwohl Sie vieles besser wissen. | Admirable! Don't preach although you know a lot better. |
Es ist einfach bewundernswert, und deshalb möchte ich Ihnen dafür danken. | It is simply admirable, and I want to say thank you. |
Bewundernswert, Witze zu machen, wenn man gerade seine Herzdame verloren hat. | Is it not admirable Monsieur Cantrell can joke so cleverly when he has just lost the lady of his heart? |
Die Zielsetzungen, die mit dem neuen geldpolitischen Ansatz verfolgt werden, sind bewundernswert. | The objectives of the new monetary policy approach are admirable. |
Die Leidenschaft, mit der Raidy appelliert, ist bewundernswert, und seine Haltung ist nachvollziehbar. | The passion in Raidy s appeal is admirable, and the sentiment is understandable. |
Doch so bewundernswert dieser Ansatz auch sein mag, er hat sich nicht bewährt. | But, however admirable that approach may be, it did not prove successful. |
Ihre Kampagnen zur Rettung von Fouad Mourtada und des marokkanischen Bildungssystems sind bewundernswert. | Their campaigns to save Fouad Mourtada and the Moroccan education system are very admirable. |
Das ist wirklich bewundernswert und es erlegt uns eine echte moralische Bürde auf. | That's truly admirable and it puts a real moral burden on us. |
Die echte Welt, so wie sie eigentlich ist, ist nicht böse, sondern bewundernswert | By coming to know, if you will, the mind of God |
Es ist bewundernswert wie geduldig, wie lange Und wie intensiv er diesen Bericht | In view of the internal and external uncertainties, the Commission takes the view that the employment situa |
Alle Emotionen, und dass man sich, widerstrebten seinem kalten, präzisen, aber bewundernswert ausgeglichenen Geist. | All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind. |
Alle Emotionen, und dass man vor allem, widerstrebten seinem kalten, präzisen, aber bewundernswert ausgeglichenen Geist. | All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind. |
Wie Herr Byrne in seinem bewundernswert klaren Beitrag ausführte, bietet der Vertrag keine Grundlage dafür. | As Mr Byrne pointed out to us in an admirably clear intervention, there is no treaty base for it. |
Der Geist der Zusammenarbeit, mit dem die drei großen Institutionen diese Frage angegangen sind, ist bewundernswert. | The spirit of collaboration with which the three great institutions have approached this file has been admirable. |
Alle Emotionen, und diese eine im Besonderen, waren seinem kalten, präzisen und bewundernswert ausgeglichenen Geist ein Gräuel. | All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind. |
Diese ganzen dramatischen Geständnisse sind bewundernswert... doch um der jungen Leute willen möchte ich Sie bitten, auszusteigen. | Shut up! |
Sie waren bewundernswert Dinge für die Beobachter hervorragend für das Zeichnen der Schleier von Männern Motive und Handlungen. | They were admirable things for the observer excellent for drawing the veil from men's motives and actions. |
Verwandte Suchanfragen : Einfach Bewundernswert