Übersetzung von "auf dieser Sitzung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sitzung - Übersetzung : Sitzung - Übersetzung : Sitzung - Übersetzung : Auf dieser Sitzung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Folglich werden Zinsbeschlüsse normalerweise auf dieser Sitzung gefasst .
Accordingly , interest rate decisions will normally be taken during that meeting .
Die wichtigsten auf dieser Sitzung besprochenen Punkte waren folgende
The key topics discussed at the meeting were as follows
Protokoll dieser Sitzung.
See also minutes of the sitting
Auf dieser Sitzung wurde der berichtigte Haushalt für 1995 genehmigt.
In this meeting the amending budget for 1995 was approved.
Stufen in dieser Sitzung
Levels in this session
4.1 Aus Zeitmangel wird dieser Punkt auf die nächste Sitzung vertagt.
4.1 Due to lack of time, this point was postponed to the next meeting.
Auf dieser Sitzung wurde ein Entwurf des Kommissionsvorschlags vorgelegt und erörtert.
A draft of Commission's proposal was presented and discussed.
Auf dieser Sitzung hat die Kommission den Jahresbericht des Kohäsionsfonds 2000 vorgestellt.
At that meeting, the Commission presented the Annual Report of the Cohesion Fund for 2000.
Frau Präsidentin, auf dieser Grundlage fand die Sitzung mit dem Rat statt.
Madam President, here again of course, the problem οι adaptation arises.
7.1 Da der Berichterstatter Herr RIBBE nicht an der Sitzung teilnehmen kann, wird dieser Tagesordnungspunkt auf die nächste Sitzung verschoben.
7.1 Due to the fact that Mr Ribbe, the rapporteur, was not able to come to the meeting, this point was postponed to the next meeting.
Ich muss jetzt zu dieser Sitzung.
I need to get to this meeting now.
Aufgrund der Abwesenheit des Generalsekretärs wird dieser Punkt auf die nächste Sitzung verschoben.
In the absence of the secretary general, this item was postponed until the next meeting.
Dementsprechend werden Beschlüsse bezüglich der EZB Leitzinsen im Normalfall auf dieser Sitzung gefasst .
Accordingly , decisions on the key ECB interest rates will normally be taken during that meeting .
Und seit dieser Sitzung vor dreieinhalb Jahren war es wie auf einer Achterbahn.
And since we had that meeting three and a half years ago, it's been a heck of a roller coaster.
Dementsprechend werden Beschlüsse bezüglich der EZB Leitzinsen im Normalfall auf dieser Sitzung gefasst.
Accordingly, decisions on the key ECB interest rates will normally be taken during that meeting.
Im weiteren Verlauf dieser Sitzung wird Herr Gundelach auf die wichtigsten Punkte eingehen.
Their income in both 1978 and 1979 fell even in monetary terms, and in real terms it fell to a horrifying 40 below the average for 1971 73.
Ich muss jetzt zu dieser Sitzung gehen.
I need to get to this meeting now.
Ich muss jetzt zu dieser Sitzung fahren.
I need to get to this meeting now.
12 Organisationen nahmen an dieser Sitzung teil.
12 organisations took part in this meeting.
Dies ist zu Anfang dieser Sitzung geschehen.
Does anyone else wish to vote ?
Auf dieser Sitzung hat die Kommission den Jahresbericht des Kohäsionsfonds 1999 im Entwurf präsentiert.
At that meeting, the Commission presented the draft Annual Report of the Cohesion Fund for 1999.
Diese be steht meiner Auffassung nach darin, dieses Thema auf dieser Sitzung zu behandeln.
I call the Committee on Regional Policy and Regional Planning.
Wir hoffen, daß auf der heutigen Rats sitzung in dieser Hinsicht Fortschritte erzielt werden.
We hope that today's Council meeting will enable some progress to be made on this point.
An dieser Stelle der Diskussion vertage ich die Sitzung auf heute Nachmittag 3 Uhr.
At this point of the discussion I adjourn the House until this afternoon at 3 00.
Herr Scott Hopkins, halten Sie Ihren Antrag auf Vertagung dieser Abstimmung auf die Sitzung am Donnerstag aufrecht?
On this basis I confirm our approval of the proposed Council decision and of the Boyes report.
Der Präsident. Ich habe verschiedene Dokumente erhalten sie werden im Protokoll dieser Sitzung auf geführt.
I cannot stand this growing habit in Parliament of putting on the agenda items which are quite clearly not the responsibility of the Community.
Der Präsident. Ich habe verschiedene Dokumente erhalten sie werden im Protokoll dieser Sitzung auf geführt.
There have been cuts and reductions amounting to 56 in the commitment appropriations and 60 in the payment ap propriations.
(Das Parkment beschließt die Dringlichkeit Dieser Punkt wird auf die Tagesordnung der morgigen Sitzung gesetzt)
That is why cooperation is so essential, that is why we need to hold discussions with the United States and Japan.
(Das Parlament beschließt die Dringlichkeit Dieser Punkt wird auf die Tagesordnung der morgigen Sitzung gesetzt)
You have written out a cheque so to speak and we hope and expect that you will be in a position to cash it over the next four years.
(Das ParUment beschließt die Dringlichkeit Dieser Punkt wird auf die Tagesordnung der morgigen Sitzung gesetzt)
That was not the first time something like that has been said in this House.
(Das ParUment beschließt die Dringlichkeit Dieser Punkt wird auf die Tagesordnung der morgigen Sitzung gesetzt)
That will be to the good not only of democracy within the Community and relations between our two institutions it will be to the good of the whole Community and all its people.
(Das Parlament beschließt die Dringlichkeit Dieser Punkt wird auf die Tagesordnung der morgigen Sitzung gesetzt)
I would like to raise just a few specific points, as it is simply not possible to comment on a whole programme in detail.
Damit ist die Beschlußfähigkeit nicht gegeben, und dieser Punkt wird auf die nächste Sitzung verschoben.
I did not ask to speak earlier, because I did not want to make the situation even more complicated unnecessarily but the Rules of Procedure are quite clear on this point the presence of a quorum must be shown by the next vote.
Doch das Präsidium wird sich auf seiner morgigen Sitzung erneut eingehend mit dieser Angelegenheit beschäftigen.
But the matter will be given full discussion when the Bureau meets again tomorrow.
Zeigt die in dieser Sitzung verbrachte Zeit an.
Reports the total elapsed time for the session.
Viele Redner in dieser Sitzung sind darauf eingegangen.
A number of speakers have already made this clear.
Auf dieser Grundlage beschloß der Verwaltungsrat auf seiner Sitzung im Dezember 1996, seinen Beschluß über eine Gebührenordnung auf 1997 auszuweiten.
The results of this survey provided one of the starting points for a report prepared by the EMEA, at the request of the Commission, on its practical experience of the operation of the
Auf dieser Grundlage beschloß der Verwaltungsrat auf seiner Sitzung im Dezember 1996, seinen Beschluß über eine Gebührenordnung auf 1997 auszuweiten.
On this basis, the Management Board decided at its December 1996 meeting to extend its Decision on a Scale of Fees to 1997.
Ich schlage vor, die Genehmigung des Protokolls der gestrigen Sitzung auf die März Tagung, auf die erste Sitzung nach, dieser, zu vertagen, so daß das Proto koll heute nicht genehmigt wird.
I propose that the approval of the minutes of yesterday's sitting be postponed until the March part session, the first part session after this one, s .that the . minutes will not be adopted today.
Auf ihrer ersten Sitzung
The Conference shall at its first meeting
Auf der rechten Seite der Unterfensterleiste befindet sich ein Knopf, der die aktuelle Sitzung schließt. Dieser Knopf ist inaktiv, wenn nur eine Sitzung geöffnet ist.
Select Tab Color...
An der Sitzung des erweiterten Präsidiums, auf der dieser Beschluß gefaßt wurde, haben alle Fraktionssekretariate teilgenommen.
You have chosen Rule 47 because you are on your own, and there is no alternative.
Auf dieser Sitzung werden Arbeitsgruppen damit beauftragt, bestimmte Maßnahmen voranzutreiben und der Taskforce Bericht zu erstatten.
At this meeting working groups will be charged with taking certain actions forward and reporting back to the Task Force.
Auf dieser Sitzung wird Folgendes erörtert a) die Geschäftsordnung ab Artikel 18 und b) die Durchführungsbestimmungen.
At this meeting the following would be discussed a) the Rules of Procedure as of Rule 18 and b) the Implementing Provisions.
Die Präsidentin. Herr Paisley, Sie stehen nicht auf der Liste der Redner in dieser feierlichen Sitzung.
Indeed many of us here will remember the time not so long ago when men lived in the memory of one war and in fear of the next.

 

Verwandte Suchanfragen : Während Dieser Sitzung - Vor Dieser Sitzung - In Dieser Sitzung - In Dieser Sitzung - Innerhalb Dieser Sitzung - Während Dieser Sitzung - In Dieser Sitzung - Nach Dieser Sitzung - Auf Dieser - Teilnahme An Dieser Sitzung - Teilnahme An Dieser Sitzung - Teilnahme An Dieser Sitzung - Auf Der Sitzung - Auf Der Sitzung