Übersetzung von "auf Basis eines Eingangs" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Basis - Übersetzung : Basis - Übersetzung : Auf Basis eines Eingangs - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Medium auf der Basis eines Herz Hirn Nährbodens
Brain heart infusion medium
Dies ist also eine Solarzelle auf Basis eines Virus.
So this is a virus based solar cell.
Erstellen eines Basis Plugins
Creating a Base Plugin
Daher lässt er sich auf Basis eines festen Tagespreises bezahlen.
He was really cool about it, he was excited about coming.
an den Lohngarantiefonds auf der Basis eines Satzes von 0,4 ,
to the income protection fund, at the rate of 0.4
Die Auswahl der Forschungsinstitute erfolgte auf der Basis eines Ausschreibungsverfahrens.
The research institutes which prepared the studies were chosen following a call for tenders.
Das GIS wird auf Basis eines nationalen geodätischen Systems angewandt.
The GIS shall operate on the basis of a national geodetic system.
Dies erfolgte maßgeblich auf Basis eines Schreibens des damaligen BAKred.
This was based essentially on a letter from BAKred, as it then was.
Wir werden keinen Dinosaurier auf der Basis eines Dinosauriers herstellen können.
We're not going to be able to make a dinosaur based on a dinosaur.
Die Koalition wolle nicht auf der Basis eines schnellen ersten Eindrucks operieren.
The coalition does not want to operate on the basis of a brief first impression .
Das Texturierungsvermögen wurde auf der Basis eines Durchschnittswertes von 1100 dtex berechnet.
The average decitex on which the calculation of texturisation capacity is based is 1100 dtex.
Mac OS X wurde auf Basis des NeXTstep Betriebssystems entwickelt, eines Unix Derivats.
Apple introduced Mac OS X 10.8 in February, and it was made available in the summer of 2012.
Ka 27PSD Helix D Erprobungsmaschine eines Langstrecken Rettungshubschraubers auf Basis der Ka 27PS.
Ka 27PV Armed version of the Ka 27PS.
gegebenenfalls die Notwendigkeit eines Vorgehens auf Gemeinschaftsebene festzustellen und eine diesbezügliche Basis bereitzustellen
identifying the need and providing a basis for action at Community level, where necessary
Eingangs Mailserver
Incoming mail server
Bereitstellung eines sicheren und zuverlässigen Mechanismus zur Abwicklung von grenzüberschreitenden Zahlungen auf RTGS Basis
to provide a safe and reliable mechanism for the settlement of cross border payments on an RTGS basis
Wird das auf der Basis eines größten gemeinsamen Nenners sein oder auf der Basis einer großen Mehrheit im Rat, die hinsichtlich dieses Themas doch zu finden ist.
Will it be by largest common denominator, or on the basis of a large majority in the Council, which should not be difficult to achieve with regard to this issue?
Zweitens baut die EU ihr Know how im Bereich Krisenmanagement auf der Basis eines globalen Ansatzes auf.
Second, the EU is building its crisis management know how on the basis of a global approach.
auf mehrjähriger Basis
on a multi annual basis
Zahlungen auf der Basis eines festen Zinssatzes in einer Währung gegen Zahlungen auf der Basis eines variablen Zinssatzes in einer anderen Währung usw . Devisenswaps ( einschließlich sämtlicher Terminkontrakte ) sind Devisengeschäfte zu einem im voraus festgelegten Wechselkurs .
Interest rate swaps involve an exchange of interest payments of different character , such as fixed rate for floating rate , two different floating rates , fixed rate in one currency and floating rate in another , etc. Foreign exchange swaps ( including all forward contracts ) are transactions in foreign currencies at a rate of exchange stated in advance .
verstärkte effiziente Kontrollen auf Häfen und an Eingangs und Abgangszollstellen.
In annex you will find a country by country status report of the tobacco contraband situation in 8 of the EU member states.
Herr Präsident, ich möchte eingangs auf eine technische Korrektur hinweisen.
Mr President, I should like to begin by pointing out a technical correction.
Aufnahmepegel des Mikrofon Eingangs.
Recording level of the microphone input.
8. TAG DES EINGANGS
6.1.1.3.
SUMMARISCHE EINGANGS UND AUSGANGSANMELDUNGEN
ENTRY AND EXIT SUMMARY DECLARATIONS
Der Präsident des NSA wird vom Premierminister auf Basis eines offiziellen , im Beamtenrecht geregelten Auswahlverfahrens ernannt
Head of NSI appointed by the Prime Minister on the basis of an official selection procedure regulated by the Civil Servants Law
Stabilität auf der Basis eines sanften Autoritarismus sei die asiatische Methode, der nun auch China folge.
Stability, based on soft authoritarianism, is the Asian way, now followed by China.
1.10 Der EWSA befürwortet die von der Kommission vorgeschlagene Einführung eines EU Qualitätsrahmens auf freiwilliger Basis.
1.10 The EESC agrees with the introduction of the EU Quality Framework as proposed by the Commission on a voluntary basis.
1.10 Der EWSA befürwortet die von der Kommission vorgeschlagene Einführung eines EU Qualitätsrahmens auf freiwilliger Basis.
1.10 The EESC agrees with the introduction of the EU Quality Framework as proposed by the Commission on a voluntary basis.
Die Evaluation wird auf der Basis von Daten vorgenommen, die mit Hilfe eines Standard Fragebogens erhoben werden.
Paola of Belgium and the President and First Lady of Portugal.
Obligatorisch auf jährlicher Basis
Mandatory on an annual basis
Basis auf hexadezimal ändern.
Switch base to hexadecimal.
Basis auf dezimal ändern.
Switch base to decimal.
Basis auf oktal ändern.
Switch base to octal.
Basis auf binär ändern.
Switch base to binary.
Aktionen auf Kostenteilungs Basis
SHARED COST ACTIONS
ansonsten auf freiwilliger Basis
Voluntary in other cases.
Diese Klage beschränkte sich nicht auf den eingangs erwähnten DKE Vorfall.
The lawsuit did not stop with the DKE incident.
In der Nähe des Eingangs kauerten Menschen still auf den Matratzen.
Closer to the entrance, there were other people sitting silently squatting on mattresses.
Enteignung eines wesentlichen Teils des Betriebs, soweit sie am Tag des Eingangs der Verpflichtung nicht vorherzusehen war
expropriation of a large part of the holding if this could not have been anticipated on the day on which the commitment was given
Die Reformerfolge sollen in Form eines jährlichen Fortschrittsberichts durch die Europäische Kommission auf integrierter Basis bewertet werden .
Progress is to be assessed in a more integrated manner , in the form of an annual progress report by the Commission .
Die ganze Trick ist die Erfindung eines kleinen worden Magnet auf Neodym, Neodym Eisen Bor Basis Magneten.
The whole trick has been the invention of a little magnet based on neodymium, neodymium iron boron magnets.
Alle funktionieren auf freiwilliger Basis.
All operate on a voluntary basis.
Andere Kennzeichnungsprogramme auf freiwilliger Basis
Other voluntary energy labelling schemes
Auf rein geschäftlicher Basis natürlich.
On a purely business basis, of course.

 

Verwandte Suchanfragen : En Basis Eines - Basis Auf - Auf Basis - Basis Auf - Basis Auf - Warten Auf Eingangs - Auf Breiter Basis - Basis Auf Kugeln - Auf Dollar-Basis - Auf Kommerzieller Basis - Auf NAV-Basis - Auf Gleicher Basis - Auf Regelmäßiger Basis - Auf Kontinuierlicher Basis