Übersetzung von "Zweckmäßigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zweckmäßigkeit - Übersetzung : Zweckmäßigkeit - Übersetzung : Zweckmäßigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zweckmäßigkeit (Matrix und Konzentrationsbereich) | applicability (matrix and concentration range) |
Zweckmäßigkeit des Plans TOP | Rationality of the TOP plan |
Sie wollen Geschwindigkeit, Produktivität und Zweckmäßigkeit. | They want speed, productivity, and convenience. |
5.6 Zweckmäßigkeit einer Kodifikation der Bestimmungen | 5.6 The need to unify legislation |
5.6 Zweckmäßigkeit einer Vereinheitlichung der Bestimmungen | 5.6 The need to unify legislation |
(c) Zweckmäßigkeit in Bezug auf medizinische Entwicklungen | (c) Adequacy to address medical developments |
Infolgedessen stellt sich die Frage nach der Zweckmäßigkeit. | In conclusion, the question arises as to the appropriateness of bestowing new remits upon a regulation that is already underfunded and overburdened. |
3.4 Frage 4 Zweckmäßigkeit der Entwicklung steuerlicher Instrumente | 3.4 Question 4 Usefulness of developing tax instruments |
5.4 Frage 4 Zweckmäßigkeit der Entwicklung steuerlicher Instrumente | 5.4 Question 4 Usefulness of developing tax instruments |
(2) Zweckmäßigkeit und Wirksamkeit der Richtlinie unter veränderten Rahmenbedingungen | (2) Adequacy and effectiveness of the directive in a changing context |
(e) die Kriterien für die Bewertung der außergewöhnlichen Zweckmäßigkeit. | (e) the criteria for assessing whether or not exceptional utility applies. |
6.2 Möglichkeit, Notwendigkeit und Zweckmäßigkeit von Maßnahmen auf Gemeinschafts ebene | 6.2 The possibilities, need and opportunity for Community level action |
Ich verstehe die Zweckmäßigkeit einer solchen Haltung nicht, Frau Präsidentin. | Please, Madam President, until our colleagues become House trained, let us not compromise. |
Betrachten wir jetzt die Zweckmäßigkeit der Nutzung von Leuchtspuren beim Feindbeschuss. | And now let's talk about the usefulness of using tracers to shoot enemies. |
Die Kommission ist von der Zweckmäßigkeit einer solchen Positivliste sogar überzeugt. | The Commission is convinced of the usefulness of a positive list. |
Der Bericht hinterfragt die Zweckmäßigkeit der Stabilitäts und Wachstumsprogramme faktisch nicht. | The report does not query the validity of the stability and growth programmes to any significant extent. |
Hierbei bestand Einvernehmen über die Zweckmäßigkeit einer rechtliche Regelung in diesem Bereich. | There was general agreement as to the advisability of introducing legislation in this particular area. |
Die Kommission wird am 7. Dezember 1983 die Zweckmäßigkeit dieser Untersuchung prüfen. | Mr Charalambopoulos (Council) Mr Collins Mr Charalambopoulos Mr Sherlock Mr Charalambopoulos Mrs Krouwel Vlam Mr Charalambopoulos poulos |
Fehlalarme machen die Warnstufe des Pandemiefalls fast bedeutungslos und verringern ihre Zweckmäßigkeit. | False alarms make the pandemic under way designation almost meaningless and diminish its usefulness. |
Mir geht es um nichts anderes als um Zweckmäßigkeit für die Abgeordneten. | I have absolutely no interest other than the convenience of Members. |
(2) Gewährleistung der Zweckmäßigkeit und Wirksamkeit der Richtlinie unter veränderten Rahmenbedingungen (Ziel B) | (2) Ensuring the adequacy and effectiveness of the directive in a changing context (Objective B) |
(2) Ziel B Gewährleistung der Zweckmäßigkeit und Wirksamkeit der Richtlinie unter veränderten Rahmenbedingungen | (2) Objective B Ensure the adequacy and effectiveness of the directive in a changing context |
1.3 Der Ausschuss zieht jedoch die Zweckmäßigkeit einiger der vorgeschlagenen Änderungen in Zweifel | 1.3 However, the EESC questions whether some of the proposed changes are necessary |
3.3 Frage 3 Zweckmäßigkeit der Ausarbeitung jährlicher nationaler Energieeffizienzpläne und ihres Vergleich (Benchmark) | 3.3 Question 3 Usefulness of annual energy efficiency programmes at individual Member State level, and comparison of these plans |
5.3 Frage 3 Zweckmäßigkeit der Ausarbeitung jährlicher nationaler Energieeffizienzpläne und ihr Vergleich (Benchmark) | 5.3 Question 3 Usefulness of annual energy efficiency programmes at individual Member State level, and comparison of these plans |
Anhörung zur Zweckmäßigkeit eines Besuchs (Anhörung insbesondere der Fachgruppe REX und interner Sachverständiger) | Consult about whether to make the visit at all, especially consult the Commission and internal expertise |
Auch wurde die Zweckmäßigkeit der Initiativen zur Entwicklung empfehlenswerter Verfahren für KMU hervorgehoben. | It also underlined the usefulness of initiatives for the development of good practices targeted at SMEs. |
Glinne als auch die Zweckmäßigkeit des Antrags erklärt Herr Sutra hat das bestätigt. | President. I call Mr Haagerup to speak on behalf of the Liberal and Democratic Group. |
Dies ist für uns ich wiederhole es eine Frage der Sachgerechtigkeit, der Zweckmäßigkeit. | Here we find a very varied situation in the Community. |
Auch die Zweckmäßigkeit und die Ziele der Agentur wurden hier bereits eingehend erörtert. | The timeliness and the objectives of the agency have also already been discussed here at some length. |
Der Zweckmäßigkeit halber wollten wir die bereits von der Kommission geprüften Wege fortsetzen. | Taking a constructive approach, we wished to go further along the avenues explored by the Commission. |
Aus diesem Grund muss die Zweckmäßigkeit der Wahlkreiswochen in Zukunft genauer untersucht werden. | For that reason, the appropriateness of the constituency weeks must be assessed more precisely in the future. |
die Zweckmäßigkeit des Beibehalts der Ausnahme nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe i. 3 . | the continued appropriateness of the exemption provided for in Article 2 ( 1 )( i ) . |
Gegenstand operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen | Assesses the system's operational functionality, the appropriateness of its technological level, and the effectiveness of internal controls. |
An den Kommentaren über die Zweckmäßigkeit werden die unterschiedlichen Leitbilder und unterschiedlichen Verwaltungskulturen deutlich. | The comments received on the training s usefulness reflect different approaches and different administrative practices. |
Die Analyse der Zweckmäßigkeit einer Währungsunion beruht im großen und ganzen auf demselben Konzept. | If economies with very different parameters for the relevant macroeconomic variables were to try to integrate, the shock in volved in adapting would be more pronounced. |
In Ihrer Rede erklärten Sie, daß wir nach Zweckmäßigkeit, Sicherheit und Solidarität streben müßten. | It says here 'To be called during Question Time', and you yourself agreed to this. |
Herr Präsident, ich möchte mit der Frage nach der Zweckmäßigkeit einer demokratischen Kontrolle schließen. | Mr Calvez. (FR) Mr President, I should first of all like to say to the rapporteur that the way in which she has tackled the question of nuclear safety might lead |
Hier geht es im Wesentlichen um die Sicherheit und die Zweckmäßigkeit für den Verbraucher. | This is essentially a matter of the safety, as well as of the convenience, of the consumer. |
Die Zweckmäßigkeit der Schaffung einer stabilen Haushaltszeile gründet sich unseres Erachtens auf weitere Erwägungen. | In our opinion, there are other considerations which point to the need for the creation of a stable credit line. |
Nämlich die Frage nach der Zweckmäßigkeit zahlreicher Haushaltslinien, in denen Zahlungsprobleme zu Tage treten. | Namely the question of the effectiveness of the many lines where there are payment problems. |
Keiner weiß, wie sie angewendet werden soll, und doch hat jeder über ihre Zweckmäßigkeit gesprochen. | No one knows how to implement this directive and its validity is universally questioned. |
Außerdem bekräftigte der EZB Rat die Zweckmäßigkeit des HVPI Gesamtindex als Maßstab für die Preisstabilität . | Regarding the index to be used for assessing whether price stability has been achieved , the Governing Council concluded that headline HICP remains appropriate . |
Rahmen der September Tagung sprachen wir ganz kurz über die Zweckmäßigkeit eines europäischen Pas ses. | at customs points, but also we must think about our organization for the harmonization of standards. |
Die Kommission prüft daher gegenwärtig die Zweckmäßigkeit, für eine solche Untersuchung eine Gemeinschaftsbeihilfe zu gewähren. | It is possible that the whole question of drugs would have been discussed at the meeting. |
Verwandte Suchanfragen : Politische Zweckmäßigkeit - Wirtschaftliche Zweckmäßigkeit - Aus Zweckmäßigkeit