Übersetzung von "bewerbung als" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bewerbung - Übersetzung : Bewerbung als - Übersetzung : Bewerbung - Übersetzung : Bewerbung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Griechenland als Land unterstützt die Bewerbung Kroatiens. | Greece as a country supports Croatia's candidacy. |
bei ihrer Bewerbung als Außenministerin befragt werden sollen. | And I'm amazed nobody asked her that question when she was confirmed. |
Meiner Bewerbung? | My letter? Dear Sir. |
Ich sagte Die Kündigung als Fakultäts mitglied und die Bewerbung als Journalist. | I said, my resignation as the faculty advisor and my application as the journalist. |
Über uns Bewerbung | Discover the ECB |
Ihre Bewerbung ist hier einsehbar. | You can see their proposal here. |
Er hat deine Bewerbung erhalten. | He got the application that you just sent in. |
Die Firma nahm seine Bewerbung an. | The company accepted his application. |
Was ist mit der schriftlichen Bewerbung? | What about the written application? |
Giulio Hast du etwas Bewerbung gesendet? | Didn't you send some CVs out? |
Wie lautet der Anfang ihrer Bewerbung? | How did you begin your letter? |
Wir werden jede Bewerbung individuell prüfen müssen. | We will have to consider each application on a case by case basis. |
Toms Bewerbung für die Universität wurde abgelehnt. | Tom's college application was rejected. |
Mary zog ihre Bewerbung für den Job zurück. | Mary withdrew her application for the job. |
Legen Sie Ihrer Bewerbung zwei aktuelle Farbfotos bei. | Include two recent colour photos with your application. |
Seine Bewerbung bei der preußischen Marine wurde abgelehnt. | His offer of service to the Prussian Navy was turned down. |
Aber ich habe dieses Jahr eine starke Bewerbung. | But my application is strong this year. |
Danke, aber Noah hätte meine Bewerbung rasch abgelehnt. | Thanks, but Noah would have turned down my application fast. |
Zusammen mit anderen deutschen und niederländischen Wattenmeergebieten lief eine Bewerbung als Weltnaturerbe der UNESCO, die am 26. | Together with other German and Dutch Wadden Sea areas it became a UNESCO World Heritage Site on 26 June 2009. |
Die Canberra Telegramme Die nächsten WikiLeaks gefährden WM Bewerbung? | The Canberra cables next WikiLeaks drop to jeopardise World Cup bid? |
Während des gesamten Bewerbungsprozesses galt Paris als Favorit, zumal diese Bewerbung bereits die dritte in jüngster Vergangenheit war. | Throughout the process, Paris was widely seen as the favourite, particularly as this was its third bid in recent years. |
Wenn ein Land gelb gefärbt ist, haben wir eine Bewerbung erhalten orange wir haben eine Bewerbung akzeptiert und grün ein Student hat das Studium abgeschlossen. | When a county is colored yellow, we've received an application orange, we've accepted an application and green, a student has graduated. |
Gleichzeitig wundert ihn, dass bislang keine Bewerbung das Anforderungsprofil erfülle. | At the same time, it surprises him that up until now no application has satisfied the job profile. |
Der Bewerbung sind die in der Bekanntmachung angegebenen Dokumente beizufügen . | The application shall be accompanied by the docu mentation specified in the contract notice . |
Der Bewerbung sind die in der Bekanntmachung angegebenen Dokumente beizufügen . | The application shall be accompanied by the documentation specified in the contract notice . |
Er hatte keinen Erfolg mit der Bewerbung für diese Arbeitsstelle. | He couldn't get the job. |
Wir bedauern es, Ihnen mitzuteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde. | I regret to inform you that your application has been refused. |
Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass Ihre Bewerbung abgelehnt wurde. | I regret to inform you that your application has been refused. |
Ich sagte Seit meiner Bewerbung habe ich ein Stipendium bekommen. | I said, since you admitted me, I have won a fellowship. |
Sie hat einen hohes Ergebnis für ihre persönliche Bewerbung bekommen. | She got a high score for her personal introduction. |
Dort habe von Beust die Bewerbung Hamburgs für die Universiade 2015 nicht als Ersatz für Olympische Spiele in Hamburg bezeichnet. | There, Von Beust had insisted that Hamburg s application for the 2015 Universiade was no substitute for Olympic Games in Hamburg, he said. |
Das weckte Erinnerungen an die Bewerbung Berlins um die Spiele 1936. | That called to mind Berlin's application to host the games in 1936. |
Aus dieser Sicht gilt es, die Bewerbung der Türkei zu unterstützen. | From that perspective, we must encourage Turkey's application. |
Was wir brauchen, sind kooperierende Behörden, und dazu hätte Condi Rice vom Kongress bei ihrer Bewerbung als Außenministerin befragt werden sollen. | What we need to do is inter agency operations, which frankly Condi Rice was in charge of. And I'm amazed nobody asked her that question when she was confirmed. |
Navigation Path Home gt The European Central Bank gt Stellenangebote gt Bewerbung | Navigation Path Home gt The European Central Bank gt Job opportunities gt Apply for vacancies |
Mit ihrer Bewerbung für die Spiele 2018 war München zuvor ebenfalls gescheitert. | Several games of the 2006 World Cup were also held in Munich. |
(19) Bewerbung des Tourismusportals www.visiteurope.com, um vor allem in Schwellenländern die Anziehungskraft Europas als ein aus nachhaltigen Qualitätsreisezielen bestehendes Ganzes zu stärken. | (19) Promote the visiteurope.com website in order to increase the attractiveness of Europe as a collection of sustainable and high quality tourist destinations, particularly among emerging countries. |
Das Basketball Projekt Hamburg Towers verzichtet auf eine Bewerbung für einen möglichen Nachrückerplatz. | The Hamburg Towers basketball project is declining to make an application for a possible stand in place. |
Aufnahme der im geltenden Recht enthaltenen besonderen Vorschrift für die Bewerbung von Gemischen | include the specific rule of current legislation with regard to advertising mixtures |
M1 ( 3 ) Bewerber und Bieter dürfen nur eine Bewerbung oder ein Angebot einreichen . | 2007D9005 EN 01.03.2009 001.001 18 M1 3 . Candidates and tenderers shall submit only one application or tender . |
Und es veränderte die Art, wie Ihr zukünftiger Arbeitgeber Ihre Bewerbung betrachten wird. | And it has changed the way your future employer will look at your application. |
Ich hoffe, dass der Europäische Rat in Laeken diese Bewerbung gebührend berücksichtigen möge. | It is my genuine hope that the Laeken Council will take this candidate into due consideration. |
Als Japans Regierung versuchte, ständiges Mitglied des UN Sicherheitsrates zu werden, unterstützten wenige afrikanische Länder seine Bewerbung, obwohl sie jahrzehntelang Wirtschaftshilfe empfangen hatten. | When Japan s government tried to become a permanent member of the UN Security Council, few African countries backed its bid, despite receiving economic aid for decades. |
Zuvor waren im ersten Wahlgang bereits die Bewerbung Russlands, die gemeinsamen Kandidaturen von Bosnien Herzegowina Kroatien, Griechenland Türkei, Schottland Irland sowie die Vier Länder Bewerbung Skandinaviens (Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden) gescheitert. | Bid process Austria and Switzerland jointly bid to host the games, and faced major competition from Greece Turkey, Scotland Republic of Ireland, Russia, Hungary, Croatia Bosnia Herzegovina and a 4 way Nordic bid from Norway Sweden Denmark Finland. |
Bei fast jeder Bewerbung einer Kandidatin wird ihre Unabhängigkeit in einer Art und Weise angezweifelt, die man als irrelevant und beinahe beleidigend sehen muss. | Almost every time a woman candidate comes up before the committee, her independence is questioned in a way that is irrelevant, if not insulting. |
Verwandte Suchanfragen : Schriftliche Bewerbung - Vollständige Bewerbung - Offene Bewerbung - Bewerbung Für - Bewerbung Eingereicht - WM-Bewerbung - Bewerbung Für - Olympia-Bewerbung - Kräftige Bewerbung - Online-Bewerbung - Betrachten Bewerbung