Übersetzung von "abweichendes Geschäftsjahr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geschäftsjahr - Übersetzung : Geschäftsjahr - Übersetzung : Geschäftsjahr - Übersetzung : Abweichendes Geschäftsjahr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Europäische Union hat in Selbstverpflichtung davon Abweichendes, ein davon abweichendes Burden sharing beschlossen. | The European Union has committed itself to something different, a different kind of burden sharing. |
Geschäftsjahr | Financial year |
Geschäftsjahr | Fiscal Year |
Geschäftsjahr | Fiscal year |
Aktuelles Geschäftsjahr | Current fiscal year |
Letztes Geschäftsjahr | Last fiscal year |
Voriges Geschäftsjahr | Previous fiscal year |
Angabe für das letzte Geschäftsjahr und das laufende Geschäftsjahr von | Indication of any of the following which have occurred during the last financial year and the current financial year |
Dezember endende Geschäftsjahr ... | Reporting year Previous year |
Geschäftsjahr des Budgets | Fiscal year of the Budget |
Artikel 17 Geschäftsjahr | 17 Financial year |
Artikel 11 Geschäftsjahr | Article 11 Financial year |
Artikel 12 Geschäftsjahr | Article 12 Financial year |
Nettoergebnis im Geschäftsjahr | Net profit loss |
Sofern nichts Abweichendes vereinbart wurde , lauten diese auf Euro . | It shall be denominated in euro unless otherwise agreed . |
Aktuelles Geschäftsjahr beginnt am | Your fiscal year starts on |
Verluste im Geschäftsjahr 1996 | Losses for the operating year 1996 |
(f) das Geschäftsjahr der FE, | (f) the financial year of the FE |
Straßen lassen individuellen Fahrern zu viel Freiheit für ein gefährliches, abweichendes Fahrverhalten. | Roads offer individual drivers too much freedom for dangerous and deviant behaviour. |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | The ignorant fool among us has spoken outrageously against Allah, |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression. |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | The dimwit one (the devil) among us has been telling confused lies about God. |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | And that the foolish amongst us used to forge extravagant things against Allah |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | Certainly the foolish among us say preposterous things of God. |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | And that the fool among us used to utter false exaggerations against Allah. |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | The fool among us spoke against God outrage, |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | And the foolish among us were wont to forge lie against Allah exceedingly. |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | 'And that the foolish among us i.e. Iblis (Satan) or the polytheists amongst the jinns used to utter against Allah that which was wrong and not right. |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | But the fools among us used to say nonsense about God. |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | and that the foolish among us have been wont to say outrageous things about Allah |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | And that the foolish one among us used to speak concerning Allah an atrocious lie. |
Und gewiß, der Beschränkte von uns pflegte über ALLAH nur Abweichendes zu sagen. | The foolish ones among us used to speak atrocious lies concerning Allah. |
Steuer Buchungen nach Kategorie für letztes Geschäftsjahr | Tax Transactions by Category Last Fiscal Year |
Steuer Buchungen nach Zahlungsempfänger für letztes Geschäftsjahr | Tax Transactions by Payee Last Fiscal Year |
Titelzeile für vergangenes und aktuelles Geschäftsjahr anzeigen | Show header for the previous and current fiscal year |
Und wer darin etwas Abweichendes, Unrechtmäßiges anstrebt, den lassen WIR von qualvoller Peinigung erfahren. | Whoever puts obstructions in this mischievously will taste of painful punishment. |
Und wer darin etwas Abweichendes, Unrechtmäßiges anstrebt, den lassen WIR von qualvoller Peinigung erfahren. | And whosoever will seek profanity therein wrongfully, We shall make him taste of a torment afflictive. |
Und wer darin etwas Abweichendes, Unrechtmäßiges anstrebt, den lassen WIR von qualvoller Peinigung erfahren. | And whoever inclines to evil actions therein or to do wrong (i.e. practise polytheism and leave Islamic Monotheism), him We shall cause to taste a painful torment. |
Und wer darin etwas Abweichendes, Unrechtmäßiges anstrebt, den lassen WIR von qualvoller Peinigung erfahren. | Whosoever deviates therein from the Right Way and acts with iniquity, We shall cause him to taste a painful chastisement. |
Gemäß den offiziellen Empfehlungen in Ihrem Land verwendet Ihr Arzt möglicherweise ein abweichendes Impfschema. | According to official recommendations in your country, an alternative schedule may be used by your health care provider. |
Ursache für ein abweichendes Stehwellenverhältnis können Defekte in Steckverbindern, an der Antenne oder deren Anpassungsnetzwerk sein. | Description A transmitter can be a separate piece of electronic equipment, or an electrical circuit within another electronic device. |
So lange wir Überfluss erschaffen, werden Gier, Egoismus, sehr viel Kriminalität und anderes abweichendes Verhalten eliminiert. | As long as we can create that abundance, that will eliminate greed selfishness and a lot of crime and a lot of aberrant behavior. |
Hübsche Marker für das letzte und aktuelle Geschäftsjahr zeigen | Show fancy markers for previous and current fiscal year |
Sofern nichts Abweichendes mit dem betreffenden Mitgliedstaat vereinbart wurde, werden der Bericht und die Folgemaßnahmen nicht veröffentlicht. | Unless otherwise agreed with the Member State concerned, the review report and the follow up shall not be published. |
(b) es ist Teil einer zu Rechnungslegungszwecken konsolidierten Gruppe mit einem Gesamtumsatz von mehr als 750 000 000 EUR im Geschäftsjahr vor dem entsprechenden Geschäftsjahr | (b) it belongs to a consolidated group for financial accounting purposes with a total consolidated group revenue that exceeded EUR 750 000 000 during the financial year preceding the relevant financial year |
Verwandte Suchanfragen : Abweichendes Verhalten - Abweichendes Verhalten - Abweichendes Datum - Abweichendes Verhalten - Sozial Abweichendes - Geschäftsjahr Budget - Abgelaufenes Geschäftsjahr - Relevantes Geschäftsjahr - Nachfolgendes Geschäftsjahr - Laufendes Geschäftsjahr - Jeweiliges Geschäftsjahr