Übersetzung von "aus persönlichen Gründen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aus persönlichen Gründen - Übersetzung : Aus persönlichen Gründen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aus persönlichen Gründen.
For personal reasons.
bezahlter Sonderurlaub aus persönlichen Gründen,
paid special leave granted for personal reasons,
Ich lehnte aus persönlichen Gründen ab.
I declined for personal reasons.
Gerne, vor allem aus persönlichen Gründen.
I'd like it immensely personally, Sir.
Sie war auch aus persönlichen Gründen bemerkenswert.
It was noteworthy because of personal reasons, too.
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.
He left the company on account of personal reasons.
einen Urlaub aus persönlichen Gründen zu beantragen hat,
should be required to apply for leave on personal grounds, or
Manchmal erklären Minister, dass sie aus persönlichen Gründen zurücktreten.
Sometimes ministers resign for what they call personal reasons.
Ich möchte meine Arbeit aus rein persönlichen Gründen kündigen.
I wish to resign from my work for purely personal reasons.
Ich gedenke hier seiner sowohl aus institutionellen als auch aus persönlichen Gründen.
Both personally and in my official capacity I should like to pay homage to him here.
Als ich von diesen zwei Dingen erfuhr, bekümmerte mich das sehr, sowohl aus persönlichen Gründen als auch aus wissenschaftlichen Gründen.
So when I heard these two things, it troubled me deeply, both because of personal reasons and scientific reasons.
Aus dringenden persönlichen Gründen, wie die Geburt eines Kindes, Tod eines Familienangehörigen
For urgent, personal reasons, such as the delivery of a baby, death of family member.
April 2008 bekannt, dass Lisa Middelhauve die Band aus persönlichen Gründen verlassen hat.
Lisa Middelhauve resigned on April 30, 2008 citing personal reasons and discomfort in being the band's frontwoman.
Im Krieg werden Diplomaten aus Gründen der persönlichen Sicherheit in der Regel abgezogen.
In general, it has become harder for diplomats to act autonomously.
Aber sie starben aufgrund verschiedenen persönlichen Gründen.
But they died because of all different personal reasons.
Juni 2007 gab Rato bekannt, sein Amt aus persönlichen Gründen im Oktober 2007 niederzulegen.
In June 2007 Rato announced that he would resign from his post the following October, citing personal reasons.
Der Einfluss des IWF schwand und im Jahr 2007 trat Rato aus persönlichen Gründen zurück.
The IMF s influence dwindled, and he resigned in 2007 for personal reasons.
Im August 2008 erklärte Schlagzeuger Jeff Singer seinen Ausstieg bei Paradise Lost aus persönlichen Gründen.
On 13 August 2008, drummer Jeff Singer announced his departure from the band on the Paradise Lost official website.
Sie sind aus persönlichen Gründen in der menschlichen Welt geblieben, wozu Sie nicht berechtigt waren.
You lingered in the human world for personal reasons, which you had no right to do.
Lassen Sie mich mit den persönlichen Gründen beginnen.
So let me first start with the personal reason.
Womit wir wieder bei den persönlichen Gründen wären.
Which takes us back to the private reasons.
aus Gründen im Zusammenhang mit der persönlichen Fähigkeit des Unternehmers oder des Personals unter seiner Aufsicht oder
for reasons relating to the personal capacity of the operator or the staff under his supervision, or
Wer das Gegenteil behauptet, hat entweder keine Ahnung oder hängt aus persönlichen Gründen am Gängelband der Tabakindustrie.
Anyone who claims otherwise is either completely ignorant or, for one reason or another, a puppet of the tobacco industry.
Im Juli 2014 verließ Bassist Jean Yves Theriault Voivod aus persönlichen Gründen, ersetzt wurde er durch Dominic Laroche.
On July 10, 2014, it was reported that Blacky has left Voivod again.
Im Mai 2013 gaben Iced Earth bekannt, dass Schlagzeuger Brent Smedley aus persönlichen Gründen die Band verlassen hat.
On May 6th, 2013, Iced Earth announced that drummer Brent Smedley had left the band due to personal reasons, to be replaced by Raphael Saini.
Im Februar 2012 gab die Band bekannt, dass Bassist Sean O'Donnell aus persönlichen Gründen die Band verlassen hat.
On February 3, 2012 Sean O'Donnell posted a message on the band's website stating he was leaving the band because he was getting married and wanted to focus on his family and not be out touring all year.
Nur 200 von 3 Millionen Arabern beantragten sie, so auch Aissa, der aus persönlichen Gründen Franzose werden wollte.
Only 200 Arabs out of 3 million applied for it. Aïssa was one of them and had his own reasons.
Falls er sich tatsächlich stark in interne Angelegenheiten von Fidschi eingemischt hat, ob aus rein persönlichen Gründen oder aus Gründen bezüglich der Steuerangelegenheiten von Fiji Water, tut nichts zur Sache.
If he was really interfering in Fiji's internal affairs in a major way, whether it was purely personal or whether it was a tax issue involving Fiji Water, is beside the point.
3.2 Beim Unternehmertum geht es um gesellschaftliche Prozesse und Tätigkeiten, die aus persönlichen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Gründen betrieben werden.
3.2 Entrepreneurship is about social processes and actions driven by human beings for individual, societal and economic purposes.
In Ausnahmefällen kann dem Bediensteten auf Antrag nach dem Ermessen des Direktors unbezahlter Urlaub aus persönlichen Gründen gewährt werden.
A staff member may, in exceptional circumstances and at his request, be granted unpaid leave, at the Director's discretion, on personal grounds.
Doch aufgrund einer Kombination aus politischen und persönlichen Gründen hat Amerika in den zwei Amtszeiten von Präsident Bill Clinton Zeit verloren.
But, for a combination of political and personal reasons, America lost time under the two presidencies of Bill Clinton.
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben.
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.
Nor shall staff members use their office for personal reasons to prejudice the positions of those they do not favour.
In Fragen der Ernennung oder der beruflichen Laufbahn anderer darf ein internationaler Beamter nicht versuchen, Kollegen aus persönlichen Gründen zu beeinflussen.
In matters relating to the appointment or career of others, no international civil servant should try to influence colleagues for personal reasons.
Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.
Nor shall staff members use their office for personal reasons to prejudice the positions of those they do not favour
Türkisch in Form von Einstiegs und Aulbaukursen für Mitarbeiter, die aus betrieblichen oder persönlichen Gründen türkische Sprachkenntnisse erwerben oder vertiefen möchten
German courses for employees of foreign origin who have a basic knowledge of German and wish or need to improve their German for work related reasons some allowance made for religious differences.
Wir wollen nicht mehr, daß Terroristen aus Gründen freigelassen wer den, die nicht nur auf der Achtung der persönlichen Freiheit beruhen.
On this occasion I shall refrain from expressing my own feel ings, which I have already made known in other circumstances, so as not to stray from the main subject, the situation in Lebanon.
Herr Carossino hat aus persönlichen Gründen darum gebeten, und diesem Wunsch eines ehrenwerten und sachkundigen Kollegen hat der Ausschuß einmütig stattgegeben.
Mr Carossino requested this for personal reasons, and the committee was entirely in favour of acceding to the wishes of this distinguished expert.
Wir sind der Europäischen Gemein schaft aus politischen Gründen, aus Sicherheitsgründen, aus sozialen Gründen, aus kulturellen Gründen und aus handelspolitischen Gründen beigetreten.
And Europe as it has been developed by the others, because it was the others who founded it and who naturally made it progress according to their own needs and aspirations this Europe cannot break up, even if there is incompatibility, maybe allergy.
Dieses Konzert markiert einen Abschnitt in der Bandgeschichte, auch weil kurz danach Uwe Lulis aus persönlichen und geschäftlichen Gründen die Band verließ.
This concert also marked a defining chapter in the band's history, as Uwe Lulis left a short while before the concert because of personal and business reasons.
Der Bericht wurde jedenfalls nicht deshalb abgelehnt, weil Lord Bethell aus persönlichen Gründen nicht anwesend sein kann, um ihn selbst zu erläutern.
In fact we have recieved this report and for a change we have had ample time to consider it.
Lügen zu erkennen bzw. Lügen aufzudecken ist eine , die zu erlernen für jeden Menschen wichtig ist, und dies sowohl aus persönlichen wie auch aus beruflichen Gründen.
Detecting lies, or lie spotting, is an essential skill for everyone to acquire, for both personal and professional reasons.
Die Freistellung aus persönlichen Gründen vom Beamtendienst in der Europäischen Union wird von Artikel 40 des Status der Beamten der Europäischen Gemeinschaften geregelt.
Leave on personal grounds from the European Union civil service is governed by Article 40 of the Staff Regulations of Officials of the European Communities.
Es wird die verehrte Abgeordnete und das Haus möglicherweise interessieren, dass sich derzeit 566 Beamte der Kommission aus persönlichen Gründen im Urlaub befinden.
It may be of interest to the honourable Member and the House to know that, at the moment, 566 officials of the Commission are on personal leave.
auf Veranlassung des betreffenden Bediensteten selbst mit einer Kündigungsfrist von drei Monaten aus persönlichen Gründen aller Art, die er aber nicht darzulegen braucht.
by the staff member, with three months' notice, for any personal reasons that he is not required to state.

 

Verwandte Suchanfragen : Urlaub Aus Persönlichen Gründen - Auf Urlaub Aus Persönlichen Gründen - Aus Gründen - Aus Gründen, - Aus Gründen - Aus Verschiedenen Gründen - Aus Zwingenden Gründen - Aus Optischen Gründen - Aus Gründen Wie - Aus Objektiven Gründen - Aus Fundamentalen Gründen - Aus Disziplinarischen Gründen - Aus ästhetischen Gründen