Übersetzung von "böse Geister" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Böse - Übersetzung : Böse - Übersetzung : Böse - Übersetzung : Böse Geister - Übersetzung : Böse - Übersetzung : Böse - Übersetzung : Böse - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie sind wie böse Geister.
They're like evil ghosts.
Böse Geister kommen mit dem Wind.
Evil spirits come in on the wind.
Sie können auch als Schutz gegen böse Geister benutzt werden.
It can also be used as protection from bad spirits.
Wenn er seine Schuld nicht bezahlt, sind die Geister böse.
If he doesn't pay off his debt all the saints will be angry.
Rote Lhathos sollen zornige Geister anziehen, die böse Einflüsse abschrecken können.
The ' or ' are in the Galician legends, spirits of the night.
Eine Frau verließ ihn, eine andere verstarb während der Behandlung gegen böse Geister.
One wife deserted him and another passed away during treatment for evil spirits.
Wenn der primitive Mensch mit etwas Unerklärlichem konfrontiert wird, ist die Erklärung immer Zauberei und böse Geister.
When primitive man is confronted with something incomprehensible, the explanation is always sorcery and evil spirits.
Der Glaube an böse Geister, Zauberei und Hexerei ist das Resultat naiver Vorstellungen der Geheimnisse des Universums.
The belief in evil spirits, sorcery and witchcraft is the result of naive notions about the mystery of the universe.
Ich werden Ihnen die Namen nicht nennen, weil vielleicht dadurch böse Geister auf die Spur gebracht werden könnten.
Everyone tells us they have wonderful ideas everyone is committed to the same ideas.
Geister.
Ghosts.
Geister ?
Ghosts?
Geister, richtig,
Ghosts, right?
Geister existieren.
Ghosts exist.
Allerlei Geister.
Allerlei Geister.
Dort leben die Geschwister Robert, Simon und die attraktive Christina mit ihrer alten Tante Tess, die glaubt, dass böse Geister sie gefangen halten.
Nanny Tess also reveals that the siblings' mother, Mrs. Mariell, drowned herself after discovering drunken Simon and Robert in their parent's bed with Christina.
Sind Geister real?
Are ghosts real?
Schlangen und Geister.
Snakes and ghosts. man speaking native language man speaking native language
Es gibt Geister ...
There are spirits...
Sie meinen Geister?
You mean ghosts?
Geister, Gespenster, Vampire.
Spooks, ghouls, vampires.
Geister und Monster.
Ghosts and monsters.
Wegen der Geister?
Because of ghosts?
Lachend ekle Geister quellen
A hideous throng rush out forever,
Myanmar Burmesische Geister Linktipp
Myanmar Burmese Ghosts Global Voices
Die Geister vergangener Gipfel
The Ghosts of Summits Past
Gibt es wirklich Geister?
Do ghosts really exist?
Glaubst du an Geister?
Do you believe there are ghosts?
Glaubst du an Geister?
Do you believe in spirits?
Tom kann Geister sehen.
Tom can see ghosts.
scheiden sich die Geister.
Yog Sothoth is the gate.
Geister mit beschissener Arbeit
Title Ghosts With Shit Jobs
Ein paar Geister gesehen?
Seein' a few ghosts? Me?
Wohlerzogene Geister nicht, Watson.
Not wellbred ghosts, Watson.
Geister gibt es nicht.
There's no such thing as a ghost.
Glaubst du an Geister?
Do you believe in ghosts?
Die Geister trösten ihn
The spirits tell him not to grieve.
Böse, böse!
Naughty.
Glaubst du wirklich an Geister?
Do you really believe in ghosts?
Heutzutage glaubt niemand an Geister.
Nowadays nobody believes in ghosts.
Papa, glaubst du an Geister?
Dad, do you believe in ghosts?
Geister könnten hier einfach rausspringen.
Spirits could just pop outta here.
Die Lebenden gebären die Geister.
So, the living give birth to the spirits.
ich kann die Geister riechen.
I can smell the ghosts already.
Geister kann man nicht betrügen.
It's entirely your fault. You can't cheat a ghost.
Geister waren nie in Drearcliffe.
Spirits never haunted Driercliff.

 

Verwandte Suchanfragen : Neutral Geister - Feurige Geister - Geister Stuhl - Haunted Geister - Hebe Geister - Geister Schweben - Auftrieb Geister - Halten Geister