Übersetzung von "ausländisches Recht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Recht - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Ausländisches Recht - Übersetzung : Recht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
CZ Keine Beschränkungen in Bezug auf ausländisches Recht. | DK Marketing of legal advice activities is restricted to law firms registered in Denmark. |
SK Keine Beschränkungen in Bezug auf ausländisches Recht. | SI Commercial presence is restricted to sole proprietorship or to a law firm with unlimited responsibility (partnership) only. |
KWI für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht 1924 gegründet in Berlin. | KWI for Comparative Public Law and International Law, founded 1924 in Berlin. |
Heute Max Planck Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht in Heidelberg. | It is now the Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law in Heidelberg. |
In Zeitschrift für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht, 68(4), 2008, 1027 1055. | There is also by the town of Baku, another kind of oil which is white and very precious (i.e., petroleum). |
Ein ausländisches Ehepaar. | A foreign couple. Anton's the name. |
1935 wurde er Referent am Kaiser Wilhelm Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht in Berlin. | In 1938, he became secretary general of both the Ibero American Institute and the German Spanish Society, both in Berlin. |
3.3.3.3 Drittens könnten Gerichtshöfe das optionelle Instrument nicht als von den Parteien gewähltes ausländisches Recht betrachten. | 3.3.3.3 Thirdly, courts could not treat the Optional Instrument as a chosen foreign law. |
3.5.4.1 Drittens könnten Gerichte das optionelle Instrument nicht als von den Parteien gewähltes ausländisches Recht betrachten. | 3.5.4.1 Thirdly, courts could not treat the Optional Instrument as a chosen foreign law. |
Haben Sie ausländisches Bier? | Do you have any imported beer? |
Haben Sie ausländisches Bier? | Do you have any foreign beer? |
Er hat ein ausländisches Auto. | He has a foreign car. |
Tom hat ein ausländisches Auto. | Tom has a foreign car. |
6.3.4 Eine Verlagerung im internationalen Privatrecht würde daher dazu führen, dass die zustän digen Gerichte in den meisten Fällen ausländisches Recht anwenden müssten. | 6.3.4 Therefore, a shift in the private international law regime would create a situation where the courts holding jurisdiction would in most cases have to apply foreign law. |
6.3.4 Eine Verlagerung im internationalen Privatrecht würde daher dazu führen, dass die zustän digen Gerichte in den meisten Fällen ausländisches Recht anwenden müssten. | Therefore, a shift in the private international law regime would create a situation where the courts holding jurisdiction would in most cases have to apply foreign law. |
Wenn die Tunesier dagegen keinerlei Rechte an irgendein ausländisches Land vergeben wollen, so ist es ihr Recht, das muß man ihnen zubilligen. | The first point I want to make is that the proposals which we brought forward in our preliminary drafl budget arose from what I think it is fair to call an |
Rechtsberatung im Bereich des Völkerrechts und des ausländischen Rechts im Fall der EU Vertragspartei gilt Unionsrecht nicht als Völkerrecht oder ausländisches Recht), | in Article 126, the following paragraph is inserted |
Rechtsberatung im Bereich des Völkerrechts und des ausländischen Rechts (im Fall der EU Vertragspartei gilt das Unionsrecht nicht als Völkerrecht oder ausländisches Recht), | in Article 127, the following paragraph is inserted |
Ein ausländisches Kindermädchen könnte einer britischen Ärztin den Wiedereinstieg ins Arbeitsleben ermöglichen, wo hart arbeitendes ausländisches Pflege und Reinigungspersonal deren Produktivität erhöht. | A foreign nanny may allow a British doctor to return to work, where hard working foreign nurses and cleaners enhance her productivity. |
Von 1927 bis 1928 war er für eine Tätigkeit als Referent am Kaiser Wilhelm Institut für ausländisches Öffentliches Recht und Völkerrecht in Berlin beurlaubt. | From 1927 to 1928, he worked as a research assistant for the Kaiser Wilhelm Institut for foreign public law. |
3.1.12 Ein weiteres Merkmal eines 2. Regimes wäre die Tatsache, dass Gerichte das optionelle Instrument nicht als von den Parteien gewähltes ausländisches Recht betrachten könnten. | 3.1.12 Another characteristic of a 2nd Regime would be the fact that the courts could not treat the optional instrument as a chosen foreign law. |
Derzeit ist nur ein einziges ausländisches Unternehmen Mitglied der CELF. | Only one foreign firm is currently a member of CELF Casterman, whose registered office is in Belgium. |
Fanggenehmigung für ein Fischereifahrzeug der Cookinseln Fanggenehmigung für ein ausländisches Fischereifahrzeug | GOVERNMENT OF THE COOK ISLANDS |
In diesem Bereich besteht ausländisches Interesse, und entsprechende Verhandlungen sind im Gange. | Foreign interest exists in this sector and negotiations are in progress. |
KWI für ausländisches und internationales Privatrecht 1926 gegründet in Berlin von Ernst Rabel. | KWI for Foreign Private and Private International Law, founded 1926 in Berlin by Ernst Rabel. |
Er war ein ausländisches Mitglied der Royal Society und Ehrenmitglied der Physical Society (London). | He was a Foreign Member of the Royal Society and Honorary Fellow of the Physical Society of London. |
Er wurde 1977 als ausländisches Mitglied in die Königlich Schwedische Akademie der Ingenieurwissenschaften aufgenommen. | In 1977 he was inducted in 1977 as a foreign member to the Royal Swedish Academy of Engineering Sciences. |
Zwölf Un ternehmen, darunter einige der größten spanischen und ein ausländisches Bauun ternehmen, reichten Angebote ein. | It also established a procedure for all the internal tasks relating to the organization of meetings (for further details on the activities of these bodies, see Information Annex, numbered paragraphs 1 and 2). |
Hiermit beantrage ich für das vorstehend beschriebene (Fischereifahrzeug der Cookinseln ausländisches Fischereifahrzeug) eine Fanglizenz. | Inmarsat unit serial number |
Abschaffung der auf dem Warenursprung (in oder ausländisches Produkt) basierenden unterschiedlichen Verbrauchsteuersätze für Tabakwaren. | Eliminate the present different excise duty rates for tobacco products based on the origin of the goods (domestic or imported). |
Welche Schutzmaßnahmen gibt es für ein ausländisches Unternehmen, wie beispielsweise Google, in einer solchen Situation? | What protections are there for a foreign company, like Google, facing this situation? |
2014 wurde sie als ausländisches Ehrenmitglied in die American Academy of Arts and Sciences gewählt. | I, who I am, is the person that has the project of making a thing. |
Es besteht kein Grund, ausländisches Eigentum besser zu schützen als das Eigentum der Bürger des Landes. | There is no reason that foreign owned property should be better protected than property owned by a country s own citizens. |
Dezember 1832 wurde Oken als ausländisches Mitglied in die sechste Klasse der schwedischen Kungliga Vetenskapsakademien aufgenommen. | In 1832, Oken was elected a foreign member of the Royal Swedish Academy of Sciences. |
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt. | Foreign capital can provide a valuable supplement to the domestic resources that a country can generate. |
Nicht nur ausländisches Kapital ist in auffälliger Weise abwesend, sondern auch ausländische Manager, Arbeitnehmer, Intellektuelle und Ideen. | Not only is foreign capital conspicuously absent, but so are foreign managers, workers, intellectuals, and ideas. |
Weblinks Familienpapiere Jellinek 1850 1960 Dr. Matthias Hartwig Der Staat als Gegenstand des Staatsrechts Kurzer Text beim Max Planck Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht, Heidelberg, Online Ressource, zur Drei Elementen Lehre Jens Kersten Georg Jellinek . | Familienpapiere Jellinek 1850 1960 Dr. Matthias Hartwig Der Staat als Gegenstand des Staatsrechts Kurzer Text beim Max Planck Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht, Heidelberg, Online Ressource, zur Drei Elementen Lehre Jens Kersten Georg Jellinek . |
Die Verschlechterung der öffentlichen Infrastruktur sowie die Unfähigkeit, ausländisches Kapital anzulocken, haben die wirtschaftlichen Aussichten sogar noch verschlimmert. | Sagging public infrastructure and an inability to attract foreign capital have made the economic outlook even worse. |
Für Thaksins Gegner betrachten den Verkauf dieser Vermögenswerte an ein ausländisches Staatsunternehmen als Ausverkauf der wirtschaftlichen Souveränität Thailands. | For Thaksin s opponents, the sale of these assets to a foreign company owned by a foreign government amounted to putting Thailand s economic sovereignty on the block. |
Örtliches und ausländisches Militär sollen Frieden etablieren, gemeinsam mit den Geldgebern und den Regierungs und Nicht Regierungs Organisationen. | Local and foreign military are supposed to build peace together with the donors and the governmental and non governmental organizations. |
2000 gab es 27 Versicherungsgesellschaften, darunter ein ausländisches Unternehmen, die alle auf einem relativ kleinen Markt tätig sind. | In 2000 there were 27 insurance companies, including one foreign company, all of them working in a relatively small market. |
Nationale Kennziffer italienischer Personalausweis Nr. AG 2028062 (gültig bis zum 7.9.2005) ausländisches Ausweisdokument K 5249. italienische Steuernummer NSRDRS29S22Z315Y. | National identification No Italian Identity Card No AG 2028062 (Expiry date 7.9.2005) Foreign ID card No K 5249. Italian Fiscal Code NSRDRS29S22Z315Y. |
die schottische Regierung überprüft derzeit ihre Politik und Leitlinien für Kontrollen vor Anstellungsbeginn für ausländisches Personal in der NHS. | The Scottish Government is currently revising its policy and guidance on pre employment checks for overseas staff in the NHS. |
Am einfachsten wäre es, ausländische Investoren ins Land zu holen, so dass ausländisches Kapital in private irakische Firmen fließt. | The easiest fix is to let foreigners in so that they can channel foreign capital into domestic private ventures. |
Und man erinnere sich, das Geschäftsmodell des Landes ist seit Jahrhunderten, einen sicheren Hafen für ausländisches Kapital zu bieten. | And, remember, the country s operating model for centuries has been to provide a safe haven for foreign capital. |
Verwandte Suchanfragen : Ausländisches Vertrauen - Ausländisches Konto - Ausländisches Kapital - Ausländisches Konsulat - Ausländisches Investitionsprojekt - Ausländisches Geld - Ausländisches Finanzinstitut - Ausländisches Interesse - Ausländisches Amt - Ausländisches Bargeld - Ausländisches Einkommen - Ausländisches Gericht - Ausländisches Essen - Ausländisches Bankkonto