Übersetzung von "besseres Gefühl" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gefühl - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Besseres Gefühl - Übersetzung : Besseres Gefühl - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich habe das Gefühl, das wird ein noch besseres Jahr! | I have a feeling this will be an even better year! |
Du kannst mich zwar nicht halten, aber... Es gibt mir ein besseres Gefühl. | I mean, you can't stop me from falling but it's... it's like psychological or something. |
Und ich rotiere es, damit du ein besseres Gefühl für das tatsächliche Volumen kriegst. | And I'll rotate it around so you can get a little bit better sense of the actual volume. |
Oder besser gesagt, beim Geldausgeben für Lose können Sie ein viel besseres Gefühl bekommen als durch das Geld die Toilette herunterzuspülen, wovon Sie kein gutes Gefühl bekommen können. | Or, to put it another way, for the dollar investment, you can have a much better feeling than flushing the money down the toilet, which you cannot have a good feeling from. |
Die Kinder, die auf dieser Wissensskala am besten abschnitten, hatten die höchste Selbstachtung und ein besseres Gefühl, ihr Leben kontrollieren zu könnten. | The children who scored highest on this do you know scale had the highest self esteem and a greater sense they could control their lives. |
Gefühl Gefühl? | Feeling feeling? |
Noch wichtiger, Herr Präsident, ist vielleicht, dass die Teilnehmer ein besseres Gefühl für Europa, für das europäische Gedankengut und die Bedeutung der europäischen Zusammenarbeit bekommen. | Perhaps even more importantly, Mr President, it has been shown that participants, develop a greater sense of Europe, the European intellectual tradition and the importance of European cooperation. |
Etwas Besseres. | We'll take something better. |
Besseres Angebot? | Got a better offer? |
Nichts Besseres? | Something better? |
Davon hatte ich mein ganzes Leben lang geträumt vor heimischem Publikum bei den Olympischen Spielen ins Wasser zu tauchen es gibt kein besseres Gefühl , sagte er. | I just knew that this is what I had dreamt of my whole life to dive in front of a home crowd at an Olympic Games, there was no better feeling, he said. |
Wir verdienen Besseres! | We deserve better! |
Besseres subjektives Wohlbefinden. | Greater subjective well being. |
Nein, etwas Besseres | No, but something better. |
also irgendwas besseres! | more like a gentleman. |
Es ist eher ein Gefühl... Ein Gefühl. | It's more a feeling. |
Ich weiß was Besseres. | I know something that's better. |
Sie wollten etwas Besseres. | They wanted something better. |
Ich habe etwas Besseres. | I've got something better. |
Sie hat Besseres verdient. | She's better than that. |
Gibt es etwas besseres? | What could be better? |
Meine Kinder verdienen Besseres! | My children deserve better! |
Meine Familie verdient Besseres. | My family deserves better. |
Sie bekamen besseres Wasser. | They get better water. |
Wir bekamen besseres Material. | We got better material. |
Ich habe etwas Besseres! | I have something better! |
Und sie verdienen Besseres. | And they deserve better. |
Wir verlangen etwas Besseres. | We expect something better. |
Ich weiß etwas Besseres. | I have a better plan. |
Hast du nichts Besseres? | Not good enough. |
Habt ihr nichts Besseres? | Haven't you any better sense...? |
Was Besseres gibt's nicht. | Best thing in the world. |
Ich will etwas Besseres. | I'm after something better. |
Ich weiß was Besseres. | I'll do better than that. |
Ich weiß etwas Besseres. | I thought of something better when I was shaving. |
Gibt's etwa was Besseres? | What could be better, for instance? |
Weißt du etwas Besseres? | Can you think of anything better? |
Ist nichts Besseres da? | Is that the best we've got? |
Ich meine, ich habe ein Gefühl, ein Gefühl... | I mean, I feel, I feel... |
China verdient etwas Besseres und benötigt etwas Besseres, um den alten Glanz wieder herzustellen. | China deserves better it requires better in order to reclaim the glory that was China. |
Dieses Gefühl, ein Ziel zu haben, dieses Gefühl, eine Sache zu verfolgen, dieses Gefühl des Warums. | This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why. |
Dies würde ein besseres Verständnis eines Problems ermöglichen, das eines Tages bedeutende Schwierigkeiten aufwerfen wird, da die Öffentlichkeit nur zu oft das Gefühl hat, man mache sich über sie lustig. | With the mandate you carry from free election by the citizens of Europe, the positive influence you can exert now and for most of the allotted span of the Second Consumer Programme can achieve objectives, and bring about the real effectiveness of which today's resolution speaks. |
Kein Gefühl. | No cinnamon! |
Ein Gefühl | A sentimental hunch |
Gefühl wächst. | Feeling grows. |
Verwandte Suchanfragen : Machen Besseres Gefühl - Besseres Bewusstsein - Besseres Leben - Besseres Handling - Besseres Bild - Besseres Design - Besseres Niveau - Besseres Bild - Besseres Urteil - Besseres Hören - Besseres Wetter - Besseres Selbst - Besseres Cashflow