Übersetzung von "auf der Reihe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Allerdings führt der Vertrag eine Reihe von Ausnahmen auf. | However, a number of exceptions are enumerated in the Treaty. |
Der Bericht basiert auf einer ganzen Reihe von Schlüsselbegriffen. | The report is based on a whole set of keywords. |
Alle Zellen der lymphatischen Reihe gehen auf lymphatische Vorläuferzellen zurück, die der myeloiden Reihe entwickeln sich aus myeloiden Vorläuferzellen. | These are disorders in which the number of white blood cells is normal but the cells do not function normally. |
Also immer zwei Fäden auf einer Reihe, die Reihe ist an einer Seite. | Also immer zwei Fäden auf einer Reihe, die Reihe ist an einer Seite. |
Die Integration der Osteuropäer stößt bislang auf eine Reihe Hindernisse. | The integration of Eastern Europeans is encountering a number of impediments at present. |
Es stehen noch eine Reihe von Rednern auf der Rednerliste. | There are a number of speakers. |
Eine Reihe von Abgeordneten warf die Frage der Vereinfachung auf. | A number of Members raised the issue of simplification. |
Auf der Grundlage früherer Erfahrungen basieren städtische Maßnahmen auf einer Reihe von Grundsätzen. | Based on previous experience, there are a number of key principles in urban actions. |
Der zweite Vorschlag ist der letzte in der Reihe der Anträge auf Dringlichkeitsbehandlung. | Please do not try to fob us off with fine words we shall make sure that you stick to your word, and you will very soon have an opportunity to show that the interinstitutional three way conversation is more than just an elaborate charade. |
Er warf eine Reihe von Fragen auf. | He raised a couple of points. |
Legen Sie eine Zwei auf den linken Platz der Reihe a. | Place a two in the leftmost slot of row a. |
Auf der Messe gab es eine Reihe von etwa 20 Ständen. | There was a row of about 20 stalls at the fair. |
Der Entwurf läßt auf Zurückhaltung bei einer Reihe von Gebieten schließen. | Ladies and gendemen, do not misinterpret this remark. |
Eine Reihe von Ihnen ist auf die Frage der Tests eingegangen. | A number of you mentioned the question of testing. |
Ich möchte auf eine Reihe der von Ihnen angesprochenen Punkte eingehen. | I shall respond to a number of issues which you have raised. |
Anmerkungen Neuerungen im Kernel 2.6 Die Kernel Reihe 2.6 wurde ab Dezember 2001 auf Basis der damaligen 2.4er Reihe entwickelt und wies umfangreiche Neuerungen auf. | In the late 2.5 kernel series, some maintainers elected to try backporting of their changes to the stable kernel series, what resulted in bugs being introduced into the 2.4 kernel series. |
Als Vayne auf die Jagd geht, wartet Nami nahe der hinteren Reihe auf Abklingzeiten. | As Vayne chases, Nami sits near the back to wait for cooldowns. |
Eine Reihe strick ich da gerade, eine Rückreihe linker Maschen und auf der Vorderseite der nächsten Reihe beginnen wir mit einem kleinen Streuselmuster. | Eine Reihe strick ich da gerade, eine Rückreihe linker Maschen und auf der Vorderseite der nächsten Reihe beginnen wir mit einem kleinen Streuselmuster. |
Der Reihe nach | In Order |
Der Reihe nach. | Meaning one, two... |
Art der Reihe | The type of series |
Art der Reihe | Series type |
1.6 Der EWSA wirft bezüglich der angestrebten Reformen eine Reihe von Fragen auf | 1.6 The EESC has certain queries to raise in relation to the planned reforms |
Auf der Tagesordnung der achten GATT Runde steht eine ganze Reihe von Themen. | A variety of topics are on the agenda for these negotiations. |
Dieser Bericht hätte schon auf der letzten Tagung an der Reihe sein sollen. | Could we therefore have an assurance that in future reports which are required by the Commission will be given priority early in the week? |
Der ausgezeichnete Bericht der Kollegin Theato weist hier eine Reihe von Möglichkeiten auf. | Mrs Theato's excellent report points to a number of options. |
Der Bericht führt zudem eine Reihe von Richtlinien auf, die der Revision bedürfen. | The report also highlights a number of existing directives that are in need of revision. |
Auf nationaler und regionaler Ebene wurde eine Reihe von auf der Lebenszyklusanalyse beruhenden Studien durchgeführt45. | A range of Life Cycle Assessment (LCA) based studies have been conducted on national and regional scales45. |
4.1 Jeder der fünf strategischen Politikbereiche weist eine Reihe konkreter Prioritäten auf. | 4.1 The Committee identifies a number of specific priorities under each of the five strategic priority areas. |
Auf ihr wurde eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung der Kontrollen empfohlen. | President. No, Mr D'Angelosante, what you have said is not correct. |
Eine Reihe von Rednern ist auf die Information der EU Bürger eingegangen. | A number of speakers have mentioned the supply of information to European Union citizens. |
Sie warteten in einer Reihe auf den Bus. | They waited in line for the bus. |
Artikel 11 listet eine Reihe flankierender Maßnahmen auf. | Article 11 lists a number of accompanying measures. |
Die zweite Reihe von CST Entwürfen beruht auf den Erfahrungen, die mit der ersten Reihe von CST und deren Umsetzung gewonnen wurden. | The second set of draft CSTs shall be based on the experiences gained from the first set of CSTs and their implementation. |
Die selteneren Buchstaben sollten auf der unteren (der am schlechtesten zu erreichenden) Reihe liegen. | The least common letters should be on the bottom row which is the hardest row to reach. |
Auch verweist der Verband auf eine Reihe älterer Studien zu den Auswirkungen der Sommerzeit. | The association also referred to a number of older studies on the impact of summer time. |
Auf der Ebene der Mitgliedstaaten gibt es darüber hinaus bereits eine Reihe unterschiedlicher Daten16. | Many different datasets also exist at Member State level16. |
Reihe Der neue Neger. | New York Braziller, 1958. |
Reihe Der neue Neger. | New York Penguin, 1997. |
Bleib' in der Reihe. | Come in line. |
Zahlen der Reihe nach. | I draw out all the numbers in order. |
REIHE EUROPA DER BÜRGER | CITIZENS' EUROPE SERIES |
Immer der Reihe nach. | First things first, people. |
In der Reihe bleiben. | Keep in line, everybody. |
Bleibt in der Reihe. | Everybody stay in line. |
Verwandte Suchanfragen : Auf Einer Reihe - Reihe Für Reihe - Reihe Um Reihe - Reihe Der Bücher - Eine Reihe Der - Aus Der Reihe - Reihe Der Bücher - In Der Reihe - In Der Reihe - Ausser Der Reihe - Der Reihe Nach - Aus Der Reihe