Übersetzung von "Zwischen Risiko" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zwischen - Übersetzung : Risiko - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen Risiko - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Risiko - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wo also liegt die Balance zwischen Risiko und Kreativität? | Where does the balance between risk and creativity lie? |
Das Risiko möglicher Interaktionen zwischen NovoSeven und Blutgerinnungsfaktor Konzentraten ist unbekannt. | The risk of a potential interaction between NovoSeven and coagulation factor concentrates is unknown. |
Krugman weigert sich, Keynes entscheidenden Unterschied zwischen Risiko und Unsicherheit ernst zu nehmen. | This is because Krugman refuses to take seriously Keynes s crucial distinction between risk and uncertainty. |
Es gab keine Hinweise auf einen Unterschied im Risiko zwischen den geprüften NSAH. | There was no evidence of a difference in risk between the NSAHs evaluated. |
Jeder finanziell gebildete Fondsmanager weiß, dass zwischen Risiko und Ertrag eine positive Korrelation besteht. | Any financially literate fund manager knows that risk and return are positively correlated. |
Die Anwendung der zwischen den Staaten abgeschlossenen Steuerabkommen dürfte das Risiko einer Doppelbesteuerung ausschließen. | The application of fiscal conventions agreed between the States should eliminate the risk of double taxation. |
Zwischen der Einnahme von Paracetamol und dem Risiko schwerer Asthma Symptome registrierte man ähnliche Zusammenhänge. | Similar associations were observed between the use of paracetamol and the risk of severe asthma symptoms. |
Die Unterschiede zwischen den Statinen für das rohe absolute Risiko von Myopathie Nierenversagen erscheint gering. | There appeared to be little difference between statins for crude absolute risks of myopathy renal failure. |
Das nicht bereinigte Risiko einer Myopathie lag zwischen 0,59 unter Lovastatin und 0,27 unter Pravastatin. | significantly raised odds ratios compared with pravastatin in concomitant treatment. |
Wenn Kompromisse zwischen Sicherheit und Risiko der Anlagen einzugehen sind, dann sollten Risiken vermieden werden. | If choices have to be made between safe investments and taking risks, then risks should be avoided. |
Es kommt vor, dass das Risiko zwischen Long Straddle und Short Straddle nicht korrekt differenziert wird. | The risk is limited by the total premium paid for the options, as opposed to the short straddle where the risk is virtually unlimited. |
Zwischen den Umsetzgebieten sowie zwischen Umsetzgebieten und Erzeugungsgebieten muss ein Mindestabstand eingehalten werden, um so das Risiko der Ausbreitung von Verunreinigungen zu verringern. | There must be a minimum distance between relaying areas, and also between relaying areas and production areas, so as to minimise any risk of the spread of contamination. |
Allgemein sieht die EZB ein potentielles Risiko regulatorischer Willkür zwischen AIFM , Versicherungs gesellschaften und Kreditinstituten , zwischen denen der Richtlinienvorschlag keine gleichen Wett bewerbsbedingungen herstellt . | More generally , the ECB sees a potential risk of regulatory arbitrage between AIFMs , insurance companies and credit institutions , among which the proposed directive does not create a level playing field . |
Risiko | Completion |
Risiko | Early Start |
Risiko | Risk |
Risiko | Risk |
Risiko | Risk |
Risiko? | Chances? |
Risiko? | Chances? |
4.1.2.1 Der Aktionsplan deckt das zentrale Thema der Ausgewogenheit zwischen dem Risiko und den Erträgen gut ab. | 4.1.2.1 The Action Plan covers well the central issue of a fair balance between risk and reward. |
Das Risiko ist 2 Jahre nach der Diagnose am höchsten, der Median liegt zwischen 40 und 66 Monaten. | The peak risk is at 2 years after diagnosis with a median between 40 and 66 months. |
Die Interaktion zwischen Cerivastatin und Gemfibrozil scheint außerdem ein erhöhtes Risiko für Nierenversagen, Myositis, Myopathie und Tod darzustellen. | The interaction between cerivastatin and gemfibrozil also appears to produce an increased risk of renal failure, myositis, myopathy and death. |
Allerdings kamen Bedenken hinsichtlich der Methodik auf, die Schlussfolgerungen über das relative Risiko zwischen den Statinen schwierig machen. | However, there were some concerns over the methodology which make conclusions regarding the relative risk between statins difficult. |
kardialen Risiko. | risk. |
Relatives Risiko | Relative risk |
Teratogenes Risiko | Teratogenic risk |
Relatives Risiko | Hazard Ratio |
Nutzen Risiko | Benefit risk |
Größtes Risiko! | Here! Highest risk! |
Abgedecktes Risiko. | Risk covered. |
Allgemeines Risiko | General risk |
Schreckliches Risiko. | Frightful risk. Sense of duty? |
Welches Risiko? | What risks? |
Das Risiko... | We can't take the risk... |
Errechnetes Risiko | Estimated risks |
Die Zeit ist reif für ein besseres Verständnis des Zusammenhangs zwischen Umwelt bzw. Ressourcenrisiko und dem Risiko von Staatsanleihen. | The time has come for a better understanding of the connection between environmental and natural resource risk and sovereign credit risk. |
Das erste betrifft die Nutzer und das Risiko, daß ein Graben zwischen den verschiedenen Opfern der sozialen Ausgrenzung entsteht. | The first relates to the users and the risk of a gap emerging between the various victims of social exclusion. |
Bei dem BIP Risiko handelt es sich um ein langfristiges Risiko. | GDP risk is a long term risk. |
Ein weiteres Risiko, und sie reagieren weniger auf dieses bestehende Risiko. | There's another risk, and they respond less to this existing risk. |
Indem wir uns weniger der Verhütung von Zahlungsunfähigkeit widmen, kann es zu einer besseren Kongruenz zwischen Risiko und Gewinn kommen. | By being less concerned with preventing default, we can make risk and reward more congruent with each other. |
Je größer die Distanz zwischen der Sprache der Eliten und der der einfachen Leute, desto höher das Risiko einer Revolte. | The greater the distance between the language of elites and ordinary people, the greater the risk of revolt. |
Bei jedem Patienten ist eine sorgfältige Abwägung zwischen dem zu erwartenden Nutzen und dem mit der Strahlenexposition verbundenen Risiko vorzunehmen. | For each patient, exposure to ionising radiation must be justifiable on the basis of the likely benefit. |
Weitere Daten zum Risiko von Arzneimittelwechselwirkungen zwischen Paclitaxel und anderen CYP 3A4 Substraten Hemmern liegen nur im begrenzten Umfang vor. | Further data on the potential of drug interactions between paclitaxel and other CYP3A4 substrates inhibitors are limited. |
4.3.1 Es gibt einen unmittelbaren Zusammenhang zwischen Bildung und Beschäftigung je höher der Bildungsgrad, desto geringer das Risiko der Arbeitslosigkeit5. | 4.3.1 There is a direct link between education and employment the higher the level of education, the lower the risk of unemployment5. |
Verwandte Suchanfragen : Zwischen Zwischen - Risiko, - Zwischen - Zwischen - Zwischen - Zwischen - Zwischen - Zwischen