Übersetzung von "Zugang zu Arzneimitteln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zugang zu Arzneimitteln - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Access Gain Computer Security Files

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Betrifft TRIPS Übereinkommen und Zugang zu Arzneimitteln
Subject The TRIPS Agreement and access to medicines
allen Unionsbürgern gleichen Zugang zu den Arzneimitteln zu sichern
ensure equal access to medicines for the public throughout the European Union
Zugang zu Arzneimitteln und Förderung von Forschung und Innovation
Access to medicines and stimulation of innovation and research
Zugang zu Arzneimitteln für Aids Kranke in der Dritten Welt
Access to medicaments for AIDS patients in the third world
Indikator 46 Anteil der Bevölkerung mit dauerhaftem Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln zu bezahlbaren Kosten
Indicator 46 Population with access to affordable essential drugs on a sustainable basis
Voraussetzung für die Ausrottung dieser Krankheiten ist der Zugang zu den wesentlichen Arzneimitteln.
These diseases can be eradicated through access to essential drugs.
Im Zusammenhang mit den Handelsregeln haben einige von Ihnen den Zugang zu Arzneimitteln erwähnt.
With regard to the rules, some of you have mentioned access to medication.
In der Frage geht es um die geistigen Eigentumsrechte und den Zugang zu Arzneimitteln.
The question is concerned with intellectual property rights and access to medicines.
Förderung der Gleichbehandlung beim Zugang zu grundlegenden Arzneimitteln, sofern entsprechende Gebermittel zur Verfügung stehen.
Increase support to the most vulnerable Lebanese and refugees.
Es ist uns ein Anliegen, den gerechten Zugang zu Arzneimitteln und zu Impfstoffen zu unterstützen und herzustellen.
We wish to encourage and create fair access to medicines and vaccines.
1.7 Es sollten Anstrengungen unternommen werden, um die Ungleichheit beim Zugang zu Arzneimitteln europaweit zu verringern.
1.7 Efforts should be made to reduce inequality in access to medicines across Europe.
Sie werden Zugang zu den Arzneimitteln ihrer Wahl haben, solange alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden.
They will have access to the medicines of their choice, as long as all necessary safeguards are met.
Der Fokus aller Bemühungen liegt darin, den Bedürftigsten einen Zugang zu einer medizinischen Grundversorgung und essenziellen Arzneimitteln zu schaffen.
The focus of their efforts is to create an access to health care and essential drugs for the people who need it the most.
(NL) Herr Präsident, meine Herren Kommissare! Beim Zugang zu Arzneimitteln hat die Europäische Union erhebliche Anstrengungen unternommen.
(NL) Mr President, Commissioners, the European Union has made a considerable effort in the field of access to medicines.
Bildung ist zwar wichtig, um die Menschen vor HIV Infektionen zu schützen, doch der Zugang zu Arzneimitteln ist wirklich das Entscheidende.
Education is crucial to prevent people being infected with HIV in the first place, but access to drugs really does make a difference.
Einnahmen aus dem Verkauf von Softwarelizenzen und Einnahmen aus dem Zugang zu den von der EMEA betriebenen Datenbanken, die Informationen zu Arzneimitteln enthalten
Revenue from the sale of software licenses and revenue for access to EMEA operated databases for information on medical products
zu anderen Arzneimitteln.
ed while on this medication seek medical help immediately.
zu anderen Arzneimitteln.
difficulty in breathing, tell your doctor.
Gemeinsam mit ihren Partnern weltweit setzt sich die Agentur auch weiterhin dafür ein, dieses Umfeld einheitlicher auszugestalten und den Zugang zu Arzneimitteln zu verbessern.
The Agency will continue to work with its international partners to create a more comprehensible regulatory environment and to improve access to medicines.
Ich denke im Gegenteil, dass bei einem Rückgriff auf Artikel 30 zu viele verbindliche Vorgaben eingeführt würden, die den Zugang zu Arzneimitteln erschweren würden.
On the contrary, I believe that it is precisely by making use of Article 30 that we would multiply the imperatives involved, which would make access to the medicines more difficult.
Zur Förderung von Forschung und Innovation, durch die die Verfügbarkeit von Arzneimitteln verbessert wird, und um den Zugang zu Arzneimitteln zu erleichtern beabsichtigt die Agentur, verschiedene Aktivitäten durchzuführen und dabei ein ganzes Spektrum von Instrumenten einzusetzen
In order to support innovation and research that leads to improved availability of medicines and to promote access to them the Agency will conduct a range of activities and implement a variety of tools, as follows
Auf diese Weise soll auch eine größere Einheitlichkeit und Transparenz zwischen Märkten und den Patienten ein rascher Zugang zu Arzneimitteln sichergestellt werden.
To do this with a view to securing greater uniformity and transparency between markets and rapid access of patients to medicines.
Aufgrund der unterschiedlichen Bestim mungen in Bezug auf die Gesundheitssysteme in den Mitgliedstaaten ist der freie Zugang zu Arzneimitteln und zu einem Arzneimittelbinnenmarkt immer noch eingeschränkt.
Diverging rules with regard to health care systems in the Member States still limit free access to pharmaceutical products as well as to a Single Market for the industry.
zu and eren Arzneimitteln.
difficulty in breathing, tell your doctor.
In diesen Ländern ist es für Unternehmen entscheidend geworden, den Zugang zu Arzneimitteln als einen Kernaspekt in ihr Geschäftsmodell zu integrieren, um sich eine Betriebslizenz zu sichern.
In these countries, building access to medicine into companies core business models has become vital to securing a license to operate.
ARZNEIMITTELN ARZNEIMITTELN
Evaluation of Medicines Evaluation of Medicines for Human Use for Human Use
4.14 Mit der jüngsten Tajani Initiative der Europäischen Kommission sind wichtige Arbeiten im Hinblick auf Ethik und Transparenz, den Zugang zu Arzneimitteln, Arzneimitteln für seltene Leiden und rezeptfreien Arzneimitteln in kleinen Ländern, biosimilare Arzneimittel sowie kontrollierte Zugangsvereinbarungen weitergeführt und abgeschlossen worden, die der Ausschuss unterstützt.
4.14 Through the Commission's recent Tajani initiative, important work has progressed and been achieved in terms of ethics and transparency access to medicines, orphan drugs and non prescription medicines in small countries biosimilar medicines and managed entry agreements which the Committee supports.
ii) den Zugang zu Behandlung schrittweise und nachhaltig ausweiten, einschließlich der Prävention und Behandlung von opportunistischen Krankheiten und des wirksamen Einsatzes von antiretroviralen Arzneimitteln
(ii) Expanding access to treatment, in a progressive and sustainable manner, including the prevention and treatment of opportunistic diseases and the effective use of antiretroviral medication
Ebenso wichtig sind die Beseitigung von Hemmnissen (Lizenzen und Patente), die den Zugang der Entwicklungsländer zu Arzneimitteln und zu internationalen Partnerschaften für die Entwicklung neuer Arzneimittelgenerationen behindern.
Equally important is removing barriers, such as licences and patents, to access by developing countries to pharmaceutical products and international partnerships for developing new generations of products.
biologischen Arzneimitteln Hinweise zu Pharmakovigilanz
Pharmacovigilance Guidelines
Das heißt Zugang zu Gebäuden, Zugang zu einem möglichst eigenständigen Leben und Zugang zu den öffentlichen Verkehrsmitteln.
That means access to buildings, access to live as independent a life as possible, and access to public transport.
B5 0202 2001 von den Abgeordneten Rod, Lannoye, Lucas und Maes im Namen der Verts ALE Fraktion zum Zugang zu Arzneimitteln für Aids Kranke in Südafrika
B5 0202 2001 by Mr Rod, Mr Lannoye, Mrs Lucas and Mrs Maes, on behalf of the Verts ALE Group, on access to drugs for AIDS victims in South Africa
Wie nämlich den heute zur Diskussion stehenden Kommissionsvorschlägen zu entnehmen ist, lässt der Zugang der Allerärmsten zu angemessenen Arzneimitteln trotz wiederholt bekundeter guter Absichten noch immer sehr zu wünschen übrig.
Indeed, the Commission proposals under discussion today demonstrate that the availability of adequate medicines to the poorest, despite repeated promises, still leaves much to be desired.
Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.
The Assembly further referred to the need for voluntary monitoring and reporting of drug prices in order to improve equity of access to essential drugs in the international system.
B5 0195 2001 von den Abgeordneten Dybkjær, Thors und Maaten im Namen der ELDR Fraktion zum Zugang zu Arzneimitteln für HIV Aids Opfer in der Dritten Welt
B5 0195 2001 by Mrs Dybkjær, Mrs Thors and Mr Maaten, on behalf of the ELDR Group, on access to drugs for HIV AIDS victims in the Third World
Herr Präsident, diese Debatte bietet mir Gelegenheit, gemeinsam mit Ihnen Bilanz zu ziehen über die im Rahmen der Welthandelsorganisation laufenden Beratungen, um den Entwicklungsländern den Zugang zu bezahlbaren Arzneimitteln zu ermöglichen.
Mr President, this debate is an opportunity to discuss with you the work taking place in the World Trade Organisation on access for developing countries to medicines at an affordable price.
1.9 Der freie Zugang zu und die Erschwinglichkeit von Arzneimitteln machen eine erneute Dis kussion über die miteinander verwobenen Fragestellungen rund um die großen Preisdifferen zen zwischen Arzneimitteln in Europa, die Zugänglichkeit, den Parallelhandel und den Grundsatz der Nicht Extraterritorialität erforderlich.
1.9 Free access and affordability of medicines require a renewed discussion on the interconnected issues around huge price differences between drugs across Europe, accessibility, parallel trade and the principle of non extraterritoriality.
1.9 Der freie Zugang zu und die Erschwinglichkeit von Arzneimitteln machen eine erneute Dis kussion über die miteinander verwobenen Fragestellungen rund um die großen Preisdifferen zen zwischen Arzneimitteln in Europa, die Zugänglichkeit, den Parallelhandel und den Grundsatz der Nicht Extraterritorialität erforderlich.
1.9 Free access and affordability of medicines require a renewed discussion on the interconnected issues around huge price differences between drugs across Europe, accessibility, parallel trade and the principle of non territoriality.
Zugang zu Wasser
Access to water
Zugang zu Dokumenten
Access to documents
Zugang zu Ressourcen !
Access to resources.
Zugang zu Beschäftigung
Access to employment
Zugang zu Diensten
Access to services
ZUGANG ZU INFORMATIONEN
AGREE AS FOLLOWS
Zugang zu Schulungsmöglichkeiten
Access to training facilities

 

Verwandte Suchanfragen : Zugang Zu - Zugang Zu - Antiretroviralen Arzneimitteln - Chemotherapeutischen Arzneimitteln - Nephrotoxischen Arzneimitteln - Zugang Zu Wasser - Zugang Zu Waren - Zugang Zu Unterstützung - Zugang Zu Obdach - Zugang Zu Entwicklung - Zugang Zu Medikamenten - Zugang Zu Fuß - Ungleicher Zugang Zu - Zugang Zu Arbeitsplätzen