Übersetzung von "behauptete Abstieg" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abstieg - Übersetzung : Abstieg - Übersetzung : Abstieg - Übersetzung : Abstieg - Übersetzung : Behauptete Abstieg - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abstieg!
Take it down.
Ahmadinedschads Abstieg
The Decline of Ahmedinejad
Steilster Abstieg
Steepest Descent
Hoffnungsvoller Abstieg
Hopeful Descent
Sarkozy vor dem Abstieg
Sarkozy at Dusk
Der Abstieg ist gefährlich.
The descent is dangerous.
Hier ist der Abstieg.
There's the runway.
Tourismus Abstieg zu den Römern
Tourism Descent to the Romans
Berlusconi fiedelt zum Abstieg Italiens
Berlusconi Fiddles While Italy Declines
Politische Sackgassen und wirtschaftlicher Abstieg
Political impasse and economic decline
Gründe für den wirtschaftlichen Abstieg Madagaskars
Why? Global Voices
Therapie ist der sofortige Abstieg bzw.
This is the classical form of ALI ARDS.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say 'O Lord, disembark me in a welcome place You are the best of deliverers.'
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And pray, My Lord! Cause me to alight at a blessed place and You are the Best of all who bring to settle.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say, 'O my Lord, do Thou harbour me in a blessed harbour, for Thou art the best of harbourers.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say thou, my Lord! cause me to land at a landing blest, and thou art the Best of these who bring to land.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say, My Lord, land me with a blessed landing, as you are the best of transporters.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say My Lord! Make my landing a blessed landing, for You are the Best of those Who can cause people to land in safety.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say My Lord! Cause me to land at a blessed landing place, for Thou art Best of all who bring to land.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say, My Lord! Land me with a blessed landing, for You are the best of those who bring ashore.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say 'Lord, let me land a blessed landing. You are the Best of harborers'
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate us .'
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
Say, Lord, grant us a blessed landing from the Ark You are the One who provides the safest landing .
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say O my Lord! cause me to disembark a blessed alighting, and Thou art the best to cause to alight.
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
and say, 'My Lord, let me land with Your blessing in a blessed landing place. You alone can provide the best landings.'
Und sag Mein Herr, gewähre mir einen gesegneten Abstieg', denn Du bist der Beste derjenigen, die Abstieg gewähren.
And say O my Lord! enable me to disembark with thy blessing for Thou art the Best to enable (us) to disembark.
Und der Mann antwortete Ganz schöner Abstieg, was?
And the man said, He's come down a long way, hasn't he?
Dies sorgte für den langsamen Abstieg der Band.
Initially the band thought it was a hoax.
Das war zuviel und damit begann Argentiniens Abstieg.
That overreach began Argentina's undoing.
Ich traf sie bei meinem Abstieg vom Gipfel.
I met them during my descent from the peak.
1990 stand der Verein erneut dem Abstieg gegenüber.
There was a tragedy at the club late in the 1992 93 season.
FC Kaiserslautern, stand der Abstieg in die 3.
Bundesliga in 2010 11 and played for a season in the 3.
Sagunts Abstieg begann mit dem Aufstieg von Valencia.
However, as Valencia grew, Saguntum declined.
Er ist schneller am Abstieg Löcher als ich.
He's quicker at climbing down holes than I am.
Das ist der Abstieg, den er erwähnt hat.
This is the runway he told you about.
Jobverlust und sozialer Abstieg schienen in den Boomjahren absurd.
Job losses and social descent seemed absurd in the boom years.
Der nach dem Abstieg verfügbare Platz in der 3.
External links official website
Allerdings sind dem Abstieg eines Verwaltungshaushalts selbstverständlich Grenzen gesetzt.
1 328 80) for a direc tive amending Directive 72 464 EEC on taxes other than turnover taxes which affect the consumption of manufactured tobacco.
FroghWazhma Berichte über Berichte, die Afghanistans Abstieg ins Chaos vorhersagen.
FroghWazhma Reports over Reports predicting Afghanistan's descent into chaos.
Der Abstieg von diesem Berg wird ungefähr drei Stunden dauern.
Getting down this mountain will take about three hours.
Im Kampf gegen den Abstieg war Hertha BSC früh abgeschlagen.
They were replaced by Hertha BSC and SG Wattenscheid 09.
Nach dem Abstieg trennten sich Meier und der Verein einvernehmlich.
Meier was sacked after being relegated after the 2012 13 season.
Oder Er war, was er behauptete.
Or he was what he claimed to be.
Wie Adilet Kasymov auf kloop.kg behauptete
As Adilet Kasymov alleges on kloop.kg

 

Verwandte Suchanfragen : Behauptete Wirkung - Behauptete Verletzung - Der Behauptete, - Behauptete Opfer - Er Behauptete, - Behauptete Verletzung - Er Behauptete, - Behauptete Leben - Behauptete Eigentum - Behauptete Artikel