Übersetzung von "bestimmte Aspekte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bestimmte Aspekte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens
on certain aspects of government procurement
Wir alle kennen bestimmte Aspekte der Mitverantwortungsabgabe.
Secondly, there is the question of future policy on coresponsibility levies and such like.
Wir sollten dabei jedoch bestimmte Aspekte beachten.
Here, however, we must pay attention to certain issues.
Bestimmte horizontale Aspekte könnten in Tempus Projekte aufgenommen werden
Certain horizontal aspects could be included in Tempus projects
Aufstellung messbarer Kriterien für bestimmte Aspekte der Lesbarkeit der Lebensmittelkennzeichnung
To establish measurable criteria for certain aspect of legibility of food labelling
Ferner dürfen bestimmte andere Aspekte der Teilzeitbeschäftigung nicht vergessen werden.
Parttime work may thus be one way of dealing with the problem raised by the fact that the demand for work is in excess of supply.
Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung
Proposal for a Council Directive concerning certain aspects of the
4.5 Mit Blick auf bestimmte Aspekte technischer Art wird Folgendes festgestellt
4.5 The following technical issues also need to be pointed out
Annahme bedeutet, daß fünf bestimmte Aspekte davon nicht berührt werden, und insgesamt neun andere Aspekte sehr wohl berührt werden.
In asking your question you have provided a further argument for dealing with the Genscher Colombo Acts as a matter of urgency.
Von dieser Erfahrung meiner Rehabilitation also, möchte ich vier bestimmte Aspekte erzählen
So from this experience of my recovery, I want to share four particular aspects
Bestimmte Aspekte der Wettbewerbspolitik sind oder werden im übrigen Gegenstand einzelstaatlicher Ent
The motion for a resolution calls upon the Commission to expand considerably its research on the competitiveness of Community economic sectors on the world market
Auch hier sind bestimmte Aspekte der Erklärung für uns nicht vollständig zufriedenstellend, insbesondere was die Bezugnahme auf die sozialen Aspekte betrifft.
We are not completely satisfied with some aspects of the statement either, specifically with the way it deals with the social domain.
Aber bestimmte andere Aspekte der Struktur des sozialen Netzwerks sind nicht so offensichtlich.
But certain other aspects of social network structure are not so obvious.
2) Abkommen über bestimmte Aspekte der Einsatzbedingungen des mobilen Eisenbahn personals im grenzüberschreitenden Verkehr.
2) Agreements on certain aspects of the conditions of employment for train crews on international services.
2) Abkommen über bestimmte Aspekte der Einsatzbedingungen des mobilen Eisenbahn perso nals im grenzüberschreitenden Verkehr.
2) Agreements on certain aspects of the conditions of employment for train crews on international services.
4.6 Die Module decken zusätzliche statistische Informationen über bestimmte Aspekte des Sozi alschutzes ab.
4.6 The modules contain supplementary statistical information on particular aspects of social protection.
Sie methodische Leitfaden über allgemeine klinische Aspekte und bestimmte Indikationsgebiete. Auf Anfrage leistet
It is responsible for methodological guidelines on both general clinical aspects and on specific therapeutic
Herr Welsh hat nachdrücklich darum gebeten, daß bestimmte Aspekte seiner Frage behandelt werden.
Mr Welsh. The President in Office will no doubt be aware that the incidence of road accidents is rising very fast.
zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten
Between the European Community and the Kingdom of Morocco on certain aspects of air services
zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung Malaysias über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten
between the European Community and the Government of Malaysia on certain aspects of air services
Ich muss sagen, dass viele bezweifelt haben, ob bestimmte Aspekte dieser Maßnahme notwendig sind.
I have to say that many have questioned the need for some aspects of this measure.
Richtlinie des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung, geändert durch
Council Directive of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time, amended by
Richtlinie des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung, geändert durch
Council Directive of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time, as last amended by
Richtlinie des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung, geändert durch
Council Directive of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time, as amended by
Richtlinie des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung, geändert durch
Council Directive of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time, as amended by
Richtlinie des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung, geändert durch
Council Directive of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time, as amended by
zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten
between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan on certain aspects of air services
Jedoch haben Neurowissenschaftler bestimmte Muster identifiziert, die es uns erlauben, sehr wichtige Aspekte daraus rauszukitzeln.
However, neuroscientists have identified certain patterns that let us tease out some very important aspects of this.
Artikel 1 stellt klar, dass nur bestimmte Aspekte des Sachgebiets in der Richtlinie geregelt werden.
Article 1 clarifies that only certain aspects of the area are dealt with in the Directive.
Unter Berücksichtigung dieser Aspekte werden bestimmte Änderungsanträge unterbreitet, um die Erreichung der Programmziele zu ermöglichen.
In my opinion, this correspondence is not ensured in the proposed programme for two reasons first, the programme' s measures, as described, are particularly extensive and ambitious and, secondly, the extension of the existing programmes in the health sector adopted last December has already reduced the original budget of EUR 300 million by approximately EUR 80 million.
Es ist gut, daß bestimmte Aspekte der Volksgesundheit, bei denen es hauptsächlich um menschliche Aspekte geht, Gegenstand unserer Beschlüsse und der Beratungen im Ministerrat sind.
Coalfired power stations produce atmospheric pollution, and of course there are environmental problems with the liquifaction of coal lots of problems ! We have just not yet appreciated what we have got coming to us.
Allerdings werden bestimmte Aspekte der Systeme fortlaufend evaluiert werden müssen, um ihre größtmögliche Effektivität zu gewährleisten.
However, aspects of the systems will need evaluating over time to ensure their optimal effectiveness.
die Stärkung der politischen Zusammenarbeit und ihre Ausweitung auf bestimmte politische und wirtschaftliche Aspekte sicherheitspolitischer Fragen,
Can the Commission confirm that this scheme is fully in line with its own proposals in this field, and also that it will be eligible for support from the Social Fund ?
Darüber hinaus sollte die Möglichkeit bestehen, bestimmte Aspekte bereits während des Legislativprozesses und davor zu berücksichtigen.
There should also be opportunities to take things into account during the legislative process and before it.
zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Republik der Philippinen über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten
between the European Union and the Government of the Republic of the Philippines on certain aspects of air services
1.5 Vor diesem Hintergrund lassen bestimmte Aspekte des Richtlinienvorschlags Bedenken aufkommen , die im Folgenden näher erläutert werden .
1.5 Against this backdrop , certain aspects of the proposed directive raise concerns which are set out in more detail below .
Vielmehr werden sie benutzt, um bestimmte Aspekte der Witchblade, die bislang nicht im Vordergrund standen, zu beleuchten.
She currently does not have any portion of the Witchblade as she is the present host to the Angelus.
Am 23. November 193 erließ der Ministerrat die Richtlinie 93 104 EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung.
The Council of Ministers adopted Directive 93 104 EC on certain aspects of the organisation of working time on 23 November 1993.
Am 23. November 1993 erließ der Ministerrat die Richtlinie 93 104 EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung.
The Council of Ministers adopted Directive 93 104 EC on certain aspects of the organisation of working time on 23 November 1993.
gibt Empfehlungen ab, fasst Beschlüsse und erleichtert gegebenenfalls bestimmte Aspekte der Zusammenarbeit auf der Grundlage dieses Abkommens.
endeavour to resolve any dispute arising from the interpretation, application or implementation of this Agreement
über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten
on the conclusion of the Agreement between the European Community and Ukraine on certain aspects of air services
Mit der Entscheidung der Kommission wurden bestimmte Aspekte der Regelung genehmigt und das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG Vertrag gegen drei andere Aspekte dieser Regelung eingeleitet.
The Decision authorised certain aspects of the scheme and initiated the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty with regard to three other aspects of the scheme.
Auch bestimmte Aspekte des öffentlich rechtlichen Rundfunks sind EU weit geregelt, etwa durch die Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen .
Similarly, certain aspects of public service broadcasting are covered by specific EU legislation, such as the television without frontier directive.
Daraus geht deutlich hervor, dass bestimmte Aspekte des Berichts die Zuständigkeit der Gemeinschaft gemäß Artikel 175 EGV überschreiten.
This makes it quite clear that certain aspects of this report fall outside the scope of the Community's responsibilities referred to in Article 175.
zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten
between the European Union and the Government of the Macao Special Administrative Region of the People s Republic of China on certain aspects of air services

 

Verwandte Suchanfragen : Verschiedene Aspekte - Materielle Aspekte - Praktische Aspekte - Relevante Aspekte - Gender-Aspekte - Positive Aspekte - ökonomische Aspekte - Governance-Aspekte - Kritische Aspekte - Spezifische Aspekte - Negative Aspekte - Einige Aspekte - Steuerliche Aspekte - Andere Aspekte