Übersetzung von "anständiger Job" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anständiger Job - Übersetzung : Anständiger - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Decent Respectable Proper Honest Fellow

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Als anständiger Bürger!
Watch.
Ein anständiger Mensch.
That's right. He's a good person. May I?
Zieh dich anständiger an.
Dress well.
Diesmal ein anständiger Beruf.
A respectable trade, at least.
Tom ist ein anständiger Typ.
Tom is a decent sort of guy.
Du wirst ein anständiger Mensch!
That's why I put you there.
Das ist ein anständiger Richter!
He's a judge that is a judge!
Tom ist ein anständiger, gesetzestreuer Bürger.
Tom's a decent, law abiding citizen.
Er ist ein sehr anständiger Mensch.
He's a decent person... a very decent person.
Ich bin jetzt ein anständiger Bürger.
Look, I'm respectable now.
Das hier ist ein anständiger Laden.
You know I run a decent place.
Tom scheint ein anständiger Kerl zu sein.
Tom seems to be a decent guy.
Kein anständiger Mensch könnte dieses Projekt unterstützen.
No one who is a decent human being could possibly support this project.
Er war ein guter und anständiger Mann.
He was a good and decent man.
Ein anständiger Tag sollte anständiges Geld bringen.
In decent journey there should be decent money
Du hast das Ansehen anständiger Leute geschädigt.
You've done all you could to lower the prestige of decent people.
Ein anständiger Mann, im reinsten Sinne des Wortes.
An honest man in the noblest sense of the word.
Er spielte auf Deutschlands wohlbekannter und anständiger Friedenssehnsucht.
He played on Germany's well known and respectable pacifist feelings.
Zwei gegen einen das ist kein anständiger Kampf!
Two against one is not a fair fight.
Mein Vater war ein anständiger aber strenger Mann.
My father was an honest and strict man.
Aus dem Geschäft. Das ist ein anständiger Mensch.
And he's not a bloke but a very decent person.
Der Herr Marquis ist auch ein anständiger Mann.
The Marquis is also respectable.
Er ist 'n bisschen komisch, aber 'n anständiger Kerl.
He may seem odd, but he's a decent chap.
Ihnen fehlen Zugang zu Ressourcen, oft Schulbücher, ein anständiger Lehrplan.
The only thing that they don't have is access to resources. They don't even have a textbook sometimes, and they don't even have a proper curriculum.
Er konnte nicht wie ein anständiger Mann in Durnstein verrotten.
He couldn't rot in Durnstein like any decent man.
Sie sind ein anständiger Kerl, sonst würde ich nicht fragen.
I'm sure you're a good fellow, or I wouldn't like to ask. Ask what?
Job
Job
JOB.
JOB.
Job?
Work?
Natürlich hängt dies davon ab, ob Sie ein anständiger Bäcker sind.
Obviously this is subject to you being a decent baker.
Dass ich ein anständiger Kerl war, das wussten Sie ganz genau.
You know that I am a respectable guy.
Er ist ein anständiger Kerl, aber kein Land nimmt ihn auf.
He's not a bad guy, really. It's just that no country seems to want him.
Hör mal, Gilbert, du bist doch n anständiger Kerl und mein Freund.
Listen Gilbert, you're a decent guy, and you're my friend, right?
Sie sind zwar ein mittelmäßiger Schüler, aber vielleicht trotzdem ein anständiger Mensch.
You may well be an average student, but in spite of that you may be a very admirable human being.
Sie sind ein anständiger Kerl, Hopps, warum lassen Sie solche Dinge geschehen?
You're a decent guy Hopps, why do you let things like this happen?
Sie kennen jemanden gut und wissen, dass er ein anständiger Mensch ist.
Imagine there's someone you know an honest man.
Job Ressource
Job resource
Job opportunities
Job opportunities
Job ID
Job Identifier
Teilzeit Job?
Part time job?
Ein Job.
A job.
Ein Job?
A job?
Einen Job?
A job?
Einen Job?
Ajob?
Ein Job!
A job!

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Anständiger Job - Anständiger Mensch - Anständiger Preis - Anständiger Mensch - Anständiger Schuss - Anständiger Charakter - Anständiger Kerl - Ein Anständiger - Anständiger Gewinn - Anständiger Mann - Von Anständiger - Anständiger Wert - Anständiger Grad