Übersetzung von "aufgrund Detektions" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Immunoassay mit chemischem Polymer zum selektiven PrPSc Einfang und monoklonalem Detektions Antikörper, gerichtet auf konservierte Bezirke des PrP Moleküls (IDEXX HerdChek BSE Antigen Test Kit, EIA), | immunoassay using a chemical polymer for selective PrPSc capture and a monoclonal detection antibody directed against conserved regions of the PrP molecule (IDEXX HerdChek BSE Antigen Test Kit, EIA), |
(9) Die Union sollte die Mitgliedstaaten durch Hilfe bei der Weiterentwicklung der Detektions und Frühwarnsysteme bei der Verringerung der Reaktionszeit für Abwehrmaßnahmen im Katastrophenfall und die Warnung der Unionsbürger unterstützen. | (9) By contributing to the further development of detection and early warning systems, the Union should assist Member States in minimising the lead time to respond to disasters and to alert Union citizens. |
(e) Beitrag zur Entwicklung von Detektions , Frühwarn und Alarmsystemen für Katastrophen, um rasche Abwehrmaßnahmen zu ermöglichen und die Verbindung dieser Systeme untereinander sowie mit dem ERC und dem CECIS zu fördern. | (e) contributing to the development of detection, early warning and alert systems for disasters, in order to enable a rapid response and to promote their interlinkage and their linkage to the ERC and the CECIS. |
(t) Beitrag zur Entwicklung von Detektions , Frühwarn und Alarmsystemen für Katastrophen, um rasche Abwehrmaßnahmen zu ermöglichen und die Verbindung dieser Systeme untereinander sowie mit dem ERC und dem CECIS zu fördern. | (c) contribute to the development of detection and early warning and alert systems for disasters in order to enable a rapid response, and to promote their inter linkage and their linkage to the ERC and the CECIS. |
automatisierter konformationsabhängiger Immunoassay mit Abgleich der Reaktivität eines Detektions Antikörpers gegenüber den proteaseempfindlichen und proteaseresistenten PrPSc Formen (wobei eine bestimmte Fraktion der proteaseresistenten PrPSc equivalent mit PrPRes ist) und den PrPC (InPro CDI 5 Test). | automated conformation dependent immunoassay comparing the reactivity of a detection antibody to the protease sensitive and protease resistant forms of PrPSc (some fraction of the protease resistant PrPSc is equivalent to PrPRes) and to PrPC (InPro CDI 5 test). |
automatisierter konformationsabhängiger Immunoassay mit Abgleich der Reaktivität eines Detektions Antikörpers gegenüber den proteaseempfindlichen und proteaseresistenten PrPSc Formen (wobei eine bestimmte Fraktion der proteaseresistenten PrPSc äquivalent mit PrPRes ist) und den PrPC (InPro CDI 5 Test), | automated conformation dependent immunoassay comparing the reactivity of a detection antibody to the protease sensitive and protease resistant forms of PrPSc (some fraction of the protease resistant PrPSc is equivalent to PrPRes) and to PrPC (InPro CDI 5 test), |
automatisierter konformationsabhängiger Immunoassay mit Abgleich der Reaktivität eines Detektions Antikörpers gegenüber den proteaseempfindlichen und proteaseresistenten PrPSc Formen (wobei eine bestimmte Fraktion der proteaseresistenten PrPSc äquivalent mit PrPRes ist) und den PrPC (InPro CDI 5 Test). | automated conformation dependent immunoassay comparing the reactivity of a detection antibody to the protease sensitive and protease resistant forms of PrPSc (some fraction of the protease resistant PrPSc is equivalent to PrPRes) and to PrPC (InPro CDI 5 test). |
aufgrund | HAVING REGARD TO |
Aufgrund | However, because of |
Aufgrund | Sustained virological response rates in children and adolescents |
Aufgrund | the Committee considered the risk benefit balance of terfenadine containing medicinal products. |
Aufgrund | What are the precautions for the person who gives the medicine or comes into contact with the animal? |
Aufgrund | On the grounds of |
Aufgrund dieser | In addition, systemic clearance values were greater in younger paediatric patients and decreased with age, approaching adult values around 12 years of age. |
Aufgrund des | It is not known whether this substance is excreted in human milk. |
B. aufgrund | Abbott B. V. |
Es ist notwendig, dass die Ausstattung für Minenräumung entsprechend vernünftig organisiert wird und dass wir Forschungsarbeiten finanzieren für Detektions und Räumungsarbeiten, für Instrumente, die vor Ort auf einfache Art und Weise genutzt werden können, damit sie gerade in den Entwicklungsländern Hilfe bringen. | Proper mine clearance equipment therefore needs to be arranged and we need to finance research work on detection and clearance, and on equipment that is simple to use on the ground, which is particularly helpful for developing countries. |
Aufgrund der Bedenkzeit ergibt sich aufgrund dieser Richtlinie kein Aufenthaltsrecht. | The reflection period shall not create any entitlement to residence under this Directive. |
Wir überleben aufgrund eurer Sympathie, vor allem aber aufgrund eurer Solidarität! | We will survive because of your moral support, but above all because of your solidarity ! |
aufgrund seines Verfügungsrechts | the exercise of a right of use |
Aufgrund umfassender Steuerbefreiungen. | Because of very important tax exemptions. |
Aufgrund seiner langen | When starting or stopping therapy with tocilizumab, patients taking medicinal products which are individually adjusted and are metabolised via CYP450 3A4, 1A2, 2C9 or 2C19 (e. g. atorvastatin, calcium channel blockers, theophylline, warfarin, phenytoin, ciclosporin, or benzodiazepines) should be monitored as doses may need to be increased to maintain therapeutic effect. |
Aufgrund des nephrotoxischen | Patients with kidney impairment As the pharmacokinetics of tacrolimus are unaffected by renal function, no dose adjustment should be required. |
Aufgrund von dem. | Because of that. |
Aufgrund der Dankbarkeit. | Due to gratefulness. |
Aufgrund von was? | Based on what? |
Aufgrund der Beweise! | Because of the evidence. |
Aufgrund neuer Aufträge | I do not want to advertise him, I can assure you. |
Aufgrund welcher Kompetenzen? | With what qualifications? |
Aufgrund des Schocks. | Ill of shock. |
Aufgrund dieser Zuschläge | These increases entail |
Aufgrund mangelnder Daten bei Kindern mit schwerem Krankheitsverlauf und aufgrund des Ar | Due to the lack of data in children with severe progression of the disease, and i |
Europa läuft Gefahr, aufgrund von Kompromissen, und nicht aufgrund von Krisen, unterzugehen. | Europe is in danger of being defeated by compromises, not crises. |
Einschließlich der Feststellungen aufgrund von Kontrollen sowie aufgrund aufgedeckter Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten. | Including entitlements established as a result of inspections and detected cases of fraud and irregularities. |
Dieser Richtlinienentwurf ist weniger aufgrund seines Inhalts als vielmehr aufgrund seiner Auslassungen gefährlich. | At any rate, five Member States have already stated their determination to retain a strict ban on putting GMOs on the market in the future, even if the revision of the directive should be approved, and I would like to congratulate them. |
aufgrund des Folgenden zurückgezogen | Withdrawn in the light of the following |
aufgrund ihres finanziellen Beitrags | to provide funding |
Aber aufgrund von Völkermord? | But for genocide? |
Überspringe aufgrund von Prüfsumme | Skip files based on checksum |
Aufgrund der Überlappung der | Gender pharmacokinetic differences have been identified between males and females (apparent plasma clearance is approximatively 50 lower in females). |
Aufgrund der Möglichkeit einer | In contrast to the experience in patients with breast cancer or ovarian cancer, myelosuppression appears to be the dose limiting adverse event in patients with AIDS KS (see section 4.8). |
Leberfunktionsstörungen aufgrund einer Zirrhose, | about any past or present medical problems, including liver disease due to cirrhosis |
Fähigkeiten aufgrund des Alterungsprozesses) | the aging process) |
Aufgrund der hohen Sicherheitsspanne | Since hepatotoxicity has been shown to correlate with induction of hepatic neoplasia in rats, this increased incidence of hepatic tumors in rats was likely secondary to chronic hepatic toxicity at this high dose. |
Dosisanpassung aufgrund von Nebenwirkungen | Dose adjustment for adverse reactions |
Verwandte Suchanfragen : Detektions Bias - Tap Detektions - Hohe Detektions - Lie Detektions - Ammoniak Detektions - Durchmesser Detektions - Masse Detektions - Erster Detektions - Optische Detektions - Empfindlichen Detektions - Evade Detektions - Verklemmen Detektions - Detektions-Antikörper - Drag Detektions