Übersetzung von "begrüßen ihn" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Begrüßen ihn - Übersetzung : Begrüßen - Übersetzung : Begrüßen - Übersetzung : Begrüßen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich muss ihn begrüßen. | I should say hello. |
Begrüßen Sie ihn und bringen Sie ihn her. | Meet him where he lands. Bring him here. |
Begrüßen ihn mit einem großen Applaus. | Welcome him with a big applause. |
Dann geh ich ihn schnell mal begrüßen. | Then I am only going to greet him for a bit. |
Das ganze Dorf erschien, um ihn zu begrüßen. | The whole village came out to welcome him. |
Wir müssen ihn mit einem sauberen Haus begrüßen. | We need to greet him with a clean house. |
Wenn ihr euch gut benehmt, dürft ihr ihn begrüßen. | Now pupils, we'll continue our History class from this morning. |
Wir begrüßen das, und ich bitte Sie nachdrücklich, ihn zu unterstützen. | President. I call Mr Ansquer to speak on behalf of the Group of European Progressive Democrats. |
Wir begrüßen den amerikanischen Präsidenten und heißen ihn in Europa willkommen. | We greet the American president and welcome him to Europe. |
Mit großem Jubel begrüßen wir ihn, bis ihm die Ohren klingen. | Most heartily we'll greet him, with plain and fancy cheering, until he's hard of hearing. The Captain has arrived. |
Alle Kinder werden ihn begrüßen, und die Alten werden sich zuraunen... | Children will greet him in the street, old men will whisper as he passes by... |
Vernimmen ihn vor allem aus Gründen der sozialen Gerechtigkeit annehmen und begrüßen sollten. | We also attach importance to the effect which the work of nature conservation can have on young people, who are reluctant to work because it so often affects their health. |
Cottrell, Berichterstatter. (E) Der Ausschuß war dagegen ich persönlich würde ihn aber begrüßen. | Mr Cottrell, rapporteur. I have to point out that the committee was against it but I, personally, would be in favour of it. |
Wir begrüßen ihn und freuen uns darauf, eng mit dem italienischen Parlament zusammenzuarbeiten, ... | We welcome him and look forward to working closely with the Italian Parliament ... |
Wir begrüßen ihn herzlich und wünschen ihm hier viel Erfolg bei seinen Kontakten. | We warmly welcome him and wish him every success in his contacts here. |
Wir begrüßen ihn ausdrücklich, ebenso wie wir den ihm zugrundeliegenden Originalbericht der High Level Group begrüßen, die von der Europäischen Union eingesetzt worden war. | We greatly welcome it, just as we welcomed the original report that it was based on, the report of the high level working group which was set up by the European Commission. |
Ich würde ihn im Flur empfangen, ihn begrüßen, ihm sagen, wie gut er aussieht und so weiter... und seinen Hut nehmen. | I'd walk slowly out of the room, into the hall. I'd greet him, tell him how fine he's looking and so forth, and, uh... take his hat. |
Israel hätte den Arabischen Frühling als Gelegenheit begrüßen können, anstatt ihn als Risiko zu sehen. | Israel could have embraced the Arab Spring as an opportunity, rather than as a profound risk. |
Sie könnten ihn jetzt anzeigen. Aber ich würde es begrüßen, wenn Sie das nicht machen. | I guess you could press charges, but, uh, I'd appreciate it if you didn't. |
Ich möchte dem amtierenden Ratspräsidenten danken und ihn stellvertretend für die Präsidentschaft der portugiesischen Regierung persönlich begrüßen. | I would like to thank the President in Office of the Council, and I would personally like to welcome him and the Portuguese Presidency. |
Der an Bedingungen gebundene zeitlich begrenzte Aufschub der Entlastung, wie ihn Frau Stauner fordert, ist zu begrüßen. | The conditional postponement of the discharge suggested by Mrs Stauner is to be welcomed. |
Nur begrüßen? | Only greet him? |
Musikliebhaber und auch Jazz Liebhaber begrüßen Sie ihn bitte mit einem herzlichen Applaus, den unvergleichlichen Mr. Peeping Tom. | Music lovers and jazz lovers alike, please give a warm hand of applause for the one and only Mr. Peeping Tom. |
Der Beihilfenanzeiger ist ein Fortschritt auf dem Wege zu mehr Transparenz und öffentlicher Debatte, und wir begrüßen ihn. | Ladies and gentlemen, the scoreboard is a step forward in achieving transparency and in the public debate, and we welcome this. |
Wir sollten das begrüßen und daher auch diesen Bericht begrüßen. | We should welcome it and therefore welcome his report. |
Wir begrüßen es auch, dass der Sicherheitsrat den Hohen Kommissar immer häufiger einlädt, ihn über landesspezifische Situationen zu unterrichten. | We also welcome the fact that the Security Council has, with increasing frequency, invited the High Commissioner to brief it on country specific situations. |
Wir bekräftigen, daß wir ihn unterstützen und würden es begrüßen, wenn der Änderungsantrag von Herrn Damseaux nicht angenommen würde. | We confirm our support of it and would prefer that the Damseaux amendment not be adopted. |
Wenn wir überleben und im 21. Jahrhundert in Wohlstand leben wollen, müssen wir den Wandlungsprozess begrüßen und ihn gestalten. | If we want to survive and prosper in the 21st century then we must welcome and manage change. |
Wir begrüßen dies. | Quite frankly I consider this to be unfair and basically insincere. |
Wir begrüßen dies. | That is why we are in favour of coupling the disarmament and security issues. |
Wir begrüßen dies. | This is welcome. |
Wir begrüßen das. | We are satisfied with this arrangement. |
Das begrüßen wir. | We welcome this contribution. |
Dies begrüßen wir. | We welcome this. |
Begrüßen wir sie. | Let's go over and say hello. |
Es liegt ein Änderungsantrag, nämlich von Frau Weber, vor, der in einer späten Phase eingereicht wurde. Wir begrüßen ihn und werden ihn gern in den Bericht übernehmen. | There is one amendment from Mrs Weber, which came in at a late stage, and we are very happy to welcome that and take it into the report. |
Ich möchte zunächst den schwedischen Ministerpräsidenten erneut im Europäischen Parlament begrüßen und ihn zu einem erfolgreichen Gipfel in Stockholm beglückwünschen. | Mr President, I would like to begin by welcoming the Prime Minister of Sweden once more to the European Parliament. I would also like to congratulate him on a successful meeting in Stockholm. |
Der Irak Krieg, mit dem wir uns auseinander setzen müssen, ist ein Teil dieser Herausforderung, weshalb wir uns nicht allein darauf beschränken können, ihn zu begrüßen oder ihn abzulehnen. | The war in Iraq, which we have to deal with, is part of that challenge, which is why we cannot merely welcome or condemn it. |
Wir begrüßen diese Reaktion. | It is our job as Parliament to set limits. |
Sie begrüßen Ihre Absicht. | They welcome your intention. |
Wer kam zu begrüßen | Who came to welcome |
Wir begrüßen es sogar. | We actively welcome it. |
Wir würden das begrüßen. | Roads are a frontier free space over which we exercise no control. |
Wir begrüßen dieses nachdrücklich. | Debates of the European Parliament |
Beides ist zu begrüßen. | This is the best way of overcoming unemployment. |
Verwandte Suchanfragen : Begrüßen Ihn Zurück - Begrüßen Sie - Begrüßen Herausforderung - Könnte Begrüßen - Begrüßen Zurück - Begrüßen Feedback - Begrüßen Zurück - Zu Begrüßen - Begrüßen Sie - Wir Begrüßen - Wir Begrüßen