Übersetzung von "auf seiner Bühne" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bühne - Übersetzung : Bühne - Übersetzung : Auf seiner Bühne - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Während er The Prayer sang, stand Elizabeth Taylor an seiner Seite auf der Bühne.
Actress Elizabeth Taylor stood by his side on the stage during the encore, while he sang The Prayer .
Auf die Bühne!
You're on!
Auf der Bühne?
Me? Going on stage?
Auf die Bühne, Vorhang auf!
Get backstage. Raise the curtain.
Die Schauspielerei hatte in seiner Familie Tradition Seit 1660 waren Familienmitglieder durchgehend auf der Bühne vertreten.
His family was one of the oldest in theatre history, having been on the stage uninterruptedly since 1660.
Synthesizer auf der Bühne.
Norman University of Oklahoma.
Licht auf der Bühne.
These patterns are projected onto the stage.
Alle auf die Bühne!
On stage, everybody!
Einfach auf die Bühne.
Just move it on stage.
Los, auf die Bühne!
Get on that stage!
Auf die Bühne, Idiot.
Get back on, you fool!
Oh, auf der Bühne.
Oh, on the stage.
Auf der Bühne, hinter der Bühne, schleichen sich weg, werden gefeuert.
Onstage, under stage, sneaking off, kicked off.
Einige Zeit darauf, schleicht sich Oskar unter die Bühne eines NSDAP Treffens und bringt mit seiner Trommel alle Musiker auf der Bühne dazu, nach seinem Takt zu spielen.
Oskar, willing to prove himself once and for all to Klepp, a fellow musician, picks up his drum and sticks despite his vow to never play again after Alfred's death and plays a measure on his drum.
Curd Jürgens auf der Bühne Als vielseitiger Schauspieler zeigte er sich auch auf der Bühne.
Although he appeared in over 100 films, Jürgens considered himself primarily a stage actor.
Er steht auf der Bühne.
He is standing on the stage.
Er sang auf der Bühne.
He sang on stage.
Tom steht auf der Bühne.
Tom is standing on the stage.
Der Denker auf der Bühne.
Der Denker auf der Bühne.
tauchen hinter der Bühne auf.
Debuted in the third season.
Sie kam auf die Bühne.
She came on.
Das soll auf die Bühne?
This is scenery?
Bitte kommt auf die Bühne.
Please come up to the podium.
Auf die Bühne, meine Damen.
Yes? Ready? Yes, sir.
Holt Bijou auf die Bühne!
Let's have Bijou!
Auf der Bühne, glaube ich.
On the stage, I think.
Nichts auf der Bühne verändern.
And don't move a thing on that stage.
Ich muss auf die Bühne.
I've got to go and perform now.
Sie bleiben auf der Bühne.
You men are to remain onstage throughout the performance.
Bunny Dolan auf die Bühne!
Places! On stage, you're next.
Herr Calvero auf die Bühne!
Mr. Calvero, on stage please!
Alles auf die Bühne, bitte.
Onstage, everybody!
Shabalala hörte auf zu singen, bis er mit drei früheren Mitgliedern und vier seiner Söhne 1993 wieder auf die Bühne zurückkehrte.
Headman's death was followed by the retirement of two members in 1993, and Shabalala recruited three of his sons into the group.
John sang auf der Bühne Imagine .
John sang Imagine on the stage.
Der Dirigent erschien auf der Bühne.
The conductor appeared on the stage.
Er spielte Hamlet auf der Bühne.
He played Hamlet on the stage.
Lebensjahr steht Molcho auf der Bühne.
Molcho has been on the stage since the age of ten.
Jetzt aber rauf auf die Bühne!
Onto the stage!
Das geht nicht auf der Bühne.
You can't do it on stage.
Bringt die Komparsen auf die Bühne!
Get the extra people on the stage!
Rosa, Baroni, schnell auf die Bühne.
Rosa, Baroni, get out there quick.
Ich sollte auf der Bühne sein...
I should be onstage!
Sie wird auf der Bühne interviewt.
She's all right. She's on the stage being interviewed.
Du solltest auf die Bühne, Richter.
You ought to be on the stage, Judge.
Standen Sie schon auf der Bühne?
Have you acted before?

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Der Bühne - Auf Der Bühne - Auf Die Bühne - Auf Dieser Bühne - Auf Die Bühne - Auf Der Bühne - Auf Der Bühne - Auf Der Bühne - Auf Seiner Suche - Auf Seiner Website - Auf Seiner Pflicht - Auf Seiner Vorderseite