Übersetzung von "Zeitplan des Termins" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan - Übersetzung : Zeitplan des Termins - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
4. FESTSETZUNG DES TERMINS FÜR DIE NÄCHSTE SITZUNG | DATE OF THE NEXT MEETING |
5.1 Bestätigung des Termins für die nächste Sitzung | 5.1 The date of the next meeting was confirmed as |
6. FESTSETZUNG DES TERMINS FÜR DIE NÄCHSTE TAGUNG | DATE OF THE NEXT MEETING |
8. FESTSETZUNG DES TERMINS FÜR DIE NÄCHSTE SITZUNG | DATE OF THE NEXT MEETING |
9. FESTSETZUNG DES TERMINS FÜR DIE NÄCHSTE SITZUNG | DATE OF THE NEXT MEETING |
Veränderung eines wiederkehrenden Termins | Changing Recurring Item |
Die Kommission nimmt hier folgenden Standpunkt ein Zum einen, was den Zeitpunkt, also die Verschiebung des Termins zur Erreichung der Zielvorgaben angeht, befürwortet die Kommission nach wie vor einen ehrgeizigen Zeitplan. | The position taken by the Commission on these is that, firstly, as regards the timing, that is to say the extension of the deadline by which the targets are to be achieved, the Commission continues to favour an ambitious timetable. |
Sendet einen Gegenvorschlag an den Organisator des Termins oder der Aufgabe. | Send an alternative proposal to the organizer of the selected event or to do. |
Ändert die Daten eines bestehenden Termins. | Modify an existing calendar event. |
5.2 Änderung des Termins für die Sitzung der Fachgruppe REX (Juni 2014) | 5.2 Change of date of meeting of the REX section (June 2014) |
Deshalb bestehe ich auf der Beibehaltung dieses Termins im Bericht des Parlaments. | I therefore wish profoundly to retain that target date in Parliament's report. |
Holt die neuestes Version des aktuellen Termins oder der aktuellen Aufgabe vom Organisator. | Request the latest version of the selected event or to do from the organizer. |
den Zeitplan des Rates haben. | The resolution is adopted.1 |
4.1 Bestätigung des Termins der nächsten Sitzung Dienstag, 28. Juni 2011, um 10.00 Uhr. | 4.1 The date of the next meeting was confirmed as Tuesday, 28 June 2011 at 10 a.m. |
Sie kann jedoch Änderungsantrag 30 bezüglich einer Vorverlegung des Termins für die Überprüfung zustimmen. | However, the Commission can accept Amendment No 30 related to advancing the date for the review. |
Neueste Version eines Termins oder einer Aufgabe anfordern | Requesting the Latest Version of an Event or To do |
Die Sekretäre sind für die Vorbereitung der Sitzungen des Unterausschusses zuständig, einschließlich des Termins und der Tagesordnung. | The secretaries will be responsible for the preparations of the subcommittee meetings, including dates and agendas. |
Die Sekretäre sind für die Vorbereitung der Sitzungen des Unterausschusses zuständig, einschließlich des Termins und der Tagesordnung. | The secretaries shall be responsible for the preparation of the subcommittee meetings, including dates and agendas. |
5) Zeitplan für Ausschreibungen des Übersetzungszentrums | 5) Timetable of calls for tender by the Translation Centre |
Der Betrachter für Einträge zeigt die Details des ausgewählten Termins, der ausgewählten Aufgabe oder des ausgewählten Journaleintrags an. | The item viewer sidebar component shows details of the currently selected events, to dos or journal entries. |
Wenn wir einige Jahre vor den Wahlen zu einer Einigung bezüglich des Termins kommen können, werden wir mit den Feiertagen in einigen Mitgliedstaaten und anderen Umständen, die die Wahl des Termins ziemlich schwierig machten, weniger Probleme haben. | I would remind him that I have had occasion, on behalf of the Council, to address this Assembly on the observance of human rights, which made a considerable impression on public opinion in the Federal Republic and in the Community at large. I concur with him fully that respect for human rights is one of the key elements of true peace in our time. |
4.1 Sitzungskalender 2012 Änderung des Termins der Fachgruppensitzung INT Infor mation über die Sitzungstermine der erweiterten Präsidentschaft | 4.1 2012 meetings schedule Change to date of INT section meeting in June 2012 Information on dates of meetings of the enlarged presidency |
STATISTIKEN ZUM ZEITPLAN WERTPAPIERANGEBOT UND ERWARTETER des | OFFER STATISTICS AND EXPECTED TIMETABLE |
STATISTIKEN ZEITPLAN ZUM WERTPAPIERANGEBOT UND ERWARTETER des | OFFER STATISTICS AND EXPECTED TIMETABLE |
Die Dauer jedes Termins kann mit der Maus verändert werden. Bewegen Sie einfach den Mauszeiger an das obere oder untere Ende eines Termins und ziehen Sie dann den Rand hinauf oder hinunter. So können Sie die Start und Endzeit des Termins visuell verändern. Das funktioniert in der Tages , Arbeitswochen und Wochenansicht. | Any event can be re sized with your mouse. Simply move the mouse pointer near the top or bottom edge of the event, and drag the edge up or down. This way you can visually modify the starting and ending time of your appointment. This works in the Day, Week and Work Week views. |
Zeitplan... | Schedule... |
Zeitplan | Project name |
Zeitplan | Schedule |
Zeitplan | Schedule |
Zeitplan | Staging |
Zeitplan | The reduced rate should in each stage be rounded off to the first decimal. |
Zeitplan | Timetable (Starting dates for projects should be in the period between 1st January and 31st December of the programme year. |
Zeitplan | Timetable (Starting dates for technical assistance measures should be in the period between 1st January and 31st December of the programme year. |
Abschluss des Privatisierungsprozesses gemäß dem Zeitplan der Treuhandgesellschaft des Kosovo. | Finalise the privatisation process in accordance with the Kosovo Trust Agency schedule. |
Zuteilung des ersten LRG gemäß dem neuen Zeitplan | First LTRO according to the new timetable allotted on |
Zuteilung des letzten LRG gemäß dem altem Zeitplan | Last LTRO according to the old timetable allotted on |
Auch der Zeitplan des Berichts ist recht günstig. | It only works if the consumer is willing and able to follow the instructions. |
Zeitplan für die Zahlung des Preises sowie Zahlungsmodalitäten | the payment schedule and method of payment |
eine ausführliche Beschreibung des geförderten Projekts mit Zeitplan | a detailed description and timetable of the supported project |
Ich teile Herrn Favas Optimismus, was die Einhaltung dieses Termins betrifft. | Like Mr Fava, I remain optimistic that we will meet that deadline. |
Wegen der Dringlichkeit des vor uns stehenden Termins ist es notwendig, das so schnell wie möglich zu tun. | We are asking the Commission to accord us better treat ment where amendments have been adopted, and in the case of initiatives in the legislative field. |
Die Kommission findet die in den Änderungsanträgen 3 und 27 vorgesehene Vorverlegung des Termins für den Bewertungsbericht problematisch. | The Commission also has a problem with bringing forward the date of its report on the implementation of the programme, as proposed by Amendments 3 and 27. |
Das erfordert einen klaren Zeitplan zum Ausklang des Krieges. | That requires a clear timeline to wind down the war. |
(Vorläufiger) Zeitplan für die Annahme des jährlichen Aktionsplans 2009 | Timetable for adoption (indicative) of the 2009 annual action programme |
Zeitplan berechnen... | Modify Summary Task |
Verwandte Suchanfragen : Während Des Termins - Reihenfolge Des Termins - Während Eines Termins - Entwurf Des Zeitplan - Zeitplan Des Wertes - Zeitplan Des Verfahrens - Zeitplan Des Schuldners - Zeitplan Zeitplan - Zeitplan Zeitplan