Übersetzung von "aber nicht ohne" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aber - Übersetzung :
But

Aber - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Ohne - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Aber - Übersetzung : Ohne - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Aber nicht ohne - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aber nicht ohne Euch.
But not without you.
Aber das ging nicht ohne Missgeschicke.
But it was not without misadventure.
Aber dies ist nicht ohne Preis.
But there is a price to pay.
Aber das bleibt nicht ohne Konsequenzen.
But there's this consequence out there.
Aber das geht nicht ohne Liebe.
But you can't do it without love.
Ohne Waffe geht das aber nicht.
Without artillery, it can't be done.
Du kannst ohne Verstand sein, der Verstand aber nicht ohne dich.
You can be without the mind, but the mind cannot be without you.
Wir könnten ohne Öl oder Kohle leben, aber nicht ohne Nahrungsmittel.
We might get on without oil or coal but we will not get on without food.
Aber ich kann ohne Sie nicht leben!
But I need you to live!
Aber ohne Rad... kannst du nicht arbeiten.
You have to deliver it, bike or no.
Aber ohne mich kämst du nicht zurecht.
That without me, you'd be lost.
Aber ohne dich kann ich nicht leben.
But without you I cannot live.
Aber die Kanonenboote kommen nicht ohne Beweise.
But the gunboats won't come until we get proof.
Wir können nicht damit leben, aber auch nicht ohne.
We can't live with it we can't live without it.
Ich aber kann ohne ihre Liebe nicht leben.
I can't live without it.
Aber dieses Geistliche existiert nicht ohne das Weltliche.
But that sacred does not exist without the profane.
Aber die Physik ist auch nicht ohne Kritiker.
But physics is not without such critics, too.
Aber ohne sie würde die Sonne nicht scheinen.
But, without it, the sun wouldn't shine.
Aber sie lässt sich nicht ohne Sie operieren.
But she keeps saying no, not unless you're there.
Aber Eure Exzellenz tut das nicht ohne Beweise.
But His Excellency would never hang a man without evidence.
Aber seid ohne Sorge ihr überlebt es nicht.
But don't worry about it, you won't survive.
Das alles sei bedauerlich, aber nicht ganz ohne Berechtigung.
This is all very regrettable, but not entirely without its justifications.
Aber ich glaube nicht , dass Hoffen ohne Anstrengung funktioniert.
But I don't believe in hope without endeavor.
Wir können diesen Stimulierungsprozeß aber nicht ohne Geld durchführen.
We cannot carry out that stimulation process without money.
Aber Mursi ist nicht völlig ohne Erfolge oder Unterstützer.
But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters.
Aber die Sache würde ohne den Prozess nicht existieren.
But the thing would not exist without the process.
Aber ohne Gott würd ich auch nicht anders leben.
But if there wasn't one, would you live any different? I wouldn't.
Aber ich darf nicht passieren, ohne meinen Neffen wiederzusehen.
Won't you be seated? Uncle.
Aber das kann ich nicht ohne was zu trinken.
But I can't pull myself together without a drink.
Aber Eure Majestät ihr könnt nicht ohne die Diamanten...
But, Your Majesty, without the jewels, you can't
AF Aber ohne Vertrauen und ohne Freiraum keine Initiative, keine Kreativität, das eine geht nicht ohne das andere.
But without trust, without latitude, there will be no initiative, no creativity you don't get one without the other.
Ohne Wenn und ohne ein Aber.
A No, I don't approve of the plan.
Gesundheit ist nicht alles, aber ohne Gesundheit ist alles nichts.
Health isn't everything, but without it, everything else is nothing.
Reisen ist anstrengend, aber ich konnte nicht ohne sie leben.
Travelling is exhausting, but I couldn't live without it.
Aber der Bus ist einfach ohne Grund nicht gekommen, Mama...
But the bus didn't come for just no reason, Mom, ugh ! groaning whine Sorry...
Tut mir Leid, aber ohne Connie können wir nicht arbeiten.
I'm sorry, but we can't work on our book without Connie.
Aber viele Leute ohne Hirn reden unheimlich viel, nicht wahr?
But some people without brains do a lot of talking, don't they?
Aber ohne Leben!
But it's not alive.
Aber ohne Bart!
even without a beard?
Aber ohne Buch.
No book.
Aber ohne mich.
Not with me in it.
Aber ohne Empfehiungsschreiben?
You've come to me without even a letter.
Dieser Film handelte nicht vom Internet, aber ohne es, gäbe es ihn nicht .
This film was not about the Internet, but it could not have been made without it.
Aber das wird nicht in 24 Stunden und nicht ohne ein Mandat geschehen.
But this is not going to happen in 24 hours, it is not going to happen without any mandate.
Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser.
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.

 

Verwandte Suchanfragen : Aber Ohne - Aber Ohne - Aber Nicht - Aber Nicht - Aber Ohne Einschränkung - Aber Ohne Erfolg - Nicht Ohne - Nicht Ohne - Aber Aber - Aber Nicht Wie - Aber Auch Nicht - Aber Sicher Nicht - Aber Warum Nicht