Übersetzung von "antimikrobiellen Empfindlichkeitsprüfung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Empfindlichkeitsprüfung - Übersetzung : Empfindlichkeitsprüfung - Übersetzung : Empfindlichkeitsprüfung - Übersetzung : Empfindlichkeitsprüfung - Übersetzung : Antimikrobiellen Empfindlichkeitsprüfung - Übersetzung : Antimikrobiellen Empfindlichkeitsprüfung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verwendung von antimikrobiellen Mitteln | Use of antimicrobials |
MabCampath enthält keine antimikrobiellen Konservierungsstoffe. | MabCampath contains no antimicrobial preservative. |
NSAID haben keine antimikrobiellen Eigenschaften. | NSAIDs do not have any antimicrobial properties. |
Ad hoc Arbeitsgruppe Resistenz gegenüber antimikrobiellen Arzneimitteln | Ad hoc working group on antimicrobial resistance |
Ad hoc Arbeitsgruppe Resistenz gegenüber antimikrobiellen Arzneimitteln | Ad hoc working group on antimicrobial resistance |
Sofern möglich, sollten Fluorochinolone nur auf Grundlage einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) verwendet werden. | Whenever possible, fluoroquinolones should only be used based on susceptibility testing. |
Sofern möglich, sollten Fluorochinolone nur auf Grundlage einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) verwendet werden. | Special precautions to be taken by the person administering the veterinary medicinal product to animals. |
Sofern möglich, sollten Fluorochinolone nur auf Grundlage einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) verwendet werden. | Official and local antimicrobial policies should be taken into account when the product is used. |
Dicural überzogene Tabletten sollten nur auf Grundlage einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) angewendet werden. | Dicural Coated Tablets should only be used based on susceptibility testing. |
Sofern möglich, sollten Fluorochinolone nur auf Grundlage einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) verwendet werden. | Dicural 50 mg ml solution for injection should only be used based on susceptibility testing. |
Das Problem der antimikrobiellen Resistenz ist sehr ernst. | The problem of antimicrobial resistance is a serious one. |
Salvarsan war somit eines der ersten antimikrobiellen Arzneimittel. | This organoarsenic compound was the first modern chemotherapeutic agent. |
Überarbeitung der Leitlinie zur Sicherheitsbewertung der Auswirkungen von antimikrobiellen | Heads of agencies for medicines for veterinary use http www.hevra.org |
Difloxacin ist ein Arylfluorochinolon mit einem breiten antimikrobiellen Wirkungsspektrum. | Difloxacin is an aryl fluoroquinolone with a broad spectrum of antimicrobial activity. |
Testung der Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln bei Isolaten zoonotischer Salmonellen | Anti microbial susceptibility testing on isolates of zoonotic salmonella. |
Offizielle Richtlinien für den angemessenen Gebrauch von antimikrobiellen Wirkstoffen sind zu berücksichtigen. | Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents. |
Die verordnenden Ärzte sollten die offiziellen Richtlinien zur Anwendung von antimikrobiellen Wirkstoffen beachten. | Prescribers should consider official guidance on the use of antibacterial agents. |
Wir müssen auf vernünftigere Verschreib und Einnahmegewohnheiten hinarbeiten, um der antimikrobiellen Resistenz entgegenzuwirken. | There is a need to work towards more rational prescribing and consumption patterns, to ensure that we can tackle anti microbial resistance. |
Wasser mit antimikrobiellen Mitteln oder Desinfektionsmittelzusatz aus dem Betrieb darf nicht verwendet werden. | Farm water containing antimicrobials or additional disinfectants must not be used. |
Der Einsatz des Produktes sollte nach einer Empfindlichkeitsprüfung an isolierten Bakterien und oder anderen geeigneten diagnostischen Tests erfolgen. | Use of the product should be based on susceptibility testing of isolated bacteria, and or other appropriate diagnostic tests. |
Die allgemein anerkannten Richtlinien für den angemessenen Gebrauch von antimikrobiellen Wirkstoffen sind zu berücksichtigen. | Consideration should be given to official guidance on the appropriate use of antibacterial agents. |
(a) Risiken für die menschliche Gesundheit bei Verwendung des antimikrobiellen Arzneimittels gemäß Absatz 1 | (a) risks to public health if the antimicrobial product is used in accordance with paragraph 1 |
Besonders sorgfältig auf die Sterilität der zubereiteten Lösung achten, da diese keine antimikrobiellen Konservierungsstoffe enthält. | Care should be taken to ensure the sterility of the prepared solution particularly as it contains no antimicrobial preservatives. |
Die verordnenden Ärzte müssen die allgemein anerkannten Richtlinien für den angemessenen Gebrauch von antimikrobiellen Wirkstoffen berücksichtigen. | Prescribers should consider official guidance on the use of antibacterial agents. |
Die Anwendung des Tierarzneimittels sollte unter Berücksichtigung einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) und entsprechend den offiziellen und örtlichen Regelungen zum Einsatz von Antibiotika erfolgen . | Use of the product should be based on susceptibility testing and take into account official and local antimicrobial policies . |
Offenbar geht es bei der wachsenden antimikrobiellen Resistenz genauso um wirtschaftliche wie um wissenschaftliche oder medizinische Fragen. | It turns out that the problem of rising antimicrobial resistance is as much about economics as it is about science or medicine. |
Da das Arzneimittel keine antimikrobiellen Konservierungsmittel oder bakteriostatisch wirkenden Substanzen enthält, muss unter sterilen Bedingungen gearbeitet werden. | Since the medicinal product does not contain any anti microbial preservative or bacteriostatic agents, aseptic technique must be observed. |
Die Kommission hat ohnehin bereits die völlige Einstellung der Verwendung von antimikrobiellen Substanzen für die Wachstumsförderung angekündigt. | The Commission has already announced the total phasing out of anti microbials used for growth promotion. |
In ihrem Gutachten zur Verwendung von antimikrobiellen Mitteln zur Bekämpfung von Salmonellen in Geflügel empfahl die EFSA, von der Verwendung von antimikrobiellen Mitteln aufgrund der mit der Entwicklung, Auswahl und Verbreitung der Resistenz verbundenen Gefahren für die Gesundheit der Bevölkerung abzuraten. | In its opinion on the use of antimicrobials for the control of salmonella in poultry, EFSA recommended that the use of antimicrobials should be discouraged due to public health risks associated with development, selection and spread of resistance. |
Der Einsatz des Präparats sollte nach Durchführung einer Empfindlichkeitsprüfung und unter Berücksichtigung offiziell und lokal geltender Bestimmungen zum Einsatz antimikrobiell wirksamer Substanzen erfolgen. | Use of the product should be based on susceptibility testing and take into account official and local antimicrobial policies. |
Der CVMP ist sich durchaus bewußt, daß das Problem der antimikrobiellen Resistenz in der Humanmedizin zunehmende Bedeutung erlangt. | The increasing awareness of the problems associated with antimicrobial resistance in human medicine is well recognised by the CVMP. |
Sie legen nahe, dass sich das Problem der antimikrobiellen Resistenz weiter verschlimmern wird, wenn wir nicht etwas dagegen unternehmen. | It suggests that if we fail to address antimicrobial resistance, the problem will grow worse. |
Zu den antimikrobiellen Mitteln zählen Antibiotika, d. h. Stoffe, die von Mikroorganismen gebildet oder von ihnen gewonnen werden, und | The term Antimicrobial(s) includes antibiotics, which refer to substances produced by or derived from micro organisms, and |
Die Kommission hat die EFSA zur Verwendung von antimikrobiellen Mitteln und Impfstoffen zur Bekämpfung von Salmonellen bei Geflügel angehört. | The Commission consulted EFSA on the use of antimicrobials and on the use of vaccines for the control of salmonella in poultry. |
Die Anwendung des Tierarzneimittels sollte nur nach Durchführung einer Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) und unter Berücksichtigung der amtlichen und örtlichen Regelungen über den Einsatz von Antibiotika erfolgen. | Use of the product should be based on susceptibility testing and take into account official and local antimicrobial policies. |
Da es jedoch keine antimikrobiellen Konservierungsstoffe oder bakteriostatische Mittel enthält, ist es für den unmittelbaren Gebrauch nach dem Öffnen bestimmt. | However, since it does not contain any antimicrobial preservative or bacteriostatic agent, it is intended for immediate use. |
Die übliche Dosis von ORACEA liegt bei weniger als der Hälfte der üblichen Dosis des in der antimikrobiellen Therapie angewendeten Doxycyclins. | The usual dose of ORACEA is less than half the usual doses of doxycycline used for antimicrobial therapy. |
Wir bestreiten nicht die medizinischen Argumente, die zur Begründung einer Begrenzung der Anwendung von Antibiotika und anderen antimikrobiellen Wirkstoffen angeführt werden. | We shall not discuss the medical arguments put forward in favour of restricting the use of antibiotics and other antimicrobial agents. |
Die Anwendung des Tierarzneimittels sollte sich auf die Identifizierung der Infektionserreger und eine Empfindlichkeitsprüfung (Antibiogramm) stützen und die amtlichen und örtlichen Regelungen über den Einsatz von Antibiotika berücksichtigen. | 2 20 Use of the veterinary medicinal product should be based on identification of infecting organisms and susceptibility testing and take into account official and local antimicrobial policies. |
Resistenzmechanismen Wie bei allen antimikrobiellen Wirkstoffen sind Fälle verminderter Empfindlichkeit und Resistenz bekannt und Kreuzresistenz mit anderen Echinocandinen kann nicht ausgeschlossen werden. | Mechanism(s) of resistance As for all antimicrobial agents, cases of reduced susceptibility and resistance have been reported and cross resistance with other echinocandins cannot be excluded. |
Deshalb sollte das Arzneimittel nur unter Berücksichtigung einer Empfindlichkeitsprüfung der Erreger, die von erkrankten Tieren im Betrieb isoliert und kultiviert wurden, oder vorangegangener Erfahrungen aus diesem Betrieb angewendet werden. | Therefore the use of the product should be based on culture and sensitivity of micro organisms from diseased cases on farm or from recent previous experience on the farm. |
8 Resistenzmechanismen Wie bei allen antimikrobiellen Wirkstoffen sind Fälle verminderter Empfindlichkeit und Resistenz bekannt und Kreuzresistenz mit anderen Echinocandinen kann nicht ausgeschlossen werden. | Mechanism(s) of resistance As for all antimicrobial agents, cases of reduced susceptibility and resistance have been reported and cross resistance with other echinocandins cannot be excluded. |
Infektionen der Knochen und Gelenke In Abhängigkeit von den Ergebnissen der mikrobiellen Untersuchung sollte Ciprofloxacin in Kombination mit anderen antimikrobiellen Substanzen gegeben werden. | 25 Infections of the bones and joints Ciprofloxacin should be used in combination with other antimicrobial agents depending on the results of the microbiological documentation. |
Infektionen der Knochen und Gelenke In Abhängigkeit von den Ergebnissen der mikrobiellen Untersuchung sollte Ciprofloxacin in Kombination mit anderen antimikrobiellen Substanzen gegeben werden. | Infections of the bones and joints Ciprofloxacin should be used in combination with other antimicrobial agents depending on the results of the microbiological documentation. |
Infektionen der Knochen und Gelenke In Abhängigkeit von den Ergebnissen der mikrobiellen Untersuchung sollte Ciprofloxacin in Kombination mit anderen antimikrobiellen Substanzen gegeben werden. | 135 Infections of the bones and joints Ciprofloxacin should be used in combination with other antimicrobial agents depending on the results of the microbiological documentation. |
Verwandte Suchanfragen : Antimikrobiellen Eigenschaften - Antimikrobiellen Chemotherapie - Antimikrobiellen Test - Antimikrobiellen Schutz - Antimikrobiellen Konservierungs