Übersetzung von "anfällig für die Entwicklung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Anfällig - Übersetzung : Anfällig - Übersetzung : Anfällig - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Anfällig für die Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Seid ihr anfällig für Erkältungen?
Are you subject to colds?
Babys sind anfällig für Krankheiten.
Infants are subject to diseases.
Es ist anfällig für die Bewegung von Luftströmen.
It's susceptible to motion by the air currents.
4.21 Die Thunfischflotte ist für Piratenangriffe besonders anfällig.
4.21 The tuna fleet is particularly vulnerable to attacks by pirates.
Es ist äußerst anfällig für Ölschäden.
It is unusually susceptible to the damaging effects of petroleum products.
Ich war etwas anfällig für Depressionen.
I was a little prone to depression.
Einige Springer Spaniels sind anfällig für Ohreninfektionen.
At this point in time, both cocker spaniels and springer spaniels were born in the same litters.
6.4.1 Erfahrungsgemäß sind die Agrarmärkte im Besonderen für Preisschwankungen anfällig.
6.4.1 Experience shows that agricultural markets are particularly vulnerable to price fluctuations.
7.4.1 Erfahrungsgemäß sind die Agrarmärkte im Besonderen für Preisschwankungen anfällig.
7.4.1 Experience shows that agricultural markets are particularly vulnerable to price fluctuations.
eine Blutgerinnungsstörung, die Sie anfällig für innere Blutungen macht (d. h. für
a blood disorder that makes you prone to internal bleeding (bleeding inside any tissues, organs or joints of your body).
Es gibt außerdem mehrere Sonderfaktoren, die China anfällig für Blasen machen.
There are also several special factors that may make China vulnerable to bubbles.
eine Blutgerinnungsstörung, die Sie anfällig für innere Blutungen macht (d. h. für Blutungen
a blood disorder that makes you prone to internal bleeding (bleeding inside any tissues, organs or joints of your body).
Auf dem Weg zu seiner vollen Reife ist der Sektor noch anfällig, insbesondere was die KMU betrifft, die für die Entwicklung von Anwendungen von entscheidender Bedeutung sind.
On its way to full maturity the sector is still fragile, especially where SMEs, crucial for the development of applications, are concerned.
Allerdings bleibt Chinas Wirtschaft weiterhin anfällig für erhebliche Risiken.
But China s economy remains prone to considerable risks.
Afrikanische Mädchen sind auch überproportional anfällig für HIV Infektionen..
African girls are also disproportionately vulnerable to contracting HIV.
Menschen in Flüchtlingssituationen sind oft besonders anfällig für Krankheiten.
Individuals in refugee situations are often particularly vulnerable to disease.
Sie sind völlig offen und anfällig für jegliche Spooferattacke.
They're wide open, vulnerable to a kind of spoofing attack.
3.4 Kinder sind besonders anfällig für Schäden durch Alkoholmissbrauch.
3.4 Children are particularly vulnerable to harms caused by alcohol.
3.5 Kinder sind besonders anfällig für Schäden durch Alkoholmissbrauch.
3.5 Children are particularly vulnerable to harms caused by alcohol.
5.2 Kinder sind besonders anfällig für Schäden durch Alkoholmissbrauch.
5.2 Children are particularly vulnerable to harms caused by alcohol.
e ine Blutgerinnungsstörung, die Sie anfällig für innere Blutungen macht (d. h. für Blutungen
a medical condition that puts you at risk of internal bleeding (such as a stomach ulcer) a blood disorder that makes you prone to internal bleeding (bleeding inside any tissues, organs or joints of your body).
Die Opfer sind höchst anfällig für Verletzungen und Krankheiten, einschließlich HIV Aids.
The victims are highly vulnerable to injury and disease, including HIV AIDS.
Aufgrund ihrer Lage sind die neuen Länder für den Menschenhandel besonders anfällig.
The new countries are, due to their location, extremely vulnerable to the trafficking in human beings.
Die Jungen sind dafür besonders anfällig.
The young are particularly vulnerable to this.
In dieser Zeit sind junge Sonnenrallen außerordentlich anfällig für Gefahren.
The young are precocial, but remain in the nest for several weeks after hatching.
Als autonome Einheit war die Bank dann anfällig für Schwankungen auf den Märkten.
As a stand alone entity, it was then vulnerable to market swings.
Handlungsempfehlungen, die sich über solche Warnungen hinwegsetzen, sind anfällig für Selbstüberschätzung und Fehler.
Policy recommendations that miss such warnings court over confidence and error.
Länder, die für bewaffnete Konflikte anfällig sind, verdienen besondere Hilfe bei der Demokratisierung.
Countries prone to armed conflict merit special assistance with respect to democratization.
Gleichzeitig sind Afrikas neu entstehende Wirtschaftsräume, obwohl sie weniger anfällig für globale Finanzturbulenzen sind als andere aufstrebende Märkte, höchst anfällig für politische Unruhen in ihrer Nähe.
At the same time, though Africa s frontier economies are less vulnerable than other emerging markets to global financial turbulence, they are highly vulnerable to political turmoil closer to home.
Die 20 Zylinder Maschinen waren sehr anfällig.
The range was extended to .
Politikwissenschaftlern waren damals der Ansicht, Demokratien seien anfällig für wachstumshemmende Interessengruppen.
Democracies, according to political scientists, were vulnerable to growth constraining special interests.
Aufgrund seiner äußerst multikulturellen Gesellschaft ist Amerika anfällig für soziale Zerrüttungen.
America is vulnerable to social breakdown because it is a highly diverse society.
Mutter? Erst seit kurzem und machte sie anfällig für einen Schock.
It happened recently.
Verirrt man sich zu weit in Richtung Freiheit, wird die Gesellschaft für Angriffe anfällig.
Err too far on the side of liberty and the society is open to attack.
Ich bin aber so anfällig.
Not in any way, but I'm a very delicate person ... and if my lungs get tired I cough.
Allerdings sind die offenen Signale extrem anfällig für Interferenzen oder können eventuell für feindliche Zwecke genutzt werden.
However, open signals are extremely sensitive to interference or to deliberate potentially hostile manipulation.
Zunächst einmal ist die Rattenart Sprague Dawley, die er verwendete, von Natur aus anfällig für Tumore.
For starters, the Sprague Dawley strain of rats that he used is naturally prone to tumors.
anerkennend, dass Mosambik für Naturkatastrophen anfällig ist, die nachteilige Auswirkungen auf seine Entwicklungsbemühungen haben können,
Recognizing that Mozambique is prone to natural disasters which can have a negative impact upon its development efforts,
Hierdurch wird der Einführer von Ölprodukten für Unterbrechungen der Ölversorgung weniger anfällig.
education, training and work opportunities for the young
Diese Formen der Agrarwirtschaft sind nicht weniger anfällig für Tierkrankheiten, im Gegenteil.
These forms of agriculture are not less susceptible to livestock disease, on the contrary.
Die Kinder und älteren Menschen sind besonders anfällig für Infektionskrankheiten, wie Malaria, für eingeschränkte Bewegungsfreiheit und die reduzierte Nahrungsaufnahme.
Children and the elderly face graver risks due to susceptibility to infectious diseases, such as malaria, limited mobility and reduced intake of food.
Die Kontrollsysteme, die Stromversorgungsunternehmen einsetzen, werden für anfällig für Angriffe gehalten, die Städte und Regionen tage oder wochenlang lahmlegen könnten.
The control systems that electric power companies use are thought vulnerable to attack, which could shut down cities and regions for days or weeks.
Erstere sind daher anfällig für Überdosierungen und letztere für zu geringe Dosierungen des gleichen Medikaments.
Thus, the former might be prone to overdose, and the latter to insufficient levels of the same drug.
Maßnahmen für eine größere Energieeffizienz sind erforderlich, um Europa weniger anfällig für Ölpreisschwankungen zu machen.
A policy towards energy efficiency is important to reduce the vulnerability of the European economy to oil prices variations.
Aber das temporäre Struktur ist anfällig.
But this temporary structure is vulnerable.

 

Verwandte Suchanfragen : Anfällig Für - Anfällig Für - Anfällig Für - Anfällig Für Zerstörung - Anfällig Für Manipulation - Anfällig Für Fehler - Anfällig Für Lärm - Anfällig Für Verursachen - Anfällig Für Verletzungen - Anfällig Für Krise - Anfällig Für Kritik