Übersetzung von "bereit zuzustimmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bereit - Übersetzung : Bereit - Übersetzung : Bereit - Übersetzung : Bereit zuzustimmen - Übersetzung : Bereit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir sind nicht bereit, dem zuzustimmen. | We are not prepared to accept this. |
Die Kommission ist jedoch bereit, diesem Änderungsantrag zuzustimmen. | The Commission is prepared, however, to adopt this amendment. |
Unsere Fraktion ist also bereit, diesem Ergebnis mit Ein schränkungen zuzustimmen. | The Committee felt and hoped that this amount would be sufficient for 1981. |
Lalor, Berichterstatter. (E) Herr Präsident, ich bin bereit, diesem Änderungsantrag zuzustimmen. | What is central to the whole question of selfdetermination is, of course, the holding of a referendum. |
Marshall, Berichterstatter. (E) Trotz seiner Herkunft bin ich bereit, diesem Änderungsantrag zuzustimmen. | Mr Marshall, rapporteur. Despite its parentage, I am able to accept this amendmr.it. |
Oder sind wir bereit, dem notwendigen Rechtscharakter des Haushalts von vornherein zuzustimmen? | The Commission's proposal does not concern the free exchange of insurance services. |
Ich bin jedoch, sofern dieser Punkt geklärt wird, bereit, dem Antrag zuzustimmen. | We believe that our proposal will, given close collaboration between the Council, the Commission, the trade unions and the steel companies be a step in the right direction. |
Dann sind sie auch bereit, einer Erweiterung wirklich zuzustimmen und diese mitzumachen. | Then they too will be prepared to really support enlargement and help to achieve it. |
Mit den hier vorgetragenen Anmerkungen ist meine Fraktion bereit, dem Haushaltsentwurf zuzustimmen. | With these observations, my group is prepared to adopt the draft budget. |
Die Kommission ist jedoch im Rahmen des Kompromisses bereit, beiden Änderungsanträgen zuzustimmen. | However, as part of the overall compromise, the Commission can agree to both amendments. |
Auch die Kommission hat schriftlich erklärt, dass sie bereit sei, einer hundertprozentigen Garantie zuzustimmen. | The Commission also has indicated in writing that it has approved the 100 guarantee. |
Unter Berücksichtigung der hier vorgetragenen Anmerkungen sind wir bereit, dem Entwurf des Haushaltsplans zuzustimmen. | With these comments we are prepared to give the draft budget our support. |
Grundsätzlich bin ich auch bereit, dem Änderungsvorschlag des Parlaments für eine verstärkte Zusammenarbeit der Steuerverwaltungen zuzustimmen. | I am also prepared, in principle, to accept Parliament' s amendment proposal on administrative cooperation. |
Ich bin auch bereit, den in Punkt 8 der Entschließung des Parlaments enthaltenen allgemeinen Zielsetzungen zuzustimmen. | I am also ready to accept the general aims with regard to the administration of the ICANN, which have been set out in paragraph 8 of Parliament' s resolution. |
Meine Frage an den Rat lautet, ob er bereit ist, einer akribischen Untersuchung von Europol zuzustimmen. | I would ask the Council whether it is prepared to agree on a drastic overhaul of Europol. |
Ich schicke voraus, daß unsere Fraktion im Prinzip bereit ist, die sem Bericht der Drei Weisen zuzustimmen. | Let me say first that our group is prepared to accept the report from the Three Wise Men in principle. |
Gestern abend und heute morgen habe ich gesehen, daß sich Kollegen bereit erklärt haben, der Superabgabe zuzustimmen. | It is evident from the Member of the Commission's letter that the Commission has started work on this, and I hope that work will proceed apace. |
Ich bin ja gerne bereit, einem Text zuzustimmen, der nicht kontrovers ist, wie der Kollege Seal behauptet. | I am quite prepared to vote for a text which is not controversial, as Mr Seal claims. |
Heute nun ist dieselbe Mehrheit bereit, einem Haushalt zuzustimmen, der sich im Wesentlichen nicht von seiner ersten Version unterscheidet. | They all marched to the beat of an anti CAP, anti common agricultural policy, drum, but into the fray were brought at the same time all those who felt that the regional policy was not getting sufficient support and those who feel that this Parliament should have more power. |
Bedauerlicherweise wollte die Europäische Kommission diesem Wunsch entgegenkommen und war ein Teil der rechten Seite in diesem Parlament bereit, dem zuzustimmen. | It is sad that the European Commission wanted to meet this wish and that some of the Right wingers in this Parliament were prepared to endorse this. |
Wenn Herr Linkohr mich darum gebeten hätte oder wenn er mich jetzt darum bitten würde, wäre ich selbstverständlich bereit, einer Vertagung zuzustimmen. | If Mr Linkohr had asked me or if he asked me now, I should, of course, be willing to agree to a postpone ment. |
Ich bin bereit, Frau Präsidentin, mit Rücksicht auf die geschilderten Umstände der Verlegung auf Juli zuzustimmen. Aber ich bin nicht bereit, keinen Termin für die Abstim mung und Beratung des Berichtes festzusetzen. | I am prepared, Madam President, in the light of the circumstances referred to, to agree to the matter being adjourned until July but I am not prepared to accept an unspecified date for debating and voting on this report. |
Solange die Daten nicht physisch in Russland gespeichert sind, werden Internetriesen, wie Facebook und Twitter, kaum bereit sein, einer Beschlagnahme russischer Daten zuzustimmen. | Unless the data is physically in Russia, however, giants like Facebook and Twitter aren't likely to comply with Russian data subpoenas. |
2.15.2 Verständlicherweise war der Privatsektor nicht bereit, den Bedingungen für den Bau einer Reihe von Satelliten zuzustimmen, der ursprünglich privaten Partner vorbehalten war. | 2.15.2 Understandably, the private sector has not been willing to subscribe to the conditions of the production of the number of satellites that was originally reserved for private partners. |
Sir John Stewart Clark, Berichterstatter. (EN) Mit der Formulierung von Änderungsantrag Nr. 9 bin ich nicht ganz einverstanden, bin aber trotzdem bereit, zuzustimmen. | What we have before us now is a proposal for a simpli fication, which is connected with the accession of Greece. |
Er scheint nicht zuzustimmen. | He seems not to agree. |
Etliche scheinen dir zuzustimmen. | Some people seem to agree with you. |
Jeder scheint da zuzustimmen. | Everybody seems to agree with that. |
Dem ist voll zuzustimmen. | The present fluctuations in the American economy show this well. |
Ich bin geneigt, dir zuzustimmen. | I'm inclined to agree with you. |
Ich bin geneigt, euch zuzustimmen. | I'm inclined to agree with you. |
Ich bin geneigt, Ihnen zuzustimmen. | I'm inclined to agree with you. |
Ich neige dazu, ihm zuzustimmen. | I tend to agree with him. |
Diesem Gedanken ist voll zuzustimmen. | President. I call Mr Delors to speak on behalf of the Socialist Group. |
Auch dem empfehle ich zuzustimmen. | I also recommend that this should be approved. |
Ich empfehle, diesem Bericht zuzustimmen. | I recommend voting in favour of this report. |
Ich bin geneigt, ihm zuzustimmen. | I'm inclined to agree with him. |
Hooper, Berichterstatterin. (EN) Ich bin bereit, die sem Änderungsantrag zuzustimmen, wobei mir allerdings nicht ganz klar ist, was der Krankenhaus ausschuß des Europäischen Wirtschaftsausschusses ist. | We have endeavoured, in an important sector of the steel industry, to develop and give concrete form to proposals which were put forward earlier by this House and by Count Davignon on behalf of the Commission. |
Nach eingehender Sachprüfung aller vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen ist die Kommission bereit, der Hälfte davon ganz oder teilweise zuzustimmen und sie im Rat zu unterstützen. | Having examined in detail all the amendments proposed by Parliament, the Commission is prepared to agree, either fully or in part, to half of them and to support these in the Council. |
Dick zwang mich, seinem Plan zuzustimmen. | Dick forced me to agree with his plan. |
Ich verweigere mich, dem Plan zuzustimmen. | I refuse to consent to that plan. |
Ich wagte es seiner Meinung zuzustimmen. | I dared to support his opinion. |
Hör auf, mir in allem zuzustimmen! | Stop agreeing with everything I say! |
Ich bitte, diesem Entschließungsantrag zuzustimmen. (Beifall) | Consequently we must give the bodies involved some time. |
Ich schlage vor, diesem Text zuzustimmen. | Mr Denis Mr Chambeiron Mrs Squarcialupi Mr von der Vring Mr Glinne Mr D'Angelosante Mr Beazley |
Verwandte Suchanfragen : Dazu Tendieren Zuzustimmen - War Bereit - Schaufel Bereit - Wenn Bereit - Sehr Bereit - Bereits Bereit - Weniger Bereit - Bereit Halten - Bereit Vorbereitet - Bereit Reckoner