Übersetzung von "auf der Werft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werft - Übersetzung : Werft - Übersetzung : Werft - Übersetzung : Auf der Werft - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Throw Shipyard Boatyard Wharf Cast

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nein, auf der Werft.
No, the shipping office!
Mai 1911 auf der Werft Harland Wolff statt, damals die größte Werft der Welt.
When the Titanic was built in Belfast in 1911 1912, Harland and Wolff had the largest shipyard in the world.
Bau eines Schiffes auf der Werft in Ancona und die Auswirkungen auf die Werft von Palermo
Production of a ship at the Ancona shipyard and effects on the Palermo shipyard
Eine Liste aller jemals auf der Meyer Werft entstandene Schiffe befindet sich im Hauptartikel Bauliste der Meyer Werft.
Meyer Werft will as a result of this be able to build three cruise ships a year.
Nein, das Schiff liegt noch auf der Werft.
No, the boat's still up on the ways. The damage was more serious.
Werft einen Blick auf den Deckel.
Look at the cover.
Ich muss sofort auf die Werft.
Oh, yes. Yes!
Beschreibung Die Preußen wurde 1902 auf der Werft der Joh.
History The Preußen was built as hull number 179 at the Joh.
Hebt ihn auf und werft ihn raus.
Pick 'em up and throw 'em out.
Auswirkung der Naturkatastrophen auf die Werft, die Belegschaft und die Zuliefere
Impact of natural disasters on the shipyard, its employees and its subcontractors
Auf einer Werft in Polen fing alles an.
That started in a shipyard in Poland.
Café an der Ruhrorter Werft
Café on the Ruhrorter Werft
Begünstigte Werft
Beneficiary Shipyard
Schlitzt ihn auf und werft ihn den Haien vor.
Slit his throat, I say, and feed him to the sharks.
Daher beschloss die Reederei im November 2002 auf eines der beiden bei der Werft im Bau befindlichen Schiffe zu verzichten, damit die Werft sich auf die Fertigstellung eines Schiffes konzentrieren könne.
Thus, in November 2002 the shipowner decided to abandon construction of one of the ships at the yard so that the yard could focus its efforts on the completion of a single ship.
Werft ihn aus der Oper raus!
I want him put out of the opera house.
Die auf der Werft produzierte Borussia war 1855 Deutschlands erstes Schiff mit Propellern.
The Borussia , constructed by him, was the first screw vessel in Germany.
Werft keine Steine.
Don't throw stones.
Werft eine Münze.
Flip a coin.
Werft diesem Idioten...
Throw that idiot...
Werft mich hoch!
Throw me up!
Werft ihn hinaus!
Take him out! l'll get you!
Werft mich raus!
Expel me!
Werft sie herüber.
Heave them over.
Werft ihn herüber.
Heave him over.
Werft eine Bombe!
Toss a bomb at him.
Werft von hinten!
Get behind him! Get another rope!
Gut, Männer, werft.
All right, boys, let them roll.
Wenn du wirklich hinter der Werft gewohnt...
If you really come from back of the yard...
Er sagte Werft ihr!
He replied, Throw yours first.
Er sagte Werft ihr!
He said Cast.
Werft eure Waffen weg!
Drop your weapons!
Werft es einfach weg.
Just throw it away.
Werft sie einfach weg.
Just throw it away.
Werft ihn einfach weg.
Just throw it away.
Werft die einfach weg.
Just throw them away.
Werft eure Waffen nieder!
Throw down your weapons.
Bitte werft das weg!
Please throw this away.
Vielmehr werft ihr (zuerst).
'Do you cast!'
Er sagte Werft ihr!
You cast it first, answered Moses.
Er sagte Werft ihr!
He said, 'You cast.'
Er sagte Werft ihr!
He said cast ye.
Er sagte Werft ihr!
He Musa (Moses) said Throw you (first).
Er sagte Werft ihr!
He said, You throw!
Er sagte Werft ihr!
Moses said 'You throw.'

 

Verwandte Suchanfragen : In Der Werft - Marine-Werft - Gebäude Werft - Auf Der - Auf Der - Auf Der Ebene Der - Der Auf Grund Der - Auf Der Fernbedienung - Auf Der Kamera - Auf Der Liste - Auf Der Suche