Übersetzung von "bereits geliefert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bereits - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Geliefert - Übersetzung : Geliefert - Übersetzung : Geliefert - Übersetzung : Bereits geliefert - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Geliefert - Übersetzung : Bereits geliefert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Verfahren hat bereits Unmengen an filmreifen Szenen geliefert. | The trial has already had more than its share of movie ending moments. |
Diese Energie wird bereits jetzt von Kernkraftwerken geliefert, wodurch wir bereits Ab fälle produziert haben, mit denen wir uns beschäftigen müssen. | This energy is already being provided by nuclear sources and has already produced discharges, left overs, which need dealing with. They do exist. |
Drei Frauen wurden bereits ermordet und Sie haben noch keinen Anhaltspunkt geliefert, nicht einen einzigen Hinweis. | Three women murdered so far, and you haven't turned in one clue. You haven't given me one lead. |
geliefert Grenze | delivered at frontier |
geliefert unverzollt | delivered duty unpaid |
geliefert verzollt | delivered duty paid |
Die Frist ist zwar kurz, aber der Berichterstatter hat mit diesem Bericht bereits das Konzept dafür geliefert. | This period may be brief, but the rapporteur has already provided the blueprint for the proposal in this report. |
Der Lieferant kann die Erklärung zu jeder Zeit abgeben, auch nachdem die Waren bereits geliefert worden sind. | The supplier may provide the declaration at any time, even after the goods have been delivered. |
Parlament geliefert werden. | Between the United States and Japan ? |
Wurde Kohle geliefert? | Has the coal arrived? |
Freitag wird geliefert. | Friday's delivery. |
Moorhouse stark zu sein sollte, die progressive Liberalisierung hat bereits genügend Beweise für ihre nachteilige Wir kung geliefert. | Hoffmann coincidence that we are seriously thinking of taking legal action against the Council of Ministers on this very measure? |
Rund 60 000 t sind bereits zugesagt und zum Teil von der Gemeinschaft, Frankreich und Schweden geliefert worden. | Some 60 000 tonnes have already been promised and delivered in part by the Community, France and Sweden. |
6.2 Die EU hat bereits einzelne Antworten für eine globale Lösung geliefert, die bereits jetzt als Referenz dienen und auf die wieder hingewiesen werden sollte | 6.2 The EU has already provided some input for a global solution and it is worth recalling these aspects, which currently set a benchmark |
In der Packung geliefert | Supplied in the pack |
Wohin wurde es geliefert? | Where was it delivered? |
Was haben Sie geliefert? | What was it you delivered? |
Dann wärst du geliefert. | You'd be a dead man. |
Die Daten werden halbjährlich geliefert . | Data are provided on a six monthly basis . |
Sie wird in Glasampullen geliefert. | in a glass ampoule. |
Savene wird wie folgt geliefert | Savene is supplied as |
Mai 2006 zusätzliche Informationen geliefert. | Supplementary information was provided by the Marketing Authorisation Holder on 23 May 2006. |
Metacam Kautabletten werden geliefert in | Metacam chewable tablets are supplied in |
Man hat sie uns geliefert. | People did it for us. |
Echte Lösungen können geliefert werden. | Real solutions can be delivered. |
Ich habe Vincent geliefert, oder? | I delivered Vincent, didn't I? |
Es wird express geliefert, Hillbeiner. | Make that a special, Hillbeiner. |
Im Kriegsfall wären wir geliefert. | In case of war we'd be at the mercy. |
Wie wurde der Koffer geliefert? | How was this trunk delivered? |
Für Wertpapierhändler werden Schlüsselindikatoren geliefert. | With respect to SDDs, key indicators should be provided. |
DAF geliefert Grenze ( benannter Ort) | DAF Delivered at Frontier ( named place) |
DDU geliefert unverzollt ( benannter Zielhafen) | DDU Delivered Duty Unpaid ( named place of destination) |
DDP geliefert verzollt ( benannter Zielhafen). | DDP Delivered Duty Paid ( named place of destination) |
Der Datensatz wird als Array geliefert. | The row is returned as an array. |
Wie schnell können sie geliefert werden? | How soon can they be delivered? |
Später wurden nochmals sechs Maschinen geliefert. | The Osprey Encyclopedia of Russian Aircraft 1875 1995 . |
LITAK wird als gebrauchsfertige Injektionslösung geliefert. | LITAK is supplied as a ready to use solution for injection. |
QUADRAMET wird gefroren in Trockeneis geliefert. | QUADRAMET is delivered frozen in dry ice. |
Die Kapseln werden in Umkartonpackungen geliefert. | The capsules are provided in carton packs. |
s in 0,8 ml Lösung geliefert. | adalimumab dissolved in 0.8 ml solution. |
VISTIDE wird in Einzeldosis Durchstechflaschen geliefert. | VISTIDE is supplied in single use vials. |
Einwegfertigspritzen können bei Bedarf geliefert werden. | Disposal syringe(s) may be supplied. |
Februar 1998 zusätzliche schriftliche Informationen geliefert. | Supplementary written information was provided by Prodes S. A. during the period 28 January 1998 to 20 February 1998. |
Oktober 1997 zusätzliche schriftliche Informationen geliefert. | Supplementary written information was provided by Marketing Authorisation Holders during the period 15 August 1997 to 30 October 1997. |
Fembot wird mit allem Gezeigten geliefert. | Fembot comes with everything seen here. |
Verwandte Suchanfragen : Sind Bereits Geliefert - Informationen Geliefert - Wie Geliefert - Geliefert Kosten - Produkte Geliefert - Erhalten Geliefert