Übersetzung von "ausstehende Anfrage" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anfrage - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Ausstehende Anfrage - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ausstehende Geschäfte | Outstanding transactions |
Ausstehende Operationen | Edit Mount Options |
Ausstehende Zahlungen | Outstanding payments |
Ausstehende Einzahlungen | Outstanding deposits |
Ausstehende Zollschulden | Outstanding Customs Debts |
Ausstehende Geschäfte Starttag | Start date End date |
Ausstehende Zollschulden 16.3. | Outstanding Customs Debts 16.3. |
Barack Obamas ausstehende Freiheitsagenda | Barack Obama s Missing Freedom Agenda |
Liste B Ausstehende Gutachten | List B |
Noch ausstehende Aktionen abbre chen | Canc el pending actions |
Ausstehende veranlagte Beiträge des ehemaligen Jugoslawien | Outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia |
ausstehende Aufträge einem anderen Drucker zuweisen | Move pending jobs to another printer, |
Ausstehende Gutachten Liste A Liste Β | Type 1 variations List A List Β |
Tabelle 3 Zwischen NZBen auszutauschende ausstehende Beträge | Table 3 Outstanding amounts to be exchanged between NCBs |
A. Ausstehende Einlagen auf das gezeichnete Kapital | A. Subscribed capital unpaid |
Ausstehende Hauptrefinanzierungsgeschäfte Ausstehende längerfristige Refinanzierungsgeschäfte Refinanzierungsgeschäfte insgesamt 300 250 200 150 100 50 0 300 250 200 150 100 50 0 | outstanding main refinancing operations ( MRO ) outstanding longer term refinancing operations ( LTRO ) total refinancing operations 300 250 200 150 100 50 0 300 250 200 150 100 50 0 |
und ausstehende oder im Moment verarbeitete Aufträge abbrechen. | Cancel pending or processing jobs. |
Ausstehende Beträge von nicht aus gebuchten verbrieften Krediten 1.1 . | Outstanding amounts of securitised loans not derecognised 1.1 . |
Das Netzkabel wurde angeschlossen. Ausstehende Ruhezustand Aktionen wurden abgebrochen. | The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled. |
Der RaPS Ausschuss wird ebenfalls auf ausstehende Reaktionen hingewiesen. | The GPSD Committee will also be informed about any missing reactions. |
Die noch ausstehende Zustimmung des EU Parlaments gilt als sicher. | The agreement of the EU Parliament is considered to be safely secured. |
Bei der erstmaligen Meldung sind nur ausstehende Beträge zu melden . | When reporting data for the first time , only outstanding amounts shall be reported . |
Ausstehende Beträge von in einer Verbriefung ver walteten Krediten 2.1 . | Outstanding amounts of loans serviced in a securiti sation 2.1 . |
Ausstehende Steuern und Gebühren können vom dänischen Finanzverwaltungsamt eingetrieben werden. | Outstanding fees and charges can be collected by the Financial Supervisory Authority. |
4. legt dem Kimberley Prozess nahe, noch ausstehende Fragen zu lösen | Encourages the Kimberley Process to resolve outstanding issues |
ANHANG 3 NOCH AUSStehende VORSCHLÄGE DER LISSABONNER AGENDA BIS MÄRZ 2005 | ANNEX 3 Pending proposals in Lisbon Agenda Towards March 2005 |
Die in Dänemark ausstehende Zollschuld beträgt 116 Mio DKr(15MioECU).17 | DKr 116 million (Ecu 15m) outstanding debts to customs in Denmark.17 |
Der ausstehende Kapitalbetrag dieser Darlehen st auf 16 Milliarden ECU begrenzt. | The capital sum of these loans is limited to ECU 16 000 million. |
Im Falle ausstehender Darlehen einschließlich Garantien jeglicher Art ist der ausstehende Betrag anzugeben. | In the case of outstanding loans including guarantees of any kind indicate the amount outstanding |
Von der Europäischen Kommission erhaltene Zuschüsse Noch ausstehende Zuschüsse der Europäischen Kommission Sonstige Einnahmen | European Commission subsidy Subsidy to be received from the European Commission Miscellaneous revenue |
Vollversammlung der Vereinten Nationen wird empfohlen, die ausstehende Definition von Terrorismus in Angriff zu nehmen. | However, one study suggests that suicide terrorism may be an exception to this general rule. |
Der für die bewilligten Darlehen ausstehende Betrag zum 31.12.1985 belief sich auf 1.973,7 Mio ECU. | In October 1978, the Commission was authorized to float loans to promote investment in the Community. |
Vielmehr nutzen sie die Beschäftigungsunsicherheit, befristete Verträge, ausstehende Lohnzahlungen und schlechte Arbeitsbedingungen für sich aus. | What they do is make use of job instability, short term contracts, salaries in arrears and precarious labour conditions. |
Die Zustimmung der Kommission ist die einzige noch ausstehende Bedingung für das Wirksamwerden des Angebots. | The only outstanding condition for the bid to become effective at this point is the Commission's regulatory approval. |
Der Buchstabe kennzeichnet die Art der Anfrage 0 mündliche Anfrage, E schriftliche Anfrage, H Anfrage für die Fragestunde. | The letter identifies the type of question O for an oral question, E for a written question and H for Question Time. |
Der Buchstabe kennzeichnet die Art der Anfrage O mündliche Anfrage, E schriftliche Anfrage, H Anfrage für die Fragestunde. | The letter identifies the type of question O for an oral question, E for a written question and H for a question for Question Time. |
Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein. | Be careful of (your duty to) Allah and relinquish what remains (due) from usury, if you are believers. |
Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein. | Fear Allah and forego the remaining usury, if you are Muslims. |
Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein. | Be afraid of Allah and give up what remains (due to you) from Riba (usury) (from now onward), if you are (really) believers. |
Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein. | Fear God, and forgo what remains of usury, if you are believers. |
Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein. | Observe your duty to Allah, and give up what remaineth (due to you) from usury, if ye are (in truth) believers. |
Handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und verzichtet auf das Ausstehende an Riba, solltet ihr Mumin sein. | Be wary of Allah and abandon all claims to what remains of usury, should you be faithful. |
Beispielsweise wurde auf unbeantwortete Schreiben reagiert, es wurden ausstehende Zahlungen getätigt und ursprünglich ablehnende Entscheidungen zurückgenommen. | For example, they have replied to unanswered letters, made payments that are due and reversed previous unfavourable decisions. |
Anfrage | Assent |
Anfrage | Request |
Verwandte Suchanfragen : Anfrage Anfrage - Anfrage Anfrage - Ausstehende Aufgaben - Ausstehende Informationen - Ausstehende Dokumente - Ausstehende Ansprüche - Ausstehende Bestätigung - Ausstehende Änderungen - Ausstehende Wertpapiere - Ausstehende Anleihen - Ausstehende Darlehen - Ausstehende Optionen - Ausstehende Aktien - Ausstehende Rechtsvorschriften