Übersetzung von "aufregende Erfahrung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erfahrung - Übersetzung : Aufregende Erfahrung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aber es war eine aufregende Erfahrung.
But it was an exciting experience.
Aufregende Zeiten!
This is exciting times!
Aufregende Dinge machen.
Exciting things, you know.
kde eine aufregende Reise
kde , an exciting Journey
Eine ziemlich aufregende Idee.
It's a pretty thrilling idea.
Das sind aufregende Neuigkeiten.
And so this is very exciting news.
Das ist das Aufregende.
There's the thrill of it.
Ich habe ziemlich aufregende Neuigkeiten.
I have some pretty exciting news.
Andererseits ist es aufregende Wissenschaft.
The other thing is, it's exciting science.
Das waren zwei aufregende Wochen.
It's been an interesting two weeks.
Es sind etwas aufregende Stunden.
It's such a tumultuous time!
Das aufregende Ereignis wurde lebhaft erörtert.
The stirring event was well canvassed.
Die Wissenschaft ist eine aufregende Sache.
Science is very exciting.
Es ist eine sehr aufregende Zeit.
It's a really exciting time.
Shaffi, das ist eine aufregende Geschäftsidee.
Shaffi, that is a really exciting business idea.
Auf die Liebe und alles Aufregende.
To love and excitement.
Auf die Liebe und alles Aufregende.
To love and excitement.
Liebling, aufregende Nachrichten von Mrs. MacGillicuddy.
Darling, some thrilling news from Mrs MacGillicuddy.
Ja, es sind sehr aufregende Zeiten.
Yes, these are very exciting times.
Neue aufregende Ideen sind im Umlauf.
There's new exciting ideas running around.
Welch aufregende Abende vor uns liegen.
What exciting evenings are ahead.
Es war eine sehr aufregende Rolle.
It was really an exciting part.
Russische Stadt präsentiert am Weltkindertag aufregende Stangentänze
Russian City Hosts Pole Dancing Performance on International Children's Day Global Voices
War für eine aufregende und inspirierende Veranstaltung.
What an exciting and inspiring event.
Vielleicht hat diese Studie aufregende Ergebnisse geliefert.
Maybe this particular trial yielded exciting results.
Chris Anderson Shaffi, das ist eine aufregende Geschäftsidee.
Chris Anderson Shaffi, that is a really exciting business idea.
Das ist wirklich eine aufregende Sache, Mr. Livington.
This is really a thrill, Mr. Livington.
Die nächste aufregende Frage ist Junge oder Mädchen?
The next exciting question is, girl or boy?
Es ist dieses unglaublich aufregende und herausfordernde Problem.
It's this immensely exciting and challenging problem.
Ich nehme eine aufregende Erinnerung mit nach Bloomsbury.
It's going to be a rather thrilling memory back in Bloomsbury.
Jede aufregende Kleinigkeit, die Sie sich gewünscht haben.
Every exciting thing you've ever dreamed about.
Diese Nachschöpfung des Frühuniversums eröffnet uns eine aufregende Möglichkeit.
This re creation of the early universe opens up an exciting possibility.
Eine aufregende Erbschaft Spirou et les héritiers (1952) 3.
Spirou et les héritiers ( Spirou and the Heirs ), 1952.
Im Grunde war es einfach eine aufregende Reise, wirklich.
Basically it was just an exciting journey, really.
Und das Aufregende ist, dass es zu wachsen beginnt.
And the exciting thing is it's starting to grow.
Herr Präsident! Es sind aufregende Zeiten für Präsident Lukaschenko.
Mr President, these are tense times for President Lukashenko.
PARIS Für Gibraltar gab es im letzten Monat aufregende Neuigkeiten.
PARIS Gibraltar received exciting news last month.
Überhaupt war meine Tour es war irgendwie eine aufregende Zeit.
And anyway, my tour it was kind of a very exciting time.
Für Einzelhändler, die nach neuen Märkten suchen, sind die aufregende Neuigkeiten.
That s exciting news to retailers looking for new markets.
In den letzten 7 Jahren haben wir viele aufregende Dinge getan.
For the last 7 years we have been doing plenty of exciting things
Aber es gibt noch viel Raum, große, aufregende Dinge zu entdecken.
But there's still potential for discovery of big and exciting things.
Dafür hatten Sie aber zwei besonders aufregende Grübchen nicht im Gesicht!
with amusing dimples on certain parts of your anatomy.
Aber es sind die Wände, an denen sich das wirklich Aufregende abspielt.
But it's on the walls where all the exciting things are happening.
Und ich kam in meiner Designkarriere weiter und entdeckte einige aufregende Dinge.
And so I then moved on into my design career and began to find some exciting things.
Weitere Informationen xFCber diese und andere aufregende Entwicklungen findet man auf http www.kde.org .
You can find more information about this exciting development at http www.kde.org .

 

Verwandte Suchanfragen : Aufregende Stadt - Aufregende Aussicht - Aufregende Möglichkeiten - Aufregende Gelegenheit - Aufregende Fahrt - Aufregende Fahrt - Eine Aufregende Zeit - Aufregende Neue Möglichkeiten - Aufregende Neue Technologie - Aufregende Zeit Voraus - Aufregende Neue Produkte - Eine Aufregende Zeit - Eine Aufregende Aussicht - Eine Aufregende Gelegenheit