Übersetzung von "Zusatznutzen für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Für - Übersetzung : Zusatznutzen - Übersetzung : Zusatznutzen - Übersetzung : Zusatznutzen - Übersetzung : Zusatznutzen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Zusatznutzen - Übersetzung : Zusatznutzen für - Übersetzung : Zusatznutzen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Kind Work This People

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bewirkter Zusatznutzen
Value added of the programme
Der Zusatznutzen
SOC 374
Wirtschaftlicher Zusatznutzen für das Herkunftsland (Zahl der geschaffenen Arbeitsplätze, Unternehmensgründungen usw.)
Additional economic benefit to the country of origin (e.g. number of jobs created, businesses set up, etc.)
Zusatznutzen einer gemeinsamen europäischen Asylregelung sowohl für die Asylbewerber als auch für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union
both for asylum seekers and for the EU Member States
Zusatznutzen einer gemeinsamen europäischen Asylregelung sowohl für die Asylbe werber als auch für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union
The added value of a common European asylum system both for asylum seekers and for the EU Member States.
Es erbringt einen realen Zusatznutzen für Europa und die Entwicklungsländer, den ich anhand einiger Aspekte illustrieren möchte.
This will provide real added value for Europe and for developing countries, and I would like to illustrate a few aspects of this.
Auf diese Weise würde der 'Zusatznutzen' unmittelbar aus den Empfehlungen ersichtlich.
In this way the added value would be immediately clear from the recommendations.
Auf diese Weise würde der Zusatznutzen unmittelbar aus den Empfehlungen ersichtlich.
In this way the added value would be immediately clear from the recommendations.
Auf diese Weise würde der 'Zusatznutzen' unmittelbar aus den Empfehlungen ersichtlich.
In this way the added value would be immediately clear from the recommendations.
Viertens Die Fusion soll einen Zusatznutzen zur Förderung öffentlicher Interessen erbringen.
Fourthly, the merger must bring added benefits when it comes to furthering the public interest.
2.14 Eine internationale Zusammenarbeit kann einen großen Zusatznutzen mit oftmals beein druckenden Multiplikatoreffekten bringen.
2.14 International cooperation has a great added value with sometimes impressive multiplier effects.
2.6 Ein kohärenter Ansatz muss bei einer Reihe von Bereichen mit erheblichem Zusatznutzen ansetzen
2.6 A consistent approach would entail tackling a number of sectors, bringing considerable added value
Abschnitt 5 Überblick über Ziele und Folgen, gewählte Optionen und Zusatznutzen von EU Massnahmen
Section 5 Summary of objectives and impacts, options retained and EU added
Zusatznutzen in Bereichen, in denen der Markt die erforderlichen Mittel nicht aufbringen kann, und
adding value in areas where the market cannot provide the required funding, and
Für den europäischen Zusatznutzen wird ein Koordinierungszentrum sorgen, das eng mit den anderen Zentren zusammenarbeiten wird, um einen Austausch empfehlenswerter Verfahren sicherzustellen.
European added value will be provided by a coordinating node, which will liaise closely with other nodes to ensure that best practice is exchanged.
Andere betonten die Notwendigkeit, das Subsidaritätsprinzip einzuhalten und den Zusatznutzen auf EU Ebene zu maximieren.
Others focused on the need to respect the principles of subsidiarity and to maximise added value at EU level.
Die Berichte nach Absatz 2 Buchstaben a und c enthalten Angaben zu den mit dem Programm verbundenen Zusatznutzen.
Reports produced pursuant to paragraph 2(a) and (c) shall identify the added value of the programme.
3.2 Im Rahmen eines integrierten Ansatzes, insbesondere auf regionaler Ebene, kann sie einen Zusatznutzen oder positive externe Effekte haben.
3.2 As part of an integrated approach, particularly at regional level, it can deliver co benefits or positive externalities.
Aufgrund ihrer Struktur und ihres Tätigkeitsfeldes wird die BKIW künftig zweifellos eng mit dieser Fachgruppe zusammenarbeiten und einen großen Zusatznutzen für den Europäischen Wirtschafts und Sozialausschuss darstellen.
By its very structure and sphere of activities, the CCIC will without doubt be called upon to collaborate closely with this section and will in the future provide considerable value added to the work of the European Economic and Social Committee.
Der Zusatznutzen für die Minderung, der sich aus den Anpassungsmaßnahmen und oder Plänen zur wirtschaftlichen Diversifizierung der Vertragsparteien ergibt, kann zu den Minderungsergebnissen aufgrund dieses Artikels beitragen.
Support shall be provided to developing country Parties for the implementation of this Article, in accordance with Articles 9, 10 and 11, recognizing that enhanced support for developing country Parties will allow for higher ambition in their actions.
Der Zusatznutzen für die Minderung, der sich aus den Anpassungsmaßnahmen und oder Plänen zur wirtschaftlichen Diversifizierung der Vertragsparteien ergibt, kann zu den Minderungsergebnissen aufgrund dieses Artikels beitragen.
Developing country Parties should continue enhancing their mitigation efforts, and are encouraged to move over time towards economy wide emission reduction or limitation targets in the light of different national circumstances.
(c) sie sind anhand von Kosten Nutzen Analysen durch ihren Zusatznutzen gerechtfertigt, einschließlich der optimalen Nutzung technischer und personeller Mittel,
(c) be justified by their overall added value, including optimal use of technical and human resources, on the basis of cost benefit analyses
Ein sich aus einem derartigen Bemühen ergebender wirtschaftlicher Zusatznutzen für die gesamte Region würde sich aus der Öffnung von Direktflügen und Seetransporten über die Straße von Taiwan ergeben.
An economic bonus of such an effort for the entire region would come from the opening of direct flights and sea transport across the Taiwan Strait.
(6) Der Aktionsplan Sichereres Internet 22 (1998 2004) hat für eine Finanzierung durch die Gemeinschaft gesorgt, wodurch eine Reihe von Initiativen gefördert und europäischer Zusatznutzen geschaffen werden konnten.
(6) The Safer Internet Action Plan22 (1998 2004) has provided Community financing which has successfully encouraged a variety of initiatives and has given European added value.
(7) Im Vergleich zu den Eigenmitteln auf der Grundlage des Bruttonationaleinkommens (BNE Eigenmittel) vermitteln die MwSt Eigenmittel nur einen geringen Zusatznutzen.
(7) Compared to the own resource based on Gross National Income (GNI), the current VAT based own resource has little added value.
2.1.5 Ein kohärenter Ansatz muss bei einer Reihe von Bereichen ansetzen, in denen Maßnahmen der EU einen erheblichen Zusatznutzen erbringen könnten
2.1.5 A consistent approach would entail tackling a number of sectors in which EU action could secure considerable added value
Auf der Grundlage der Copernicus Dienste können zahlreiche weitere, auf spezifische öffentliche oder kommerzielle Bedürfnisse zugeschnittene Dienste mit Zusatznutzen konzipiert werden.
Based on the Copernicus services, many other value added services can be tailored to more specific public or commercial needs.
Angesichts einer Reihe von Einzelrichtlinien und der Richtlinie über Produktsicherheit, die ebenfalls Mitteilungsverfahren vorsehen, besteht der Zusatznutzen der Entscheidung darin, alle Fälle abzudecken, für die es keine speziellen Meldeverfahren gibt.
Although a number of sectoral directives and the Directive on product safety lay down notification procedures, this Decision is valuable because it covers all the cases where no specific notification procedure is provided for.
Die ursprüngliche Bewertung sowie die nach fünf Jahren durchgeführte bieten die Möglichkeit, sich ein Bild vom therapeutischen Zusatznutzen der Medikamente zu verschaffen.
The initial evaluation, and that carried out after five years, provide the opportunity to weigh up the added therapeutic value of medicinal products.
Selbst bei einem weit überdurchschnittlich profitablen Unternehmen würde der private Investor darauf achten, den gesamten durch seine Investition ermöglichten Zusatznutzen zu realisieren.
Even where the undertaking is far more profitable than average, the private investor would take care to realise all the additional gains made possible by his investment.
Allerdings ist dieses Programm doch wohl ursprünglich dazu gedacht gewesen, durch Ergänzung von auf nationaler Ebene durchgeführten Maßnahmen einen europäischen Zusatznutzen zu erbringen.
It also serves as a model of good practice at a European level. Nevertheless, it seems it was conceived initially to bring European added value by complementing measures implemented at a national level.
Außerdem wäre damit enormer Zusatznutzen verbunden Geringere THG Emissionen bedeuten weniger Luftverschmutzung und erhöhte Energiesicherheit sowie verbesserten landwirtschaftlichen Ertrag und eine günstigere Beschäftigungssituation.
Moreover, there are enormous co benefits to mitigation lower emissions of GHGs would be accompanied by lower air pollution and increased energy security, agricultural output, and employment.
8.6 Die Kommission sollte sich jedoch bei der Einführung neuer Instrumente zurückhalten, bevor nicht der mögliche Zusatznutzen der bereits bestehenden Instrumente ausgewertet wurde.
8.6 However, the Commission should hold back on creating new instruments before the potential added value from existing instruments has been assessed.
8.8 Die Kommission sollte jedoch vorsichtig sein mit der Einführung neuer Instrumente, bevor nicht der mögliche Zusatznutzen der bereits bestehenden Instrumente ausgewertet wurde.
8.8 However, the Commission should go easy on creating new instruments before the potential added value from existing ones has been evaluated.
3.1.2 Es könnten auch Ressourcen für Projekte mit europäischem Zusatznutzen bereitgestellt werden (insbesondere für die fehlenden Glieder der Transeuropäischen Netze (TEN) und den Europäischen Fonds zur Anpassung an die Globalisierung), ohne den Beitrag der Mitglied staaten zu erhöhen.
3.1.2 Additional resources could also be freed up, without increasing Member States' contributions, to be channelled into projects with European added value (notably the missing links in the trans European networks (TEN) and the European Globalisation Adjustment Fund (EGF)).
Entsprechend den Leitlinien des EG Vertrags zielt das Gemeinschaftskonzept unter uneingeschränkter Beachtung der Hauptverantwortlichkeit der Mitgliedstaaten ( für die konkrete Ausbildung , insbesondere aufgrund ihrer eigenen Organisationskultur ) darauf ab , den für die Berücksichtigung der Gemeinschaftsdimension der WWU erforderlichen Zusatznutzen beizusteuern .
In keeping with the spirit of the EC Treaty , the Community approach is designed to provide the necessary added value for the European dimension of EMU to be integrated in ways which respect the primary responsibility of the Member States ( and which in particular , as regards aspects of specific training , reflect their own organisational culture ) .
1.10 Der EWSA fordert die Kommission auf, eine Folgenabschätzung für die auf dem Binnen markt zur Verfügung stehenden Mittel vorzunehmen sowie den europäischen Zusatznutzen dieses neuen Rechtssystems mit Blick auf Kosten und Vorteile für Wirtschaftsakteure und Verbraucher zu untersuchen.
1.10 The EESC calls on the Commission to carry out an impact assessment of the means available in the single market and an examination of the European value added brought by this new legislative system when it comes to costs and benefits for economic operators and consumers.
Der mit der Entscheidung Nr. 276 1999 EG 6 angenommene Aktionsplan Sichereres Internet (1999 2004) hat für eine Finanzierung durch die Gemeinschaft gesorgt, wodurch eine Reihe von Initiativen gefördert und europäischer Zusatznutzen geschaffen werden konnten.
The Safer Internet Action Plan (1999 to 2004) adopted by Decision No 276 1999 EC 6 has provided Community financing, which has successfully encouraged a variety of initiatives and has given European added value.
3.3.4 Die speziellen Merkmale seltener Krankheiten begrenzte Anzahl von Patienten und Mangel an relevanten Kenntnissen und an Fachwissen erfordern eine internationale Zusammenar beit, die einen Zusatznutzen erbringt.
3.3.4 Given the specific nature of rare diseases the low numbers of patients and the lack of relevant knowledge and skills international cooperation is essential and offers added value.
3.3.4 Die speziellen Merkmale seltener Krankheiten begrenzte Anzahl von Patienten und Mangel an relevanten Kenntnissen und an Fachwissen erfordern eine internationale Zusammen arbeit, die einen Zusatznutzen darstellt.
3.3.4 Given the specific nature of rare diseases the low numbers of patients and the lack of relevant knowledge and skills international cooperation is essential and offers added value.
andere Projekte, die Engpässe an den Grenzen zu den Beitrittsländern betreffen, wo der Zusatznutzen insbesondere im Hinblick auf Sicherheitsverbesserung und Verminderung von Überlastung hoch ist, und
other projects which concern bottlenecks at borders with candidate countries where added value is particularly high in terms of safety improvement and congestion reduction and
Andererseits sind Fragen der Einwilligung in allen Mitgliedstaaten und Bewerberländern gut geregelt, sodass der Zusatznutzen bindender Vorschriften auf EU Ebene meiner Ansicht nach ausgesprochen zweifelhaft ist.
On the other hand, consent issues are well regulated in all Member States and applicant countries, so the added value of binding provisions at EU level is, in my view, very doubtful.
1.5 Der Ausschuss bezweifelt, dass die Mitgliedstaaten der Einführung eines neuen Instruments zur Finanzierung des Instruments für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit zustimmen wer den, und ist sich im Unklaren über den Zusatznutzen dieses Instrument gegenüber den beste henden Strukturfonds.
1.5 The Committee is sceptical that Member States would agree to introducing a new financial instrument to fund the CCI and is unclear what added value it brings over existing structural funds.
Berücksichtigt man diesen Zusatznutzen vollständig in den Berechnungen, würden die Kosten von drei Prozent des BIP im Jahr 2030 erheblich sinken und womöglich sogar einen negativen Wert aufweisen.
If these co benefits were taken fully into account, that price tag of 3 of GDP in 2030 would be substantially lower, perhaps even negative.
Maßnahmen der internationalen Zusammenarbeit, die einen europäischen Zusatznutzen aufweisen und von gegenseitigem Interesse sind, unterstützen eine internationale Wissenschafts und Technologiepolitik, die die beiden folgenden miteinander zusammenhängenden Ziele verfolgt
International cooperation actions, showing European added value and being of mutual interest, will support an international Science and Technology policy that has two interdependent objectives

 

Verwandte Suchanfragen : Für Für - Für Schuldig Befunden, Für - Bürgte Für - Regelung Für - Substituieren Für - Schwelle Für