Übersetzung von "auswirkt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Auswirkt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Affects Affect Affecting Affected Impact

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ihre Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen auswirkt.
If you are concerned, discuss this with your doctor.
Die Kommission wird verfolgen , wie sich diese Bestimmung auswirkt .
The Commission will monitor the impact of this provision .
Ich weiß aus jüngster Erfahrung, wie sich das auswirkt.
I know from recent experience how that feels.
Lasst uns sehen, ob sich dieser Schock in Taten auswirkt.
Let's see if the shock will translate to action. Afghanistan Fariba Nawa ( faribanawa) March 20, 2015
8 Arten, wie sich der Klimawandel bereits auf Afrika auswirkt
8 Ways Climate Change Is Already Affecting Africa Global Voices
Meinst du, dass sich unser Klima auf unseren Charakter auswirkt?
Do you think our climate has an influence on our character?
Hier sind ein paar Beispiele, wie sich das positiv auswirkt.
Let me give you a couple of examples of how this works in a positive way.
Ispra auswirkt. Auch Herr Linkohr hat auf diese Punkte hingewiesen.
7.2.83 ous suggestions for the further decisions which, as you know, the Council of Ministers already has in view.
Wie sich diese Verschiebung auswirkt, wird der Rest dieses Jahrhunderts zeigen.
The remainder of this century will show how this shift plays out.
Kritiker sagen, dass sich Roundup toxisch auf Pflanzen, Tiere und Menschen auswirkt.
Critics say Roundup has toxic effects on plants, livestock and people.
Außerdem wird erwartet , dass sich die moderate Einkommensentwicklung auf den privaten Konsum auswirkt .
Private consumption is also expected to be affected by modest income dynamics .
Wie sich das auf die Realwirtschaft auswirkt, ist eine weitere Quelle der Unsicherheit.
How this spills over into the real economy is yet another source of uncertainty.
Ebenso richtig ist, dass sich Regierungspolitik selten sofort erheblich auf die Wirtschaft auswirkt.
It is also true that it is rare for a government s policies to have a major impact on the economy immediately.
Aber denken Sie darüber nach, wie sich das auf unsere traditionelle Denkweise auswirkt.
But think of what it does to how we think in traditional terms and concepts.
Sie wissen, das dies Droge als Halluzinogen auswirkt, aber sie erfahren keine Halluzinationen.
They know that this drug acts as a hallucinogen, but they do not have any hallucinations at all.
Auf EU Ebene besteht Handlungsbedarf, wenn sich ein Problem auf mehrere Länder auswirkt.
The rationale for European action arises from the trans national nature of the problem.
Kellett Bowman (PPE). (EN) Wie es sich auf die Tätigkeit Ihrer Unternehmen auswirkt.
The service investigated every case, with the result that we in the BDF, as the guarantor body, were suddenly confronted two years later with claims amounting to around 80 million Deutsche Mark in customs duty.
Balfour wenn wir abwarten, bis die Umstrukturierung sich auf den Haushalt 1981 auswirkt.
The Council should know that there is an overwhelming desire in this House for the 1981 preliminary draft amending budget to be agreed and adopted, we hope, in September.
Gestatten Sie mir, dieses Problem anzusprechen, das sich auf grundlegende europäische Politiken auswirkt.
I wish to discuss this problem, which affects fundamental European policies.
Es ist nicht erwiesen, ob sich dies auf die Fischbestände wirklich vorteilhaft auswirkt.
It is unclear whether this has truly positive effects on fish stocks or not.
Wie es sich sonst auswirkt, werden wir erst im Laufe des Jahres sehen.
How things pan out though we shall only see in the course of the year.
Diese drei klaren Elemente bilden zusammen eine Belichtungsumgebung, die sich positiv auf uns auswirkt.
These three distinct elements, together, make a lighting environment that helps us to feel better.
Ein Mem kann gut gedeihen, obwohl es sich auf die genetische Fitness negativ auswirkt.
A meme can flourish in spite of having a negative impact on genetic fitness.
(u) jede Form von öffentlicher Intervention, die sich auf die Höhe der Mehrkosten auswirkt.
(u) any other type of public intervention affecting the level of additional costs.
3.1 Die Kohleindustrie gehört zu den Branchen, auf die sich die Energiewende tiefgreifend auswirkt.
3.1 The coal industry is one of the sectors deeply affected by the energy transition.
4.12.1 Ja, dies ist eine unerlässliche Maßnahme, die sich stark auf die Mobilität auswirkt.
4.12.1 Yes, this measure is essential and has a strong impact on mobility.
Es liegt auf der Hand, daß sich diese Politik katastrophal auf den Haushalt auswirkt.
No great trouble has heen taken about the products of the southern regions this fact creates enormous difficulties for the southern regions of the Community.
Hierbei handelt es sich allerdings um ein Problem, das sich auf andere Bereiche auswirkt.
It is, in fact, a problem that impinges on other areas.
der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet, ausschließlicher Wirtschaftszone oder gleichwertiger Zone sich die Tat auswirkt
the Member State in whose territory, exclusive economic zone or equivalent zone the effects of the offence are felt
Hieraus kann man ersehen, daß sich eine übermäßige Kreditvergabe unmittelbar auf den internationalen Handel auswirkt.
In other words, they should not inflame nationalist sentiments and thus put pressure on the governments because of their domestic policies.
Aus Umweltschutzerwägungen ist der Vorschlag sinnvoll, da sich der Energieverbrauch massiv auf die Umwelt auswirkt.
This proposal is quite meaningful for environmental considerations because of the huge influence of the use of energy on the environment.
Allerdings fragen sich viele Inder, wie sich eine derartige Politik auf Indien als Kultur auswirkt.
But many Indians are asking themselves what such a policy does to India as a civilization.
Ich dachte darüber nach, wie die ägyptische Revolution sich auf Ostasien, Amerika und Japan auswirkt.
I was thinking about how the Egyptian revolution would have an impact on East Asia, America, and Japan.
(57) Es wurde jedoch auch untersucht, wie sich eine ehrgeizigere Klimapolitik auf energieintensive Branchen auswirkt.
(57) But also the impact of a more ambitious climate policy on energy intensive industries was assessed.
All dies ist unerlässlich, da sich jede Maßnahme für Lebensmit telpreise innerhalb eines komplexen Systems auswirkt.
All of this is vital, given that any measure relating to food prices affects a complex interplay of factors.
All dies ist unerlässlich, da sich jede Maßnahme für Lebens mittelpreise innerhalb eines komplexen Systems auswirkt.
All of this is vital, given that any measure relating to food prices affects a complex interplay of factors.
Das Argument, dass sich der Preis nicht auf den Zigarettenkonsum auswirkt, können wir nicht akzeptieren.
We do not accept the argument that price makes no difference to the amount of cigarettes consumed.
Der vorliegende Bericht hilft uns zu begreifen, wie verheerend sich das auf die Entwicklungsländer auswirkt.
The report helps us to understand the devastating impact of this on the developing countries.
Dies ist jedoch allenfalls ein Akt umgekehrter Diskriminierung, der sich nicht auf den Wettbewerb auswirkt.
However, this is at most an act of reverse discrimination which does not affect competition.
Ein fürsorglicher Bürger wird immer erst daran denken, wie sich sein Handeln auf die Gemeinschaft auswirkt.
A caring citizen will always think first how his actions affect his community.
Darüber hinaus besteht weitgehend Übereinstimmung darüber , dass sich Kurstransparenz vorteilhaft auf die Integrität des Marktes auswirkt .
Furthermore , it is widely recognised that price transparency is beneficial to market integrity .
Heute werden beinahe alle Früchte geerntet, was sich ungünstig auf die natürliche Vermehrung der Pflanze auswirkt.
During the harvest, nearly all of the fruit is now collected, leaving little hope for natural regeneration.
Dagegen wurde festgestellt, dass sich Stickstoffeintrag, also Düngung, negativ auf das Pilzwachstum auswirkt (siehe auch Magerwiesen).
They can appear either below ground (hypogeous) or above ground (epigeous) where they may be picked by hand.
In der Halle springt der Ball kontrollierter als auf Rasen, was sich auf die Spieltaktik auswirkt.
In the hall, the ball has a more controlled bounce than on grass, which has an effect on the game tactics.
Ihre Leber wird in regelmäßigen Abständen überprüft werden, da sich die Erkrankung auf die Leber auswirkt.
Your liver will be checked at regular intervals as the disease affects the liver.

 

Verwandte Suchanfragen : Gesundheit Auswirkt - Verbrauch Auswirkt - Auf Die Umwelt Auswirkt