Übersetzung von "bewacht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bewacht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Guarded Guarding Heavily Guard Protected

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wird bewacht.
Got a kid watching it.
Bewacht ihn gut.
Guard Him well.
Während Vietnam bewacht .....
While Vietnam is guarding ...
Halvorsen wird bewacht.
Halvorsen is under guard.
Bewacht das Waffenlager!
Pull a guard around the arsenal.
Bewacht den Orchestergraben.
You two men go in the orchestra pit.
Patience bewacht sie!
We'll need all hands on shore. Patience'll watch... 'em.
Man bewacht es.
Someonés there.
Bewacht Sir Thomas.
Watch Sir Thomas.
Deine Mutter bewacht
Little one, when you play
Bewacht und versiegelt.
Under guard and sealed.
Bewacht die Türen.
Somebody cover the doors.
Wer bewacht die Wächter? .
'Who watches the watchmen?'
Die Grenze wird bewacht.
I got the whole border covered.
Ich wurde derart bewacht...
I've been watched so closely...
Die Grenzen werden bewacht.
The borders will be watched.
Die Eingänge sind bewacht.
I got a man on every gate.
Mich haben sie bewacht!
But I'm as good as arrested for that job down there.
Die Straße wird bewacht.
The route is well guarded.
Er bewacht die Wegkreuzung.
He keeps the crossroads.
Ihr bewacht die Tür.
You two cover that door.
Er wird bewacht? Ständig.
He's kept under guard?
Dort ist alles bewacht.
Those roads are well covered.
Alle Häfen werden bewacht.
Ports are being watched as they've never been watched before.
Sind die Türen bewacht?
Are the doors covered?
Der Palast war schwer bewacht.
The palace was heavily guarded.
Die Arbeitergarde bewacht ihre Kanonen.
the workers' Guard defends their guns
Bewacht die Tore! Fasst sie!
They must be taken!
Ihr zwei bewacht diese Seite.
You two, watch that side.
Und sie sind gut bewacht.
And very wellguarded too.
Einer unserer Männer bewacht Sie.
We have a man responsible for you but don t try to identify him
Die Grenzen Werden gut bewacht.
The frontiers are guarded by mere words.
Bewacht jeden Eingang, jedes Fenster.
Guard every entrance, every window.
Satan bewacht von einem Engei.
He trusted Satan to an angel.
Hast Du meinen Schlaf bewacht?
Were you watching me sleep?
Ja, die Türen sind bewacht.
Yeah, the doors are covered.
Scharf bewacht der Parteitag der Tories
Under tight security the Tory party conference
Der gotische Pulverturm bewacht das Gemeindehaus
The Gothic Powder Tower guards the Municipal House
Die Busstation wird nicht bewacht werden.
The bus station won't be watched.
Ihre Kreatur sollte streng bewacht werden.
This creature of yours should be kept under guard.
Bewacht Straßen, Flughäfen, Bahnhöfe in Miami.
Watch roads, airports and train stations in Miami.
Nein, es ist zu gut bewacht.
That's no good. He's heavily guarded.
Blazier bewacht die Siedlung nicht mehr.
Blazier's not between them and here.
Der Palast wird streng bewacht, Majestät.
The palace is fully guarded, Majesty.
Das Land ist eingezäunt und bewacht.
The land is fenced and guarded.

 

Verwandte Suchanfragen : Streng Bewacht - Schwer Bewacht - Voll Bewacht - Ist Bewacht - Muss Bewacht - Bewacht Werden - Bewacht Gegen - Sorgfältig Bewacht - Gut Bewacht - Bewacht über - Eifrig Bewacht - Weniger Bewacht