Übersetzung von "Wissenschaftler durch Ausbildung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Ausbildung - Übersetzung : Wissenschaftler - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Ausbildung - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Ausbildung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich bin von der Ausbildung her auch Wissenschaftler, und zwar Physiker. | I can tell you that I, too, am a scientist, a physicist, by training. |
Schaffung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten für Wissenschaftler, qualitative Verbesserung und Ausbildung einheimischer Mitarbeiter. | Improvement either of the productive structure of the economy or of the quality of existing products and services |
die Ausbildung, auch für Arbeitnehmer, Wissenschaftler, Lehrkräfte sowie Fach und Führungskräfte. | training, including workers, scientists, educators and technical and managerial personnel. |
Ausbildung durch Forschung | Training through research |
1. durch gute Ausbildung, | 1 from good training, |
Das gelingt nur durch Ausbildung. | Only education will. |
die Ausbildung von CIVPOL Personal durch Bereitstellung einer Fähigkeit zur missionsbegleitenden Ausbildung durch eine Gruppe von EU Ausbildern | support for training of CIVPOL personnel through providing a capacity for in mission training by a group of EU trainers |
Ausbildung durch Forschung und Förderung der Mobilität | training through research and stimulation of mobility |
Islamistisch ist ein durch den Wissenschaftler Marshall Hodgson geprägter Begriff. | Islamicate was a term coined by the scholar Marshall Hodgson. |
Wachstum der Zahl der Wissenschaftler Anzahl der Menschen mit wissenschaftlich technischer Ausbildung (nach Marx und Gramm 1994 2002) Mitte des 17. | As the number of blogs approaches the number of possible producers (humans), saturation occurs, growth declines, and the number of blogs eventually stabilizes. |
Wissenschaftler müssen klarstellen, dass sie Wissenschaftler sind. | Scientists had to announce themselves as scientists. |
Die Kommission will den Rahmen schaffen, der die industrielle Entwicklung, die Verbesserung der Ausbildung und die Koordinierung der Arbeit der Wissenschaftler erleichtert. | He made it quite clear that, so long as we have the political will needed to carry out a policy capable of meeting current and future challenges, prospects are not entirely bad, although we are facing fundamental changes. |
Angebliche wissenschaftliche Fortschritte bedürfen der vorsichtigen Prüfung und Wiederholung durch unabhängige Wissenschaftler. | Proposed scientific advances require careful validation and replication by independent scientists. |
Wissenschaftler | Scientists |
Wissenschaftler | Scientist |
Steigerung der Investitionen in Humankapital durch bessere Ausbildung und Qualifikation | Increase investment in human capital through better education and skills |
Mitwirkung an der Ausbildung der Ausbilder, vor allem durch Fernunterricht. | Contribute to training for trainers, in particular by distance learning. |
Ausbildung und Beruf als Wissenschaftler Werner Schulz wuchs in Zwickau als Sohn eines selbständigen Fuhrunternehmers und ehemaligen Berufsoffiziers aus einer sozialdemokratisch geprägten Familie auf. | Training and career as a scientist Werner Schulz grew up in Zwickau, the son of an independent haulage contractor and former professional officer from a social democratic dominated family. |
(Video) Wissenschaftler | (Video) Scientist |
Dieser Wissenschaftler... | This scientist... |
Als Wissenschaftler! | You're a man of science! |
lndustrielle, Wissenschaftler... | Plant managers, industrialists... |
Erstens, Wissenschaftler haben Egos, und Wissenschaftler geben Sauriern gern Namen. | First off, scientists have egos, and scientists like to name dinosaurs. |
Erstens, Wissenschaftler haben Egos, und Wissenschaftler geben Sauriern gern Namen. | First off, scientists have egos, and scientists like to name dinosaurs. They like to name anything. |
Nun, ich glaube es funktioniert, weil Wissenschaftler als Gemeinschaft durch eine Ethik verbunden sind. | Well, my belief is that it works because scientists are a community bound together by an ethics. |
Durch das Schützen vieler verschiedener Gebiete können Wissenschaftler den Schutz vieler verschiedener Habitate sicherstellen. | By conserving many different areas, scientists ensure that lots of different habitats get protected. |
40 Wissenschaftler arbeiten an diesem Projekt und führen verschiedene wirklich komplizierte, teure Analysen durch. | Now, there's 40 scientists working on this project, and people are doing all kinds of really complicated and expensive analyses. |
Ausbildung von Personal, insbesondere durch Fortbildungsmaßnahmen und Praktika in der Industrie | the development of staff, particularly through periods of refresher training and in company placements |
Verbesserung der Infrastruktur der beruflichen Ausbildung durch bessere Verbindungen mit Unternehmen. | Whilst retaining a focus on the labour market and the need for adaptation of education and training systems, the new regulatory framework reflects the comprehensive policy approach to education and training. Thus |
Er ist Wissenschaftler. | He is a scientist. |
Tom ist Wissenschaftler. | Tom is a scientist. |
Forscher, Wissenschaftler, Humanist. | References Further reading |
5.7 Wissenschaftler Wissenschaftsorganisationen | 5.7 Academic community |
Wissenschaftler Sonstige Berufe | Higher education Arts philosophy Economics |
Er ist Wissenschaftler! | He isn't backward. He's a scientist. |
Sie sind Wissenschaftler. | You're a highbrow scientist. |
Und, Wissenschaftler, zufrieden? | Well, scientist, are you satisfied? |
Neulich dachten Wissenschaftler sogar darüber nach, in ihren Experimenten die Ratten durch Politiker zu ersetzen. | There was even a story recently that scientists had thought about actually replacing rats in their experiments with politicians. |
Durch Untersuchung des Dopplereffektes verschiedener Galaxien haben Wissenschaftler ermittelt, dass sich alle Galaxien voneinander wegbewegen. | By studying the Doppler shift of different galaxies, scientists have concluded that all of the galaxies are moving away from each other. |
Jahrhunderts) Nur durch ein einziges Exemplar bekannt manche Wissenschaftler stellen sie eine eigene Gattung Edithornis . | ) Only known from a single specimen, this rail is probably better placed in its own genus, Edithornis . |
Durch die Auswahl der Wissenschaftler muß sichergestellt sein, daß sie objektiv und nicht ideologisch arbeiten. | The aim of such action can only be to coordinate what research is actually being done and not to cause the further neglect of research in countries where already little is being done. |
a) die wesentlichen Unterschiede zwischen der Ausbildung des Antragstellers und der im Aufnahmemitgliedstaat geforderten Ausbildung (welche Bestandteile der im Aufnahmemitgliedstaat geforderten Ausbildung werden durch die Ausbildung des Antragstellers unzureichend abgedeckt und warum werden sie als wesentliche Unterschiede erachtet) | a) the substantial differences between the training of the applicant and the training required in the host Member State (specifically, which elements of the training required in the host Member State are insufficiently covered by the training of the applicant and why they are considered as substantial differences ) |
Er versuchte, diesem Mangel durch eine bessere Ausbildung in den Klöstern abzuhelfen. | He tried to remedy these shortcomings with better training at the monasteries. |
Durch die zeitliche Beschränkung ihres Besuches konnte sie die Ausbildung nicht beenden. | She could not finish the course before her visit came to an end. |
Also sind manche unserer Charakterzüge erklärbar durch unsere intensive, sowjetisch geprägte Ausbildung. | So some of our character, maybe we will come with a strong Soviet background of training. |
Verwandte Suchanfragen : Durch Ausbildung - Durch Ausbildung - Ausbildung Durch - Ingenieur Durch Ausbildung - Ausbildung Statt Durch - Chemiker Durch Ausbildung - Ingenieur Durch Ausbildung - Rechtsanwalt Durch Ausbildung - Biologe Durch Ausbildung - Durch Die Ausbildung - Forensischer Wissenschaftler - Angesehene Wissenschaftler - Klinische Wissenschaftler