Übersetzung von "bei Tageslicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tageslicht - Übersetzung : Tageslicht - Übersetzung : Bei Tageslicht - Übersetzung : Tageslicht - Übersetzung : Bei Tageslicht - Übersetzung : Bei Tageslicht - Übersetzung : Tageslicht - Übersetzung : Tageslicht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Daylight Daylight Broad Merlin Sunlight

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bei Tageslicht zumindest.
By daylight, at least.
Bei Tageslicht, meinst du?
By daylight, you mean?
Das weiß ich nicht mal bei Tageslicht.
I wouldn't know in the daytime.
Bei Tageslicht wird er sich nicht trauen.
He won't expose himself in broad daylight.
Was wir bei Tageslicht sehen sind unsere Landschaften.
What we see during the day is our landscapes.
Bei Tageslicht gesehen wirst du mir sicherlich zustimmen.
In the light of day, I am sure that you will agree with me.
Sie sagten, es muss bei Tageslicht geschehen sein.
Well, you said yourself that if anything did happen, it must have happened in broad daylight.
Abziehen, wenn Sie bei Tageslicht zu sichtbar sind.
In daylight you may be exposed. Be ready to pull out.
Tageslicht
Daylight
Tageslicht
Daylight ouu
Nicht mal der Constable kommt hierher, außer bei hellem Tageslicht.
Not even the constable would venture out in these parts until broad daylight.
Ein bisschen fremd sah der Laden ja bei Tageslicht aus.
A little strange to see the place in the daytime.
Bei Tageslicht ist die vollständige Wirksamkeit der Lösung für 3 Tage gewährleistet.
In daylight conditions complete efficacy is guaranteed for a period of three days.
Karte nach Tageslicht zentrieren
Center map on daylight
Bring sie ans Tageslicht.
Make her see the light of day.
Aber kehren wir zurück und gehen ein bisschen tiefer und schauen bei Tageslicht.
But let's go back and drop it a little deeper and look during the daytime.
Alles kommt schließlich ans Tageslicht.
Everything comes to light in the end.
Sonniges Tageslicht um die Mittagszeit.
Sunny daylight around noon.
Das Tageslicht hielt ihn auf.
The daylight stopped him.
Und diese Aufräumarbeiten werden neue Missstände bei den Geschäften der Banken ans Tageslicht bringen.
And that cleanup will expose more of the rot in banks current operations.
Alle für den Fahrgast angezeigten Werte müssen bei Tageslicht und Nachtverhältnissen deutlich lesbar sein.
All values displayed for the passenger shall be clearly readable under daylight and night conditions.
Die Büros werden mit Tageslichtsensoren ausgestattet , sodass sich das Kunstlicht bei ausreichendem Tageslicht automatisch abschaltet .
The offices will be fitted with daylight sensors , so that the lights switch off automatically when there is sufficient daylight .
Es ist deshalb anzustreben, bei der Einrichtung von Bildschirmarbeitsplätzen den Wunsch nach Tageslicht zu berücksichtigen.
Effort should therefore be made to satisfy the desire for daylight when VDU workstations are being installed.
Wir erhellen unsere Gebäude mit Tageslicht.
So we light our buildings with daylight.
K. ist ein Tageslicht Empfänger Transmitter.
K is a daylight receiver transmitter.
Dieses Mal arbeiten wir wirklich bei Tageslicht und sind einmal nicht in die Dämmerstunden verwiesen worden.
It is worth noting that we are actually working in daylight. For once, we have not been relegated to the twilight hours.
Manche Länder erlauben das Setzen nur bei Tageslicht oder wenn die Flagge auch nachts beleuchtet wird.
The obverse and reverse of all national flags are either identical or mirrored, except for the flag of Paraguay.
Um zu gehen über das Moor bei Tageslicht zu denken und wenn der Himmel war blau!
To think of going over the moor in the daylight and when the sky was blue!
Denn je länger man bei Tageslicht fahren kann, desto geringer ist die Ge fahr eines Unfalls.
The longer vehicles can be driven in daylight, the less risk of accidents.
Bei Tageslicht und dunkler Nacht, in Reichtum und Armut, in guten wie in schlechten Zeiten, bei Gesundheit und Krankheit, und...
In the light of day and the dark of night for richer, for poorer, for better, for worse in sickness and in health, and...
Dann wurde die Zündholzschachtel ans Tageslicht befördert.
Then furtively the percussion cap box came out.
Tageslicht so könnte man es nennen Transparenz.
Daylight, you could call it, transparency.
Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.
Such secrets are always eventually revealed.
Sehr große Fenster sorgen für reichlich Tageslicht.
Very large windows assure abundant natural daylight.
Tageslicht so könnte man es nennen Transparenz.
Daylight, you could call it, transparency.
Und Sie nehmen dieses Stück mit ans Tageslicht.
And you take the piece out into the daylight.
Beim ersten Tageslicht Ist schon mein Sehnen groß
Where is the friend I seek at break of day?
Wir warten auf Tageslicht, dann gehen wir los.
Wait for daylight. We'll bridge the ravine. Where's that case of bombs?
Alle Geheimnisse kommen früher oder später aufs Tageslicht.
All secrets come out in the open eventually.
Öffne die Vorhänge und lass das Tageslicht rein.
Open the curtains and let some daylight in.
die ca. eine million Kilowatt generieren, um hell genug zu sein damit man es bei Tageslicht sehen kann.
It can generate about a million kilowatts, in order to be bright enough to be visible in daylight.
13 Maschinen kann unter normalen Beleuchtungsverhältnissen oder bei Tageslicht wieder aufgenommen werden, nachdem sich die Lichtempfindlichkeit erwiesenermaßen normalisiert hat.
Driving and use of machines may resume under normal lighting or daylight conditions once photosensitivity has been shown to have subsided.
Weitere ab scheuliche Menschenrechtsverletzungen sind zudem ans Tageslicht gekommen .
More heinous human rights violations have also come to light.
Zu dieser Wohnung gehört ein großes Bad mit Tageslicht.
A large bathroom with natural daylight belongs to this apartment.
Tageslicht ist das sichtbare Licht der Sonne (Sonnenlicht) , bzw.
Daylight or the light of day is the combination of all direct and indirect sunlight during the daytime.

 

Verwandte Suchanfragen : Raub Bei Tageslicht - Tageslicht Vision - Stunden Tageslicht - Tageslicht Vernetzung - Tageslicht-Sensor - Helles Tageslicht - Tageslicht Drücken