Übersetzung von "appelliere an ihn" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich appelliere an Gott. | I appeal to God. |
Ich appelliere an Ihren Gerechtigkeitssinn. | This is a clear problem, and it has to be dealt with in all fairness. |
Ich appelliere an Ihr Gewissen! | I appeal to your consciences! |
Ich appelliere an das Europäische Parlament! | Debates of the European Parliament |
Ich appelliere an Sie, Mrs. Dickson. | I'm appealing to you, Mrs Dickson. |
Männer, ich appelliere an Ihre Vernunft. | Men, I'm going to try to talk some sense to you. |
Ich appelliere nur an Eure Fantasie. | I merely rely on your imagination. |
Ich appelliere an Sie, so zu verfahren. | After paragraph 10 Amendments No 32 |
Ich appelliere direkt an die britischen Konservativen. | I appeal directly to the British Conservatives. |
Als Soldat appelliere ich an Ihren Patriotismus. | I appeal to your patriotism. You can't refuse a soldier. |
Ich weiß, daß Herr De Keersmaeker hier im Haus ist. Ich appelliere an ihn, hier noch zu er scheinen. | In this con nection I should mention the European Com mission's proposal for a directive on special leave for parents. |
Ich appelliere an Sie, die Verhältnismäßigkeit zu wahren. | I appeal to you to get the balance right. |
Da appelliere einen bisschen mehr an den Realitätssinn. | On this point, I appeal for a bit more of a sense of reality. |
Ich appelliere daher an die Vernunft aller an dieser Debatte Beteiligten. | I appeal, therefore, for some common sense in this debate. |
Ich appelliere an unser Verantwortungsbewusstsein, aber auch an unseren moralischen Anstand. | I appeal to your feelings, but also to your moral integrity. |
Ich appelliere an die Kollegen, noch einmal darüber nachzudenken. | I appeal to colleagues to think again. |
Greife nicht zum Schwert, sondern appelliere an die Vernunft. | Do not resort to the sword but appeal to reason. |
Squarcialupi. (I) Frau Präsidentin, ich appelliere an Ihre Verständnisbereitschaft. | As a second step, it is intended to study other matters in the criminal field which relate to the concept of the European judicial area. |
Ich appelliere an den Berichterstatter, sich dies zu überlegen. | If I do not get an unequivocal yes, I regret to say that I shall have to pursue the matter further. |
Ich appelliere daher an alle, den Antrag heute anzunehmen. | I therefore appeal to everyone to vote for this motion. |
Deshalb appelliere ich an den Rat und die Kommission. | I therefore appeal formally to the Council and the Commission. |
Ich appelliere an die Regierungskonferenz, sich unserer Anliegen anzunehmen. | I call on the Intergovernmental Conference to take our concerns on board. |
Ich appelliere an Ihre Demut vor der natürlichen Ordnung. | I appeal for humility in the face of nature' s own system. |
Ich appelliere also eindringlich an Sie, unsere Vorschläge anzunehmen! | I therefore appeal to you to adopt our proposals as a matter of urgency. |
Der Generalsekretär ist, wie ich sehe, heute anwesend, und ich appelliere auch an ihn, diese Reform im Parlament selbst schnellstmöglich durchzuführen. | I notice that the Secretary General is present today, and I would call on him too to implement this reform in Parliament itself at the earliest opportunity. |
Ich appelliere an das Parlament, diesen Kompromiß antrag hier zuzulassen ('). | Mrs Lizin, Mr Glinne and Mr Bonaccini raised objections to this formulation. |
Das hat bisher gefehlt, und deswegen appelliere ich an Sie. | Debates of the European Parliament |
Ich appelliere an die Kollegen, jetzt mit ihrer Demonstration aufzuhören. | I appeal to the delegates to end their demonstration. |
Ich appelliere daher an die Kommission, diesbezügliche Initiativen zu unterstützen. | I would therefore call on the Commission to support initiatives to this effect. |
Ich appelliere vor allem an den linken Flügel dieses Hauses. | I appeal in particular to the left of this House. |
Ich appelliere an alle Kollegen, den Text der Kommission beizubehalten. | I call on all my fellow Members to keep to the Commission text. |
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, diesem Punkt Aufmerksamkeit zu schenken. | I call on the Member States to give due consideration to this point. |
Ich appelliere an Sie, sich hier einen Vorschlag zu überlegen. | I appeal to you to consider making a proposal on this. |
Liebe Kollegen, ich appelliere daher an den gesunden Menschenverstand und an die Vernunft. | How much is the middleman getting ? |
Deshalb appelliere ich an den Rat bzw. an die Kommission, Stellung zu nehmen. | The translations which are not quite correct must therefore be changed. |
Herr Präsident, ich appelliere nachdrücklich an das Parlament, diesem Änderungsantrag zuzustimmen. | . Mr President, I strongly urge Parliament to adopt this amendment. |
Herr Präsident, ich appelliere an Sie und alle in diesem Haus! | But it can be the worst thing in the world if it results in dismissals and the rejection of certain categories of worker. |
Ich appelliere als Vorsitzender des Verkehrsausschusses an Sie, diesem Bericht zuzustimmen. | As chairman of the Committee on Transport, I appeal to you to approve this report. |
Darum appelliere ich an die Einreicher dieser Änderungsanträge, sie gegebenenfalls zurückzuziehen. | I therefore appeal to the sponsors of these amendments to consider withdrawing them. |
Ich bedaure dies zutiefst und appelliere an das Verantwortungsbewusstsein unserer Kollegen. | I profoundly regret this and I would appeal to my colleagues' sense of responsibility. |
Darum appelliere ich in dieser Frage an die Solidarität meiner Kollegen. | I, therefore, appeal to my fellow MEPs to show solidarity on this issue. |
Daher appelliere ich an die Kolleginnen und Kollegen, dafür zu stimmen. | I therefore ask my colleagues to support this vote by roll call. |
Deshalb appelliere ich an die Abgeordneten, für diesen Änderungsantrag zu stimmen. | I call upon MEPs to vote in favour of this amendment. |
Ich appelliere an die Abgeordneten, die Entschließung ohne Änderungsantrag zu unterstützen. | I call upon Members to support the resolution without amendment. |
Olympe, ich appelliere an dein Ehrgefühl, falls du so etwas hast. | Listen, Olympe, I appeal to your sense of honor, if you have such a thing. |
Verwandte Suchanfragen : Appelliere An Sie - Appelliere An Ihre - Appelliere Direkt - Appelliere Nachdrücklich - Schreit Ihn An - Appelle An Ihn - Funkelte Ihn An - Glauben An Ihn - Direkt An Ihn - Schrei Ihn An - Grüße An Ihn - Hommage An Ihn - Starren Ihn An