Übersetzung von "betätigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Betätigen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fensterheber betätigen | Shade Window |
Betätigen Sie Kopieren | Select Copy |
Betätigen Sie nun Ergebnisse löschen. | Now press clear. |
Den Kolben nicht schnell betätigen. | Don t push the plunger quickly. |
Betätigen Sie nicht den Kolben. | Do not push the plunger. |
Sie können es selbst betätigen. | You can manipulate it yourself. |
Sie wollen nur Türklingeln betätigen? | You don't want to work with your brains? |
Er begann, sich karitativ zu betätigen. | He looked so beautiful that I made up my mind I would have to pick him up. |
Viele Reaktionen auf mein Buch betätigen dies. | Many of the reactions to my book tend to confirm that belief. |
(2) Betätigen Sie nicht den roten Druckknopf, | Press the pen onto the skin to unlock |
Er ermutigte die Studentinnen, sich politisch zu betätigen. | And so it would have felt to me that we were going over to actually bomb ourselves. |
Du willst dich anderweitig betätigen, ist es das? | You wish to occupy yourself otherwise, is that it? |
Ich erkläre mich bereit, den Schalter zu betätigen. | Yes, and I'd like to be the one to pull the switch. |
Schraubenschlüssel und Spannschlüssel, von Hand zu betätigen (einschl. | Dry |
Schraubenschlüssel und Spannschlüssel, von Hand zu betätigen (einschl. | Edible products of animal origin, not elsewhere specified or included |
Tom hatte nicht den Mut, den Abzug zu betätigen. | Tom didn't have the courage to pull the trigger. |
Die Eingabe wird mit dem Betätigen der Eingabetaste beendet. | ) however codice_91 ..., codice_92 ..., codice_93 ...and br codice_94 ...are not ambiguous. |
Wassersportler können sich an der Talsperre in Plumlov betätigen. | The Olomouc Region is an industrial area with developed services. |
Den Kolben langsam betätigen, bis die Spritze leer ist. | Press the plunger slowly until the syringe is empty. |
Derzeit betätigen sich folgende Nichtregierungsorganisationen im Bereich der Schutzgebiete | Currently the following NGOs are active in the field of PAs |
Achten Sie etwa die Freiheit, sich politisch zu betätigen? | Do we deserve these additional resources that we are asking for ? |
Betätigen Sie diesen Knopf, um das ausgewählte Element zu löschen. | Usage ifind bcrs PATTERN ifind does incremental or'as you type 'search |
Betätigen Sie diesen Knopf, um das ausgewählte Element zu löschen. | Press this button to delete the currently selected entity. |
Betätigen Sie diesen Knopf, um das ausgewählte Element zu bearbeiten. | Press this button to edit the currently selected entity. |
Durch einmaliges Betätigen der Pumpe wird genau diese Menge freigesetzt. | This dose is adequately delivered by one pump activation. |
Am ersten Tag würden sich die Teilnehmer in Arbeitsgruppen betätigen. | Participants would work in working groups on the first day. |
Bei Artikeln, zu denen Folgenachrichten existieren, werden diese durch wiederholtes Betätigen der Taste ein oder ausgeblendet. Alternativ werden Diskussionen auch durch Betätigen der Taste Pfeil rechts angezeigt. | The replies to an article are either shown or hidden by multiply pressing this key another way to open threads is to use the Right Arrow key. |
Angesichts der daraus entstehenden Unsicherheit, hat niemand Lust, sich kreativ zu betätigen. | Given the resulting uncertainty, no one is in a mood to be creative. |
Nur etwa 20 Länder betätigen sich aktiv in der Entwicklung neuer Technologien. | Only about 20 countries in the world are active creators of new inventions. |
Sie betätigen sich oft als Kunstsammler oder fördern die Kunst als Mäzen. | This is sometimes where the most intense cheering or jeering will take place. |
die ganze Taumelscheibe mit Betätigen des Blattverstellhebels entlang des Rotormastes verschoben wird. | The specifications dictated a load capability of with an operational radius of at a speed of . |
Der Fahrer wird dadurch gezwungen, beim Start das richtige Pedal zu betätigen. | Not coming to a complete stop may cause severe damage to the transmission. |
Betätigen Sie die Schaltfläche?, die sich in der Titelleiste der Anwendung befindet. | By pressing the? button in the titlebar of the window. |
Betätigen Sie diesen Knopf, wenn Sie ein neues Lesezeichen Element erstellen möchten. | Usage find bcersw PATTERN |
Betätigen Sie diesen Knopf, wenn Sie ein neues Lesezeichen Element erstellen möchten. | Press this button to create a new autobookmark entity. |
Betätigen Sie nicht den roten Druckknopf, bevor die Sicherheitshülse vollständig eingeschoben ist. | Do not press the red button until the safety guard is fully retracted. |
Um ein Musikstück abzuspielen, öffnen Sie es und betätigen Sie den Knopf Abspielen in der Werkzeugleiste, wählen Sie den Eintrag Abspielen aus dem Menü Stück aus oder betätigen Sie die Leertaste. | To play a song, first open it, and then press on the Play button of the toolbar, choose the Play entry of the Song menu, or just press the Space key. |
Sind die USA schließlich nicht gerade dabei die Rückstelltaste mit Russland zu betätigen? | After all, isn t the US in the process of pushing the reset button with Russia? |
Keine Knöpfe oder Abzüge, die man betätigen muss, nur ich und das Spiel. | No buttons to push, no triggers to pull, just me and the game. |
Mitglieder beider Unionen betätigen sich als ehrenamtliches Aufsichtspersonal in Land schaftsschutzgebieten und Nationalparks. | Members of both Unions serve as comprising approximately 1 of the territory of the voluntary rangers in protected landscape areas and CSFR. |
Dies, so dachten Karnofsky und Hassenfeld, sei keine gute Methode, sich wohltätig zu betätigen. | This, Karnofsky and Hassenfeld thought, is not a good way to go about charitable work. |
Wenn Männer in das Fitnessstudio gehen, scheint es, dass sie wirklich ihren Bizeps betätigen. | When men go to the gym it seems they really work their biceps. |
Um den Schlag abzubrechen, solange man die Taste hält, betätigen Sie die Taste Esc . | To stop the putt while you are still holding moving the putter back in your stroke, press Esc . |
(2) Betätigen Sie nicht den roten Druckknopf, bevor die Sicherheitshülse vollständig ein geschoben ist. | Press the pen onto the skin to unlock |
Man muß die europäischen Unterneh men ermutigen, sich stärker auf dem japanischen Markt zu betätigen. | Fourthly, I have already remarked on the low price of Japanese cars, which comes from economies of scale. |
Verwandte Suchanfragen : Sich Betätigen - Bremse Betätigen - Manuelles Betätigen - Nicht Betätigen - Den Auslöser Betätigen