Übersetzung von "aufgespürt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aufgespürt - Übersetzung : Aufgespürt - Übersetzung : Aufgespürt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Tracked Traced Tracking Located Track

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Charly hat dich aufgespürt.
Charlie traced you for me.
Wie hast du mich aufgespürt?
How did you track me down?
Darüber hinaus haben uns die Wächter aufgespürt. Was?
And on top of that, the Guardians seem to have sniffed us out, too.
Mrs. Ballew hat einen Mann unter dem Bett aufgespürt.
Mrs. Ballew found a man under the bed.
Ein Jahr später wurde sie jedoch von Simon Wiesenthal aufgespürt.
Later it rejected claims of lack of probable cause and double jeopardy.
Bereits 1953 hatte Wiesenthal mit Hilfe von Briefmarkenfreunden Eichmann in Argentinien aufgespürt.
Wiesenthal's mother came to live with Wiesenthal and Cyla in Lvov.
Hatten wir nur neue Mitglieder bekannter Familien aufgespürt, oder komplett neue Genfamilien entdeckt ?
Are we just discovering new members of known families, or are we discovering new families?
Offenbar hatte Carols Ex Freund aus Kalifornien sie in Texas aufgespürt und verfolgt.
Apparently, an ex boyfriend of Carol's from California had found her in Texas and was following her around.
Wir, Macky und ich, haben sie aufgespürt. Und ihm in die Hände gespielt.
We, my friend Macky and I, found them and played them right into the hands of the police!
Allein für den Firefox Internetbrowser hat die Hamburger Anwältin rund 60 solcher Tippfehlerseiten aufgespürt.
For the Firefox web browser alone, the attorney in Hamburg has found around 60 such URLs with typing errors.
Wie bereits erwähnt, konnte dieser Walruf im Ozean der vorindustriellen Zeit leicht aufgespürt werden.
Now in the pre industrial ocean, as we were mentioning, this whale call could be easily detected.
Dennoch, als Dr. Mannering Sie aus England aufgespürt hatte, baten Sie ihn um Hilfe.
Nevertheless, when Dr Mannering trailed you here from England, you asked him for help.
Hier einige Fälle, die jetzt noch vollständig aufgespürt werden können (auf der Karte in Orange)
Here are some of the cases that are still possible to fully track down (orange on the map)
Berichten zufolge wurden bislang 37 Leichen aufgespürt, während viele andere immer noch mit Sorge vermisst werden.
According to reports 37 bodies have been found and many are feared missing.
Da seine Papiere auf seinen richtigen Namen lauteten, musste auch Mengele befürchten, bald aufgespürt zu werden.
He hoped to track down Mengele as well so he too could be brought to trial in Israel.
Im Vergleich mit den ersten sechs Monaten 2012 wurden im zweiten Halbjahr 11,6 mehr Banknotenfälschungen aufgespürt.
At the same time, there was an increase of 11.6 as regards the quantity recovered in the second half of 2012 compared with the previous six months.
Außerdem soll dadurch die organisierte Kriminalität in Südafrika leichter aufgespürt und die Berichterstattung über Entwicklungsthemen neu definiert werden.
Two media projects in Africa are using geo mapping tools to expose eco offenses, track organised crime syndicates in southern Africa and redefine development reporting.
Eris, der größte bekannte Zwergplanet, wurde zum ersten Mal mit Hilfe von Messdaten, gesammelt im Oktober 2003, aufgespürt.
Eris, the largest known dwarf planet, was first detected in data collected in October of 2003.
Im hohen Gras oder Buschwerk orientieren sich die Hunde mit teilweise hohen Sprüngen, bis sie ein Kaninchen aufgespürt haben.
Traditionally a farmer may have 1 dog and a very well off farmer 2 dogs to catch rabbits for food.
Durch Hilfe von Pai Scouts wurden sie von der US Armee aufgespürt und ohne Warnung oder der Möglichkeit zu kapitulieren, angegriffen.
However, a force of U.S. soldiers with the aid of Pai scouts tracked them down and attacked them without warming and option of surrender.
Große Bewegungen für einen Wandel könnten sehr früh aufgespürt und ihre Anführer ausgeschaltet werden, bevor ihre Ideen zu große Ausmaße annehmen.
Popular movements agitating for change could be detected early and their leaders eliminated before their ideas achieve critical mass.
Sie hat dazu geführt, daß die Engpässe bei einer Reihe von Investitionen aufgespürt werden konnten, die für die Region Neapel vorgesehen waren.
That, I feel, is the essential element if this region is to be helped to develop on its own, and without which little or no progress will be made.
Die Vorgehensweise Israels gegen gewaltbereite palästinensische Gegner, die aufgespürt und liquidiert werden, erweckt offenkundig nur noch mehr Sympathie für den gewaltsamen Widerstand.
The way in which Israel seeks out and liquidates violent Palestinian opponents only appears to evoke more sympathy for violent resistance.
Als sie das Zimmer verlassen hatten, sprang Huck auf und rief ,,O, bitte, sagt's niemand, daß ich's war, der sie aufgespürt hat bitte!
As they were leaving the room Huck sprang up and exclaimed Oh, please don't tell _any_body it was me that blowed on them!
Im Dezember 1947 wurde Ritter von einem Privatdetektiv im Auftrag von Oskar Rose, einem in Heidelberg lebenden Überlebenden des Porajmos, in Frankfurt aufgespürt.
In 1948, at the behest of Roma survivors of the Porajmos , the Frankfurt prosecutor's office opened an inquiry into Ritter's Nazi era activities.
4. fordert nachdrücklich zur internationalen Zusammenarbeit auf, damit die Täter, Organisatoren und Förderer dieser ruchlosen Tat aufgespürt und vor Gericht gestellt werden können
Urgently calls for international cooperation to find and bring to justice the perpetrators, organizers and sponsors of this vicious act
Also sprechen wir oft über Tarnung als Mittel, nicht aufgespürt zu werden, aber wenn Dinge einfach natürlich aussehen, dann sieht man sie auch nicht.
So we often talk about stealth as a means for avoiding any type of sensing, but when things looks just natural, you also don't see them.
Die Kommission muß also ein System einrichten, mit dem Betrügereien aufgespürt und Unternehmen mit Strafen belegt werden, in denen es zu solchen Diskriminierungen kommt.
The Commission must therefore create a system for detecting fraud and for applying harsh penalties to companies practising this kind of discrimination.
Nachdem die deutschen Truppen im Jahr 1940 Frankreich besetzt hatten, musste sie sich verstecken, sie wurde aber aufgespürt und im Konzentrationslager Gurs in Südfrankreich interniert.
During World War II she hid for a time, but finally was caught and interned in the French concentration camp at the town of Gurs in Aquitaine, France.
Wir haben versucht, diese Sequenzen Genfamilien zuzuordnen, um zu sehen welche Entdeckungen wir gemacht hatten Hatten wir nur neue Mitglieder bekannter Familien aufgespürt, oder komplett neue Genfamilien entdeckt ?
And we tried to put these into gene families to see what these discoveries are Are we just discovering new members of known families, or are we discovering new families?
Seit neuestem sind Gerüchte in Umlauf und wir wollen hoffen, dass es Gerüchte bleiben wonach in meinem Wahlkreis, in Wexford, Schafe aufgespürt worden sind, die gerade verbrannt werden.
In fact, as I am talking to you, I have just heard of gossip and let' s hope that is all it is of sheep in Wexford, my own constituency, having been identified and being incinerated as we talk.
Marius gelang es, nach Africa zu fliehen, während Sulpicius in einer Villa in Laurentum aufgespürt und getötet wurde sein Kopf nach Rom gesandt und auf dem Forum Romanum ausgestellt.
Marius managed to escape to Africa, but Sulpicius was discovered in a villa at Laurentum and put to death his head was sent to Sulla and exposed in the forum, and his laws annulled.
Sie haben dieses Produkt aufgespürt und ein Verkaufs bzw. Verarbeitungsstopp für die Teile dieser Lieferung, die sich noch auf dem Markt bzw. in den betroffenen landwirtschaftlichen Betrieben befinden, verhängt.
They have traced this product and blocked what remains on the market and the farms concerned.
Bei einer Untersuchung durch den Faint Object Spectrograph des Hubble Weltraumteleskops 1998 schien es, als ob ein Begleiter, der Proxima in einem Abstand von 0,5 AE umkreist, aufgespürt worden sei.
In 1998, an examination of Proxima Centauri using the Faint Object Spectrograph on board the Hubble Space Telescope appeared to show evidence of a companion orbiting at a distance of about 0.5 AU.
Unter Mitwirkung von Mauss wurden unter anderem die damals mehrfach aus dem Gefängnis ausgebrochenen Schwerverbrecher Alfred Lecki und Werner Derks in Alicante beziehungsweise Marbella aufgespürt und von der Polizei gefasst.
With the collaboration of Mauss the most wanted fugitives, alleged police murderer Alfred Lecki and robber Werner Derks could be traced in Alicante and Marbella and eventually arrested by the police.
Eine Ladung Schafe wurde vom Markt in Longtown über die Irische See bis nach Larne mitten auf der Insel transportiert, und es dauerte einige Zeit, bis man sie aufgespürt hatte.
A load of sheep left Longtown market, went all the way across the Irish Sea, were dropped off at Larne in the middle of the island of Ireland and it took a long time to detect them.
Wie Sie vielleicht wissen, werden mit dem Doping verbundene Substanzen in so kurzen Abständen auf den freien Markt gebracht, dass häufig, wenn eine Substanz aufgespürt und verboten wird, die nächste bereits aufgetaucht ist.
As you perhaps know, doping substances are traded on the free market so quickly that often, when one substance is detected and banned, a new one has already appeared.
NeoSpect wird bei Patienten angewendet, bei denen durch eine Röntgenaufnahme des Brustkorbs oder eine Computertomographie (CT) ein einzelner Rundherd in der Lunge (kleine, runde Gewebeveränderung) aufgespürt wird, um festzustellen, ob der Rundherd maligne (bösartig) ist.
NeoSpect is used in patients who have a single pulmonary nodule (a small, round lesion in the lungs) detected by a chest X ray or computerised tomography (CT) scan to see if the nodule is malignant (cancerous).
Dieses Thema wurde auf dem Gipfeltreffen zwischen dem italienischen Ministerpräsidenten und dem britischen Premierminister erörtert Es handelt sich um ein Projekt zur Schaffung einer Organisation, mit deren Hilfe die Fangarme des Terrorismus Polypen aufgespürt und zerschlagen werden können.
This was discussed at the Summit between the Italian and British prime ministers, a project seeking to create an organisation which can expose and help combat terrorism in all its tentacular ramifications.
Erstens mussten über die deutschen Behörden die Quelle und das Ausmaß der Kontamination ermittelt werden zweitens mussten verunreinigte Produkte aufgespürt und zurückgerufen werden, und drittens war zu gewährleisten, dass die Kontrollbehörden in den Mitgliedstaaten stets umfassend informiert wurden.
First, to establish from the German authorities the source and extent of the contamination second, to trace and recall contaminated products third, to ensure that the control authorities in the Member States were kept fully informed of developments.
In der Bai von Valparaíso wurde Porters Pazifikflotte Anfang Februar 1814 von der britischen Fregatte HMS Phoebe (36 Kanonen, Kapitän James Hillyar) und der Sloop Cherub (18 Kanonen, Kapitän Thomas Tucker) aufgespürt und sechs Wochen lang im Hafen eingeschlossen.
On March 28, 1814 Porter was forced to surrender to Captain James Hillyar off Valparaíso after an engagement which became known as the Battle of Valparaiso with the British frigate HMS Phoebe and the sloop HMS Cherub , when his ship became too disabled to offer any resistance.
Ich habe den Eindruck, daß es auf diesem Gebiet noch große Unterschiede gibt, die u. a. darauf zurückzuführen sind, daß die Betrüger nicht überall schnell genug aufgespürt und bestraft werden, und die auch mit den verschiedenen Handelswegen in Zusammenhang stehen.
It is vital that improvements be made in the inspection arrangements in connection with own resources, which is something which the Commission is also constantly dealing with, urged on both by the Committee on Budgetary Con trol of this Parliament and the European Court of Auditors.
Irans Unmut über den Verrat der Türkei an Assad hat sich durch die unlängst getroffene Entscheidung der Regierung Erdoğan verstärkt, in Malatya im Osten der Türkei ein Frühwarnradar im Rahmen eines NATO Raketenabwehrsystems zu installieren mit dem iranische Raketen aufgespürt werden sollen.
Iran s displeasure at Turkey s betrayal of Assad was compounded by the Erdoğan government s recent decision to install a NATO anti missile early warning facility aimed at tracking Iranian missile activity in Malatya in eastern Turkey.
Ich sage lernen , denn wenn wir uns auch alle einig sind, dass die Schuldigen aufgespürt und bestraft werden müssen, so müssen wir doch eingestehen, dass es im Zusammenhang mit der Tragödie vom 11. September 2001 bislang noch mehr Fragen gibt als Gewissheiten.
I say 'learn' because, if we all agree that the guilty parties must be found and punished, we are obliged to acknowledge that, where every other aspect of the matter is concerned, more questions than certainties arise out of the tragedy of 11 September 2001.
Herr Präsident, ein Jahr ist seit den tragischen Ereignissen des 11. September vergangen, die zum Krieg gegen Afghanistan geführt haben. Die Kampfhandlungen sind nun glücklicherweise vorüber, und derzeit werden die Überreste des verabscheuungswürdigen Taliban Regimes und seiner verbündeten El Kaida Terroristen aufgespürt und zerstört.
Mr President, a year has now passed since the tragic 9 11 events which triggered the war against Afghanistan, now mercifully in a mopping up phase to search out and destroy remnants of the odious Taliban regime and their al Qa'ida terrorist allies.