Übersetzung von "angenommenen Entschließung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Angenommenen Entschließung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
März 1990 angenommenen Entschließung. ßung. | reclaiming contaminated land. |
4 angenommenen Entschließung bezeichnet das Parlament | Council Resolution of 16 September 1986, OJ C 241 1986 5. |
(') Präambel der im November 1995 angenommenen Entschließung. | ' Preamble to the resolution adopted in November 1995. |
(') Präambel der im November 1995 angenommenen Entschließung. | (') Preamble to the resolution adopted in November 1995. |
C 141 vom 10.6.1985) angenommenen Entschließung unterstützt. | Various courses of action could be explored combatting xenophobia and racism, information, legal aid, dialogue, if need be with financial help from the CommunityThe European Parliament (EP) supported these guide lines in the resolution it adopted on 9 May 1985 (OJ C 141 of 10 June 1985). |
1 279 82) angenommenen Entschließung zu ergänzen? | 1 279 82) when finalizing its 1983 1984 farm price proposals in the fruit and vegetables sector? |
1 279 82) angenommenen Entschließung zu berücksichtigen? | The Council makes no distinction between resolutions adopted under Article 49 of Parliament's Rules of Procedure and other resolutions which do not contain an opinion. |
Das wurde in der von diesem Parlament angenommenen Entschließung festgestellt. | This has been stated in the resolution approved by this Parliament, Madam President. |
In einer im April 1989 angenommenen Entschließung zur Währungsintegration (ABI. | The ecu would become legal tender in the monetary union and ecu bank |
In einer einstimmig angenommenen Entschließung vom 11. Mai 1979 (ABI. | In a unanimously adopted Resolution of 11 May 1979 (OJ C 140 79 p. |
Präsidentin der am 6. November 1980 angenommenen Entschließung aufgeführt ist | Reaffirms its decision with regard to the development of agriculture expenditure in 1981 as stated in paragraph 15 of the resolution adopted on 6 November 1980 |
Ich bitte Sie, der von meinem Ausschuß einstimmig angenommenen Entschließung zuzustimmen. | I would suggest that the explanatory material contained in my report on the 1978 accounts which analyse the position of Parliament should be studied as a source of further back ground information. |
In einer am 26. Mai 1989 angenommenen Entschließung zu den Wirtschafts und | 16 the Joint Assembly in Madrid into a resolution adopted on 19 January 1989 |
Herr Präsident, meine Fraktion ist mit der heute angenommenen Entschließung nicht zufrieden. | Mr President, my group is not satisfied with the resolution that was passed today. |
In der heute Morgen angenommenen Entschließung wurde erneut Forschung auf verschiedenen Gebieten angemahnt. | The resolution adopted this morning again urged the undertaking of research in various fields. |
Unsere Fraktion ist mit der hier von den Fraktionen gemeinsam angenommenen Entschließung zufrieden. | Our group is pleased with the resolution the political groups have together agreed upon here. |
Der vorstehende Text ist in der vom Europäischen Parlament am 10.10.1990 angenommenen Entschließung enthalten. | The above version is based on the resolution adopted by lhe European Parliament on 10 October 1990. |
Man kann schließlich die Erörterung von Änderungsanträgen zu einer bereits angenommenen Entschließung nicht vertagen. | Everyone knows that the conditions prevailing in those countries which would be visited are such that.this proposal could in no way be termed a pleasure trip. |
Diese Verpflichtung wurde am 23. Oktober mit einer von diesem Parlament einstimmig angenommenen Entschließung unterstützt. | This undertaking was supported on 23 October by a resolution adopted unanimously by Parliament. |
Das Parlament unterstützte diesen Vorschlag im Rahmen der letzten Monat in diesem Hause angenommenen Entschließung Schön. | In practice, only the Federal Republic of Germany is authorized by the Commission to implement this provision, a provision, however, which is there, in black and white, in Article 72 of the ECSC Treaty. |
Berichten eines Ausschusses des Parlaments einer öffentlichen Plenardebatte des Parlaments einer vom Parlament insgesamt angenommenen Entschließung. | reports by a Committee of the Parliament a debate by Parliament as a whole, in public a resolution adopted by Parliament as a whole. |
Berichten eines Ausschusses des Parlaments einer öffentlichen Plenardebatte des Parlaments einer vom Parlament insgesamt angenommenen Entschließung. | reports by a committee of the Parliament a debate by Parliament as a whole, in public a resolution adopted by Parliament as a whole. |
Mit der auf diese Weise angenommenen Entschließung sollen Transparenz und Wirksamkeit zugunsten des europäischen Bürgers verbessert werden. | Taken as a whole, the resolution adopted serves to improve transparency and effectiveness, which is to the benefit of Europe' s citizens. |
In einer am 16. Februar 1989 angenommenen Entschließung hat das Europäische Parlament ferner zur Verbesserung des Konzertierungsverfahrens Stellung | The European Parliament, for its part, decided to make increased use of this procedure and to adjust its internal structures accordingly. |
Wir müssen jedoch noch weitergehen und gemäß dieser in Rom angenommenen Entschließung die stufenweise Anwendung wirtschaftlicher Sanktionen vorsehen. | The 'don't knows' must be per suaded to join those already pressing for reform. |
Selbstverständlich fügt sich dieser Teil der Entschließung in den Gesamtrahmen des von dem Institutionellen Ausschuß angenommenen Textes ein. | I would merely stress that, mindful of the principle of subsidiariaty and having regard to the nature of our current industrial problems, the Committee was particularly concerned to formulate strategies for these various sectors which would be capable of achieving the results envisaged at the most economic cost. |
Bei der Vorbereitung dieses Programms werden wir natürlich die Vorschläge des Parlaments, einschließlich der wichtigen Entschließung Lalumière vom vergangenen Jahr sowie der morgen angenommenen Entschließung genauestens studieren. | In preparing the programme, we will naturally be carefully studying the proposals from Parliament, including the important Lalumière resolution of last year and the resolution which will be adopted tomorrow. |
Das war also das Grundprinzip der auf der April Tagung angenommenen Leitlinien Entschließung des Parlaments, und es ist das Grundprinzip der heute vor uns liegenden Entschließung zum Haushaltsvorentwurf. | And that figure is that at the end of last year the Parliament voted a budget which involved increases in commitment relative to 1981 of under 15 and a number of new initiatives were very much cut back. |
Die Ergebnisse dieser Konferenz sind daher auch vom EP in einer am 6. April 1990 angenommenen Entschließung kritisiert worden. | ngly criticized by the EP in a resolution adopted on 6 April 1990. |
Erstens Überwachung der möglichst raschen Anwendung der vom Parlament in seiner Februar Entschließung angenommenen Leitlinien durch die europäischen Instanzen. | We utterly denounce with all the vigour and abhorrence at our command this new outbreak of terrorism and intolerance, just as we have always condemned all terrorist acts. |
Herr Präsident! Wie aus der von vier Fraktionen angenommenen Entschließung hervorgeht, gibt es gute und schlechte Nachrichten aus Paraguay. | Mr President, as reflected in the resolution agreed between the four groups, we have had good news and bad news with regard to Paraguay. |
Im Inhalt dieser heute vom Europäischen Parlament angenommenen Entschließung gibt es viele Aspekte, denen wir kritisch und ablehnend gegenüberstehen. | (PT) There are many aspects of the resolution approved today by the European Parliament which give rise to criticism and profound disagreement. |
Auf der Grundlage einer am 10. Oktober angenommenen Entschließung haben Sie der Entsendung einer Delegation am 9. Dezember zugestimmt. | You gave permission to send a parliamentary mission on 9 December on the basis of a resolution adopted on 10 October. |
Auch in der vom Europäischen Parlament am 24. September 2002 angenommenen Entschließung zum Grünbuch sowie in der vom Wirtschafts und Sozialausschuss am 20. März 2002 angenommenen Stellungnahme kam überzeugte Zustimmung zum Ausdruck. | Strong support was also expressed in the resolution on the Green Paper adopted by the European Parliament on 24 September 2002 as well as in the opinion adopted by the Economic and Social Committee on 20 March 2002. |
Mit dieser Abänderung sollen die in der vom Europäischen Parlament im September angenommenen Entschließung Ferrerò eingegangenen Verpflichtungen konkrete Form erhalten. | This amendment implements the commitments given in the Ferrerò resolution adopted by the EP in Sep tember 1980. |
Stattdessen droht das Europäische Parlament in der angenommenen Entschließung damit, das Assoziationsabkommen zwischen der EU und Israel auszusetzen (Punkt 8). | In the adopted resolution, the European Parliament instead threatens suspension of the Association Agreement by the EU (paragraph 8). |
Stimmt der Rat mit der vom Europäischen Parlament im Mai angenommenen Entschließung zu den Vorschlägen der Kommission zur Kohle über ein? | Is the Commission aware that there is evidence to suggest that X ray inspection at airport security check points can cause damage to photographic equipment and materials that airport security officials manning such check points within the Community often deny requests from concerned individuals that such equipment be checked manually as an alter native? |
An dieser Aussprache beteiligte sich unter anderen der Herr Abgeordnete Mário Soares, der auch der mit einer Mehrheit angenommenen Entschließung zustimmte. | One of the Members who spoke in this debate was Mário Soares, who also supported the resolution adopted by a majority of this House. |
2.6 In dem mit der oben genannten Entschließung des Rates angenommenen, sechs Punkte umfassenden Fahrplan werden insbesondere folgende Maßnahmen als prioritär eingestuft | 2.6 More specifically, the six point roadmap set out in the abovementioned Council Resolution identifies the following priority measures |
In einer im April 1985 angenommenen Entschließung hat das EP die entscheidende Rolle unterstrichen, die die sieben großen westlichen Industrienationen spielen könnten. | In a resolution passed in April 1985, the EP emphasized the decisive role which the seven leading West ern industrialized nations could play. |
In einer im April 1985 angenommenen Entschließung hat das Parlament die entscheidende Rolle unterstrichen, die die sieben großen westlichen Industrienationen spielen könnten. | PE 122.000 them to agree on concrete measures to limit environmental pollution in their respective countries during their meeting in May 1985, and not to offload their responsibilities onto international organizations. |
Aus der im März dieses Jahres vom Parlament angenommenen Entschließung gingen die vorrangigen Ziel setzungen für das Haushaltsjahr 1980 sehr deutlich hervor. | Obviously, when the Commission makes a proposal to the Council, the whole Commission is involved, not just Mr Haferkamp and myself. |
Ohne daß dies meine Absicht gewesen wäre, habe ich soeben den Wortlaut der vom Rat bereits im Juni 1977 angenommenen Entschließung zitiert. | We shall have to back up these purely economic relationships with cultural exchanges, the human element which can create the climate of confidence without which, despite the best will in the world, it will fail. |
Nr. 1 286 199 seiner jüngsten Tagung angenommenen Entschließung zu den ständigen Problemen des sowjetischen Judentums (') getroffen haben bzw. zu treffen gedenken? | Situation in the iron and steel industry Motions for resolutions by Mr Calvez and others (Doc. |
Sie war die Grundlage der im November vom Rat angenommenen Entschließung. Die Kommission wurde beauftragt, detaillierte Vorschläge zur Um verteilung der Arbeit auszuarbeiten. | We need look back no further than the 1960s to see the progress we have made and the advantages we have reaped from the development of tech nology, but I do not feel that we can blame if for our present unemployment problems, for that is just not the case. |
Verwandte Suchanfragen : Legislative Entschließung - Angenommenen Lebensdauer - Eine Entschließung - Angenommenen Abänderungen - Neu Angenommenen - Neu Angenommenen - Angenommenen Wert - Angenommenen Beantwortet - Nicht-legislative Entschließung - Eine Entschließung Angenommen, - Nimmt Eine Entschließung - Tatsächlichen Oder Angenommenen - Basierend Auf Angenommenen - Entschließung Zur Entlastung