Übersetzung von "Zusammenhänge" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zusammenhänge - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Connections Dots Context Larger Connect

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zusammenhänge Pharmakokinetik Pharmakodynamik
11 Pharmacokinetic pharmacodynamic relationships
Ich liebe solche Zusammenhänge.
I love connections.
Diese Zusammenhänge sind kein Zufall.
The connection is no accident.
Hinweise und Zusammenhänge sind leichter darzustellen.
Indicators and correlations are easier to demonstrate.
Zusammenhänge zwischen Hochbegabung und berufsbezogenen Persönlichkeitseigenschaften.
Borland, L. Wright, N. Colangelo, S. Assouline, W. Peters, F.A.
Es be stehen hier direkte Zusammenhänge.
I know that people will say that the issue at stake is the problem of prices.
Die Zusammenhänge sind hier sehr klar.
All these discussions are empty words and social demagogy.
Ich verstehe die Zusammenhänge nicht ganz.
I cannot fully grasp the underlying rationale.
All diese Verbindungen und Zusammenhänge zu zeigen.
You show all these interconnections, all these interrelations.
Warum sind die Zusammenhänge hier so wichtig?
What is the importance now with the relations here.
2.1 Die Zusammenhänge zwischen den verschiedenen Modi
2.1 The logic between the different modes
Also gibt es diese Zusammenhänge offensichtlich nicht.
So it is evident that these connections do not apply.
Es spielen komplizierte Zusammenhänge in diese Angelegenheit hinein.
There are complicated circumstances behind the matter.
Anschauliche Erklärung der thermodynamischen Zusammenhänge der Uni Kiel.
On the l.h.s.
Wir möchten, dass diese Zusammenhänge besser erkennbar werden.
We would like to see those links made much more explicit.
Aber ich will da nicht auf Zusammenhänge hinweisen.
I do not want to suggest, however, that there is any connection.
Das sind die Zusammenhänge über den Nationalstreik am Donnerstag.
This is the context of the national strike on Thursday.
Diese Zusammenhänge macht man sich in Phosphatpuffern zu Nutze.
This indicates that all the protons have been removed.
In den meisten Fällen werden keine erblichen Zusammenhänge festgestellt.
It can be refilled periodically by access through the skin.
Besonders seitdem immer mehr Wissenschaftler über die Zusammenhänge aufklären.
Certainly when more and more scientists have made the link between livestock farming and climate change.
Angesichts der neuen Zusammenhänge ist das jedoch vollkommen gerechtfertigt.
It is however fully warranted given the new context.
Angesichts dieser Zusammenhänge müssen wir unsere Gemeinsame Agrarpolitik weiterentwickeln.
Given all these interrelated aspects we have to further develop our Common Agricultural Policy.
Gegliedert in drei Hauptthemenbereiche vorhandene Bedingungen, Zusammenhänge und Ergebnisse.
Structured in 3 main areas prevailing conditions, relationships and outcomes.
Ein Argument hebt die Zusammenhänge zwischen Finanz und Währungspolitik hervor.
One argument emphasizes the links between fiscal and monetary policy.
Aber den gewöhnlichen Arabern sind diese Zusammenhänge nicht verborgen geblieben.
But they have not gone unnoticed among ordinary Arabs.
Aber im Grunde versuchen wir, der Welt Zusammenhänge zu geben.
But basically, what we do is, we try to give coherence to the world.
Die meisten Menschen übersehen diese Zusammenhänge und hinterfragen sie nicht.
Most people simply pass these things off and never question their origins.
2.11 Die globalen Zusammenhänge und geopolitischen Bedingungen verändern sich unaufhörlich.
2.11 The world context and geopolitics are changing incessantly.
2.11 Die globalen Zusammenhänge und geopolitischen Bedingungen verändern sich unwiderruf lich.
2.11 The world context and geopolitical conditions are changing irreversibly.
3.11 Die globalen Zusammenhänge und geopolitischen Bedingungen verändern sich unwiderruf lich.
3.11 The world context and geopolitical conditions are changing irreversibly.
Zusammenhänge zwischen der Entwicklung der Technologie und weiblicher Arbeitslosigkeit, keit,
relationships between the development of technology and unemployment amongst women,
Ich glaube, damit sind die Zusammenhänge wieder deut lich geworden.
1 1001 82) by Mr Griffiths on the problems of urban concentration in the Com munity.2
Dies ist eine politische Debatte, eine Debatte über grundlegende Zusammenhänge.
My time is too short for me to go into the interesting details of the directive and regulation.
Welches sind die Gründe dafür, und können wir Zusammenhänge erkennen?
What is this due to, and are there any connections to be made? Yes.
Sie ist viel zu populär und die Zusammenhänge zu durchsichtig.
She is far too popular and the connections too transparent.
Zusammenhänge mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft müssen besonders herausgestellt wer den .
Links with Community legislation must be specifically outlined .
Bei der Analyse der Geldmengenentwicklung müssen solche komplexen Zusammenhänge berücksichtigt werden .
The analysis of monetary developments needs to take these complexities into account .
Analysen können Umstände und Zusammenhänge aufdecken, die sonst unsichtbar geblieben wären.
Second, other database information can be generated for further analysis or use.
Es gelten folgende Zusammenhänge Jeder reflexive normierter Raum ist ein Banachraum.
Being the dual of a normed space, the bidual is complete, therefore, every reflexive normed space is a Banach space.
Wir müssen auf Audio, Grafik und Zusammenhänge mit bestehenden Inhalten achten.
Audio, graphics the way that a piece of content might tie into something that may exist already.
Drittens Erklären Sie verstärkt die volkswirtschaftlichen Zusammenhänge und Hintergründe der Entscheidungen!
Thirdly, explain the economic context and background to the decisions more fully.
Ausreichende Zusammenhänge mit dem o. g. Integrationsmodell sind jedoch noch nicht belegt.
In other words, they will feel that if they are able to do what they want, then they do not have to do what they do not want.
Die Zusammenhänge sind jedoch weit komplexer, denn die Ölnachfrage ist extrem preisunempfindlich.
But the picture is far more complicated, because oil demand is extremely price insensitive.
So gibt es deutliche Zusammenhänge zwischen den Richtungen mancher Linien und Sonnwendpunkten.
On the ground, most of the lines are formed by a shallow trench with a depth between .
Ich möchte Ihnen Statistiken zeigen und erklären, warum zwischen ihnen Zusammenhänge bestehen.
I'm going to take you through that data and then explain why the links I'm going to be showing you exist.

 

Verwandte Suchanfragen : Komplexe Zusammenhänge - Wirtschaftliche Zusammenhänge - Zusammenhänge Zwischen - Komplexe Zusammenhänge - ökonomische Zusammenhänge - Zusammenhänge Mit - Komplexe Zusammenhänge