Übersetzung von "angeordneten Waren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Angeordneten Waren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die wechselständig angeordneten Laubblätter sind gestielt. | The study and cultivation of grapevines is called viticulture. |
an geeigneten Stellen angeordneten Luken für Inspektion und Reinigung. | suitably located hatches for inspection and cleaning. |
Die wechselständig angeordneten Laubblätter sind zumeist relativ groß und gestielt. | Most are herbaceous perennial plants tall, but some resemble trees tall. |
Funktionsweise Der Körper der Lampe besteht aus zwei übereinander angeordneten Behältern. | By controlling the rate of water flow, the production of acetylene gas is controlled. |
Es ist das typische Beispiel eines strahlenförmig um seinen Mittelpunkt angeordneten Gebäudes. | It is a typical example of a building built along a radial centre. |
Die wechselständig und spiralig oder sehr selten pseudowirtelig angeordneten Laubblätter können gestielt sein. | Oxycoccus Vaccinium macrocarpon American Cranberry Vaccinium oxycoccos Common Cranberry Sect. |
Es handelt sich um einen Pyramidenstumpf, der aus fünf übereinander angeordneten Pyramidenstufen besteht. | The museum it as the entrance to the site and is named after one of the archeologists who worked on the site for years. |
Die Innenarchitektur des Obergeschosses wird beherrscht von den saalrundum angeordneten freistehenden dorischen Säulen. | By these means it acquired one of the finest collections of Bachiana in the world. |
Die meist zwei bis sechs, selten bis zu zwölf wechselständig angeordneten Laubblätter sind ungestielt. | Plants typically have two to six leaves, some species up to 12. |
Dadurch wird der Klangeindruck eines großen Kinosaals mit jeweils L förmig angeordneten seitlichen bzw. | See also Home cinema AV receiver References External links Home Theatre Program launch |
Die gegenständig an den Zweigen angeordneten Laubblätter sind 1 bis 2,5 cm lang gestielt. | They grow to roughly 2 to 5 cm (0.7 to 1.9 inches) in diameter. |
Aufgrund einer vom Gerechtshof Amsterdam angeordneten Aussetzung konnte die ursprüngliche Vereinbarung nicht durchgeführt werden. | They reiterated that, on account of the suspension injunction imposed by the Court of Appeal in Amsterdam, the agreement could not be implemented. |
Der Rest der um den vorderen Innenhof angeordneten Gebäude wurde von 1672 bis 1710 errichtet. | As a result, over time, Exeter College became one of the leading colleges in the University. |
Im parallel angeordneten RT Kanal sind Datenzyklen wie bei Profinet IO möglich (ein paar ms). | The data exchange cycles are usually in the range of a few hundred microseconds up to a few milliseconds. |
In kommender Zeit wird man die meisten Lebensmittel in turmartig angeordneten Betrieben innerhalb der Städte anbauen. | In the future, most of our food will be grown in vertical farms located inside the city. |
Öltankschiffe der Kategorie 2 müssen mit schutzbietend angeordneten Tanks für getrennten Ballast (SBT PL) ausgestattet sein. . | any Category 2 oil tanker shall be provided with segregated ballast tanks protectively located (SBT PL) . |
Beschreibung Das Fell der Afrikanischen Zibetkatze ist silbergrau und mit schwarzen, streifenförmig angeordneten Flecken oder Bändern gezeichnet. | The tail of the African civet is black with a few white bands and the paws are completely black. |
Die entlang einer Fließrichtung angeordneten Seen sind durch natürliche Barrieren voneinander getrennt, ein Merkmal von einzigartigen Naturvorgängen. | They are separated by natural dams of travertine, which is deposited by the action of moss, algae, and bacteria. |
Die M.C.72 war mit zwei hintereinander angeordneten gegenläufigen Propellern ausgestattet, so dass sich die Drehmomente ausglichen. | 72 was built in 1931 with the idea of competing for what turned out to be the final Schneider Trophy race, but due to engine problems, the M.C. |
Die von König Sigismund von Luxemburg angeordneten Sondersteuern für Juden wurden 1418 und 1434 auch in Kreuznach erhoben. | The special taxes for Jews ordered in 1418 and 1434 by King Sigismund of Luxembourg were also imposed in Kreuznach. |
Die Flagge Israels besteht aus einem zentral angeordneten blauen Davidstern zwischen zwei waagerechten blauen Streifen auf weißem Grund. | It depicts a blue hexagram on a white background, between two horizontal blue stripes. |
Akzeptabel bleiben lediglich weitere Untersuchungen im Rahmen einer Fortführung der wirksamen Vollstreckung der von der Gerichtsbehörde angeordneten Strafe . | The only measures that are acceptable are further investigative measures within the context of continuing effective execution of a sentence imposed by a court. |
Das erste Kurzstrecken Düsenverkehrsflugzeug mit am Rumpfheck angeordneten Triebwerken und einem sauberen Tragflügel war 1955 die Sud Aviation Caravelle. | Due to the war going on, the first batch of these planes went to the U.S. Army and Air Forces, and was named the C 54 Skymaster. |
Gegenüberliegende Sitze können mit festen Tischen ausgestattet sein, bei hintereinander angeordneten Sitzen gibt es oft Klapptische in der Rückenlehne. | Seats facing one another may be provided with fixed tables, seats arranged one behind the other often have folding trays in the back of the seat in front. |
Akzeptabel bleiben natürlich nur weitere Untersuchungen im Rahmen einer Fortführung der wirksamen Vollstreckung der von der Gerichtsbehörde angeordneten Strafe . | The only measures that are, of course, acceptable are further investigative measures within the context of continuing effective execution of a sentence imposed by a court . |
Karussell Typen Langsam fahrende Karussells sind meist mit im Kreis angeordneten Fahrzeugen oder Tieren versehen, auf denen die Fahrgäste Platz nehmen. | The platform served as a position guide for the bottom of the pole and as a place for people to walk or other stationary animals or chariots to be placed. |
ANHANG I Bestandsaufnahme und vergleichende Analyse des Rechts der Mitgliedstaaten betreffend die im Urteil angeordneten Modalitäten für die Vollstreckung freiheitsentziehender Sanktionen | ANNEX I Inventory and comparison of Member States legislation regarding the way that custodial penalties that are imposed as part of the sentence are enforced |
So wurden etwa im vergangenen November wurden sieben französische Soldaten bei einem vom Regime angeordneten Luftangriff gegen die Rebellen im Norden getötet. | Last November, for example, seven French soldiers were killed in a regime ordered air raid against the northern rebels. |
Dieses ruht auf 59 unregelmäßig angeordneten Säulen 15 m über dem Vorplatz und ragt auch in die Achse der Wilhelmshöher Allee hinein. | This rests on 59 irregularly arranged columns, 15 m high over the forecourt and also projects on the axis of Wilhelmshöher Allee. |
45 nach links und nach rechts mit Ausnahme einer seitlich angeordneten Leuchte, bei der der Winkel nach innen β 10 betragen muss. | 45 to the left and to the right in the case of a non central lamp, in which case the internal angle must be β 10 . |
Was sollten die mit regelmäßig angeordneten farbigen Punkten bedeckten Leinwände Produkte aus Hirsts großen, technisierten Werkstätten mit künstlerischer Innovation und Originalität zu tun haben? | What did the sheets of cloth covered by regularly interspersed colored dots the products of Hirst s large and mechanized workshops have to do with artistic innovation or originality? |
Als Folge der während des Aufstands von ihm angeordneten Hinrichtung des militanten Oraniers Thomas Scott musste Riel in die Vereinigten Staaten ins Exil gehen. | Riel was forced into exile in the United States due to the controversial execution of Thomas Scott during the rebellion. |
Bei der gerichtlich angeordneten Obduktion müssen gemäß 89 StPO alle drei Körperhöhlen (Schädelhöhle, Brusthöhle und Bauchhöhle) des Verstorbenen geöffnet und so die Organe freigelegt werden. | The principles behind this being that the medical records, history of the deceased and circumstances of death have all indicated as to the cause and manner of death without the need for an internal examination. |
3. Im Rahmen der normalen Hilfe des Europäischen Entwicklungsfonds können Vorbeu gungs oder Wiederaufbaumaßnahmen nach Maßgabe der von den AKP Staaten angeordneten Prioritäten beschlossen werden. | At the last ministerial meeting of the Association Council, held on 5 February 1980, Turkey reaffirmed its desire to withdraw its request for a suspension of commitments under the additional protocol and outlined a programme for revitalizing the Association. |
Im Plenum gibt es Änderungsanträge des Ausschusses und Änderungsanträge der Fraktionen. Von einem Angeordneten individuell eingereichte Änderungsanträge gibt es nicht und kann es nicht geben. | Mr President, committee amendments and political group amendments may be tabled in plenary, but not amendments from individual Members. |
Ausgewählt wurde eine dunkelblaue Flagge mit Union Jack (Blue Ensign) mit einem großen Commonwealth Stern und fünf kleineren als Sternbild des Kreuz des Südens angeordneten Sternen. | These flags, and many others such as the Eureka Flag (which came into use at the Eureka Stockade in 1854), featured stars representing the Southern Cross. |
Ich lenke auch gern die Aufmerksamkeit der Mitgliedstaaten auf das Anliegen des Herrn Angeordneten, obwohl die bilateralen Projekte Sache der Mitgliedstaaten und nicht der Kommission sind. | I am also happy to draw the concerns of the honourable Member to Member States' attention although bilateral projects are matters for Member States and not for the Commission. |
Die Bestimmung der Nichtmethanfraktion erfolgt mittels eines beheizten, mit einem FID in Reihe angeordneten NMC gemäß Nummer 3.3.3, indem das Methan von den Kohlenstoffen subtrahiert wird. | The determination of the non methane fraction shall be performed with a heated NMC operated in line with an FID as per section 3.3.3 by subtraction of the methane from the hydrocarbons. |
Die ringförmig angeordneten Inseln Thira, Thirasia und Aspronisi bilden den Rand einer vom Meer gefluteten Caldera, in deren Zentrum die Inseln Palea Kameni und Nea Kameni liegen. | The municipality of Santorini includes the inhabited islands of Santorini and Therasia and the uninhabited islands of Nea Kameni, Palaia Kameni, Aspronisi, and Christiana. |
) Nichtarchimedisch angeordnete Körper Ein Beispiel für einen angeordneten Körper, in dem das Axiom des Archimedes nicht gilt, ist der in der Nichtstandardanalysis studierte Körper der hyperreellen Zahlen. | For example, in the context of ordered fields, one has the axiom of Archimedes which formulates this property, where the field of real numbers is Archimedean, but that of rational functions in real coefficients is not. |
Er hat ein ärztliches Attest vorzulegen, wenn er länger als drei Tage fernbleibt, und kann aufgefordert werden, sich einer von der Agentur angeordneten ärztlichen Untersuchung zu unterziehen. | He shall produce a medical certificate if absent for more than three days and may be required to undergo a medical examination arranged by the Agency. |
Die Völkermordkonvention, die wir und alle unseren Verbündeten unterzeichnet haben, verlangt von uns, ihrer Verfassung gegenüber verpflichtete Staatsleute für alle von ihnen angeordneten Menschenrechtsverletzungen zur Rechenschaft zu ziehen. | The Genocide Convention to which we and all our allies are parties imposes a duty upon us to punish all acts of genocide ordered by constitutionally responsible rulers. |
Nachbarn sind die Felder oberhalb, unterhalb, rechts oder links eines Feldes, aber nicht die diagonal angeordneten. Eckfelder haben nur zwei Nachbarn, Seitenfelder drei, und zentrale Felder haben vier Nachbarn. | Neighbors are the squares above, below, left and right, but not any diagonally located squares. Corner squares have only two neighbors, while side squares have three, and centre squares have four neighbors. |
Bei der Prüfung eines Antrags auf Anordnung von Abhilfemaßnahmen sind die Notwendigkeit eines angemessenen Verhältnisses zwischen der Schwere der Verletzung und den angeordneten Abhilfemaßnahmen sowie die Interessen Dritter zu berücksichtigen. | In considering a request for corrective measures, the need for proportionality between the seriousness of the infringement and the remedies ordered as well as the interests of third parties shall be taken into account. |
Die zweite Serie , die im Juni 2005 ausgegeben wurde , zeigt im zentral angeordneten Motiv das Wappen des Kardinal Kämmerers , des vorübergehenden Oberhaupts des Staates Vatikanstadt , unterhalb des Emblems der Apostolischen Kammer . | The second series , first issued in June 2005 , shows the coat of arms of the Cardinal Chamberlain , the interim Head of the State of Vatican City , superimposed on the emblem of the Apostolic Chamber in the centre of the coin . |
Verwandte Suchanfragen : Parallel Angeordneten - Angeordneten Überziehungs - Zentrisch Angeordneten - Seitlich Angeordneten - Waren Waren - Waren Waren - Klare Waren - Waren Verheiratet