Übersetzung von "alles verzehrend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie ist nicht alles verzehrend. | It is not allconsuming. |
denn unser Gott ist ein verzehrend Feuer. | for our God is a consuming fire. |
denn unser Gott ist ein verzehrend Feuer. | For our God is a consuming fire. |
Joe Harper und Huck Finn traf er spazieren gehend und eine gestohlene Melone verzehrend. | He found Joe Harper and Huck Finn up an alley eating a stolen melon. |
Dampf ging von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte. | Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it. |
Dampf ging von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte. | There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured coals were kindled by it. |
Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte. | Smoke went up out of his nostrils. Fire out of his mouth devoured. Coals were kindled by it. |
Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte. | There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured coals were kindled by it. |
Siehe, des HERRN Name kommt von fern! Sein Zorn brennt und ist sehr schwer seine Lippen sind voll Grimm und seine Zunge wie ein verzehrend Feuer, | Behold, the name of Yahweh comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire. |
Siehe, des HERRN Name kommt von fern! Sein Zorn brennt und ist sehr schwer seine Lippen sind voll Grimm und seine Zunge wie ein verzehrend Feuer, | Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire |
Ein Ziel, das man nicht auf einmal erreichen kann, muss man sich eben geduldig und, Scheibe für Scheibe verzehrend, annähern, bis man es schließlich erreicht und verspeist hat. | Today, the Kremlin is employing such salami tactics vis à vis Ukraine. Before our eyes, a tragedy in several acts is unfolding, in which the players and their aims are clear. |
Vor ihm her geht ein verzehrend Feuer und nach ihm eine brennende Flamme. Das Land ist vor ihm wie ein Lustgarten, aber nach ihm wie eine wüste Einöde, und niemand wird ihm entgehen. | A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them. |
Vor ihm her geht ein verzehrend Feuer und nach ihm eine brennende Flamme. Das Land ist vor ihm wie ein Lustgarten, aber nach ihm wie eine wüste Einöde, und niemand wird ihm entgehen. | A fire devoureth before them and behind them a flame burneth the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness yea, and nothing shall escape them. |
Nur lie? alles alles alles. | Just left everything everything everything. |
Alles, alles. | Anything. Anything. |
Alles ist alles. | Everything is everything. |
Alles. Blessing alles | Blessing everything |
Ja, alles, alles! | Yes. Yes. Anything. |
sie verträgt alles, sie glaubet alles, sie hoffet alles, sie duldet alles. | bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
sie verträgt alles, sie glaubet alles, sie hoffet alles, sie duldet alles. | Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. |
Das ist alles dein Verstand! Das ist alles, alles, alles der Verstand! | It's all, all, all, all, all, all mind! |
Wir haben alles versucht, alles angeschaut, alles gekauft. | We have tried everything, viewed everything, bought everything. |
Alles alles ändert sich. | Everything . . . everything changes. |
Alles offen, alles verfügbar. | All open, all available. |
Alles bewegt, alles dreht. | Everything moves, everything orbits. |
Alles einsteigen, alles einsteigen. | All aboard! All aboard! |
Alles, ich weiß alles. | I know everything. |
Alles ist Unwahrhaftigkeit, alles ist Betrug, alles ist Schlechtigkeit ... | It's all untrue, all lies, all deception, all evil!.... |
Geld kann alles, es ermöglicht alles, es gibt alles. | Money buys everything. You can have anything. |
Alles verlosch alles wurde schwarz. | All was effaced, all was black. |
Ich kann alles sehen, alles! | I can see everything, everything! If I had known it was your birthday, I would have bought a present on my way. |
Alles in Ordnung? Alles gut. | Everything okay? |
Ich muss alles zurückbekommen. Alles! | I have to get it all back. lt br gt Everything! |
Gut Alles cool,,, alles cool | Okay, everything's fine |
Alles klar, Jungs? Alles klar! | Have you got it, boys? |
Dann vergessen wir alles, alles. | They'll leave us alone, and we'll put the past behind us. |
Alles gut geprobt, alles perfekt. | Perfectly. The extras are rehearsed just as they should be. |
Alles, alles ist jetzt vorbei. | Everything, everything is over now. |
Alles. Ich habe alles gesehen. | The whole thing. |
Ja, alles... alles ist prima. | Hello. |
Aus Pappe, alles hohl, alles unecht, alles wird mit Spiegeln gedreht. | All cardboard, all hollow, all phony, all done with mirrors. |
Alles wurde angekündigt, alles wird umgesetzt. | Everything has been announced, everything will be implemented. |
Ich weiß alles, alles weiß ich! | I know, I know quite well.' |
Alles war schön, alles war heiter. | Everything was beautiful and gay. |
Jawohl! Alles, alles! antwortete Kitty hastig. | 'Everything, everything!' said Kitty. |
Verwandte Suchanfragen : Alles Und Alles - Alles, Was Ich Alles - Alles Ok - Alles Möglich - Funktioniert Alles - Alles Gut - Ist Alles - Beinahe Alles - Alles Tun, - Alles Möglich - Alles Sortiert - Alles Sehen - Alles, Was